Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Экология языка.doc
Скачиваний:
31
Добавлен:
30.05.2015
Размер:
92.67 Кб
Скачать

3. Проблема сквернословия. Истоки мата. Отношение к бранной лексике в диахроническом аспекте

Особую проблему представляет употребление в речи сквернословия. В медицинