- •Гуго ГроцийО праве войны и мираКнига перваяГлава iчто есть война, что есть право ?
- •Примечания к главе I
- •Глава iiможет ли война когда-либо быть справедливой?
- •Примечания к главе II
- •Глава iiiделение войны на публичную и частную, изъяснение сущности верховной власти
- •Примечания к главе III
- •Глава ivо сопротивлении власти
- •Примечания к главе IV
- •Глава vкто ведет войны надлежащим образом?
- •Примечания к главе V
- •Книга втораяГлава iо причинах войны и сначала о самозащите и защите имущества
- •Примечания к главе I
- •Глава iiо том, что людям принадлежит сообща
- •Примечания к главе II
- •Глава iiiо первоначальном приобретении вещей, также о море и реках
- •Примечания к главе III
- •Глава ivо предполагаемом оставлении и последующем занятии вещей, что отлично от истечения времени и давности
- •Примечания к главе IV
- •Глава vпервоначальном приобретении права в отношении лиц, где сообщается о праве родителей, о браках, о сообществах, о праве на подданных и рабов
- •Примечания к главе V
- •Глава viо производном приобретении имущества путем человеческого действия, а также об отчуждении верховной власти и государственной собственности
- •Примечания к главе VI
- •Глава viiо производном приобретении собственности по закону, где речь идет о наследовании без завещания
- •Примечания к главе VII
- •Глава viiiо приобретениях, обычно выводимых из права народов
- •Примечания к главе VIII
- •Глава ixкогда прекращаются власть и собственность
- •Примечания к главе IX
- •Глава хоб обязанностях, возникающих из собственности
- •Примечания к главе х
- •Глава xiоб обещаниях
- •Примечания к главе XI
- •Глава xiiо договорах
- •Примечания к главе XII
- •Глава xiiiо клятвах
- •Примечания к главе хiii
- •Глава xivоб обещаниях, договорах и клятвах тех, кто имеет верховную власть
- •Примечания к главе XIV
- •Глава xvо государственных договорах и торжественных обещаниях
- •Примечания к главе XV
- •Глава xviо толковании
- •Примечания к главе XVI
- •Глава xviiоб ущербе, причиненном правонарушением, и о возникающем отсюда обязательстве
- •Примечания к главе хvii
- •Глава xviiiо праве посольств
- •Примечания в главе XVIII
- •Глава xixо праве погребения
- •Примечания к главе XIX
- •Глава xxо наказаниях
- •Примечания к главе XX
- •Глава xxiо распространении наказании
- •Примечания к главе XXI
- •Глава ххiiо несправедливых причинах войн
- •Примечания к главе XXII
- •Глава xxiiiо причинах сомнительных
- •Примечания к главе XXIII
- •Глава xxivнаставления о том, чтобы не предпринимать войны безрассудно, даже по справедливым причинам
- •Примечания к главе XXIV
- •Глава xxvо причинах войны в интересах других
- •Примечания к главе XXV
- •Глава xxviо справедливых причинах ведения воины теми, кто находится под чужой властью
- •Примечания к главе XXVI
- •Книга третьяГлава iо том, что дозволено на войне, общие правила по естественному праву; тут же о хитростях и обмане
- •Примечания к главе I
- •Глава iiкаким образом в силу права народов производятся удержания из имуществ подданных по долгам государей; там же о репрессалиях
- •Примечания к главе II
- •Глава iiiо войне справедливой, или торжественной, согласно праву народов; тут же об объявлении войны
- •Примечания к главе III
- •Глава ivо праве убийства врагов в торжественной войне и о другом насилии над личностью
- •Примечания к главе IV
- •Глава vоб уничтожении и ограблении имущества
- •Примечания к главе V
- •Глава viо праве приобретения вещей, захваченных на войне
- •Примечания к главе VI
- •Глава viiо праве на пленных
- •Примечания к главе VII
- •Глава viiiо верховной власти над побежденными
- •Примечания к главе VIII
- •Глава ixо постлиминии
- •Примечания к главе IX
- •Глава хпредостережение относительно действий в войне несправедливой
- •Примечания к главе х
- •Глава xiограничения права убивать в справедливой войне
- •Примечания к главе XI
- •Глава xiiограничение опустошений и тому подобного
- •Примечания к главе XII
- •Глава xiiiограничения захвата вещей
- •Примечания к главе XIII
- •Глава xivограничения, касающиеся обращения с пленными
- •Примечания к главе XIV
- •Глава xvограничения, касающиеся приобретения власти
- •Примечания к главе XV
- •Глава xviограничения, касающиеся того, что по праву народов не предусмотрено постлиминием
- •Примечания к главе XVI
- •Глава xviiо нейтральных государствах
- •Примечания к главе хvii
- •Глава xviiiо действиях частных лиц в публичной войне
- •Примечания к главе хviii
- •Глава xixо добросовестности между врагами
- •Примечания к главе XIX
- •Глава xxо добросовестности государств при окончании войны, а также о мирном договоре, о жребии, об условленном сражении, о третейском суде, о сдаче на милость победителя, о заложниках, о залогах
- •Примечания к главе XX
- •Глава xxiо добросовестности в военное время, где речь идет о перемирии, о свободе передвижения, о выкупе пленных
- •Примечания к главе XXI
- •Глава ххiiо добросовестности подчиненных органов власти на войне
- •Примечания к главе ххii
- •Глава xxiiiо добросовестности частных лиц на войне
- •Примечания к главе XXIII
- •Глава xxivо молчаливом соглашении относительно добросовестности
- •Примечания к главе XXIV
- •Глава xxvзаключение, с увещаниями о соблюдении добросовестности и мира
- •Примечания к главе XXV
Примечания к главе IX
1 Откуда происходит название богини Постворты. 2 Сервий, "На "Энеиду" (XII), и Донат, комментарий на следующие слова из комедии "Евнух": limis oculls. Фест выражается следующим образом: "Limus, obhquus, то есть transversus, откуда и Umina" Исидор (кн XV, гл 14): "Старинным словом - limrtes назывались "поперечники", ибо все пересечения древние называли lima, откуда и lim na ostiarum [границы устий], через которые выходят вон и проходят внутрь; а также limites, через которые выходят вон с поля". 3 Compares и compago - в древности compagen, как свидетельствует форма родительного падежа, а также производный от етого глагол подобно тому как sanguis была ранее sanguen. 4 Также colliminlum [смежные границы] у Солина есть то, что в просторечии называется collimltium [межа]. 5 Отсюда путем распространения о "постлиминии в церковном мире" говорится у Тертуллиана в слове "О целомудрии". 6 Так полагал султан Марокко и Феца, как видно у историка Де Ту (кн СХХХ, под годом 1603). 7 Валерий Максим (кн. V, гл. XI, 6); Диодор Сицилийский ("Извлечения о посольствах", 3). Так и родосцы великодушно возвратили афинянам тех афинских граждан, которых выкупили во время войны с Филиппом (Полибий, "Извлечения о посольствах", 3). 8 Смотри пример у Паруты ("О войне с Кипром", кн. I). 9 Смотри у Иосифа Флавия ("Иудейские древности", кн. XIII. гл. 2) Полибий приводит соглашения, предусматривающие возвращение пленных, в мирных договорах с Филиппом, с этолиянами. хотя с изъятиями, и с Антиохом ("Извлечения о посольствах", 9, 28, 35). Те же примеры и, кроме того, мирный договор с Набидом приводит Тит Ливий. Нечто сходное сообщает Зосима Например, вот начало мирного договора, заключенного Пробом с вандалами и бургундами: "Вся добыча и все захваченные пленные подлежат возвращению. .." (кн I) Сходный мирный договор, как передает Зосима был заключен Юлианом с германцами, также с квадами, племенем, обитавшим в Германии (кн III) Аммиан Марцеллин (кн XVII) о царе аллеманов Суомарни пишет: "Он молил о мире, склонив колена; и вместе с забвением прошлого добился мира с условием возвращения наших пленников". Несколько далее о сарматах "Им было приказано безбоязненно занять свои станы и выдать наших пленных". У него же сказано о другой части сарматов. У Зонары много примеров в таком роде; среди прочего в истории Михаила, сына Феофила говоря о царе болгар, он сообщает следующее "Он обещал даровать пленным свободу" Никита Хониат (кн. II) говорит, что всем пленным была дана свобода, за исключением коринфских и фиванских мужчин и женщин Иногда договаривались о выдаче пленных, находившихся во власти государства, как у Фукидида (кн. V). 10 Смотри у Приска в "Извлечении о посольствах" (28) и у Бизаррия о войне генуэзцев против венецианцев (кн. II). 11 Тотила диакону Пелагею, отправленному к нему римлянами, приказал, чтобы он не распространялся о выдаче сицилианских рабов, заявив, что будет несправедливо, если римляне выдадут своих соратников прежним господам. Место это имеется у Прокопия в "Готском походе" (кн. III). 12 Юлиан в речи "Против ложных киников" говорит: "Таким путем стали бы рабами даже те военнопленные, которых мы освобождаем Но им, когда они возвращаются к нам, законы предоставляют свободу". 13 Как те. кого освободили гунны из славянского плена (Прокопий, "Готский поход", кн. III). 14 Как в той же книге Прокопия юноша Хильдубий говорил. "что когда он вернется на родину, то будет свободен согласно закону". И у турок в старину не существовало права постлиминия для пленных, как замечает Леунклавий. 15 "Спорные вопросы" (кн. V, 34). 16 Иначе - среди христиан. Папа Лев в послании к Никите,. епископу аквилейскому, писал: "Подобно тому как в отношении усадеб и полей, а также домов и иных владений, захваченных врагом. соблюдается постлиминий по их освобождении, так точно и прежние браки, если были заменены новыми союзами, восстанавливаются". Смотри у Гинкмара в небольших работах "О разводе Лотаря и Тет-берги" (по вопросу XIII) и ответ папы Стефана (гл. 19, т. II "Соборов Франции"). 17 To же самое предусмотрено в эдикте Карла Лысого, данном в Пистойе (гл. XXXIV). 18 Смотри "Закон вестготов" (кн. V, разд. IV, гл. 15). 19 В эдикте Теодориха постановлено так: "Рабы или колоны, взятые в плен неприятелем и возвратившиеся домой, поступают обратно к своему господину, если до того они не проданы неприятелю и не поступили в продажу со стороны другого". Смотри также у Кассиодора (кн. III, гл. 43). А по "Закону вестготов" раб, взятый обратно на войне, возвращается господину; тот, кто его примет, получает третью часть справедливой цены его. Если же он взят обратно после продажи неприятелем, то возвращается господину с уплатой цены и расходов (кн. V. разд. IV, 21). 20 Как, например, отпущенные Митридатом были обращены в рабство (Аппиан, "Война с Митридатом"). 21 Которые были на стороне лакедемонян. Сравни с тем, что сказано выше, глава VI, VII, настоящей книги. 22 То же постановлено законом Гонория, который, несмотря на то, что Испания была оставлена вандалам, тем не менее, пока вандалы владели ею, не хотел, чтобы господам вредила тридцатилетняя давность; о чем упоминает Прокопий в "Войне с вандалами"-(кн. I). Император Валентиниан в новелле De episcopali iudicio указывает: "Мы устанавливаем трехлетний срок ограничения для того" что соблюдалось непрерывно в течение многих столетий. Исключение составляют дела африканцев, которые докажут, что находились под владычеством вандалов; так что по их делам исключается все время, проведенное ими заведомо под неприятельским господством". В постановлениях Испанского собора (causa XIV, quaest. IV) сказано: "Как бы по государственному закону тем. кого постигло рабство у варваров вследствие плена, по возвращении в силу постлиминия восстанавливается их владение". Это постановление согласуется С. Ex transmissa. De praescrlptionlbus. Смотри также Куяция, толкование на раздел С. de praescriptione XXX annorum. 23 "Генуэзские решения" (101). 24 Смотри собственное послание Филиппа среди произведений Демосфена. 25 То же у венецианцев, как явствует из писем Канэ Дю Фрэн (т. I).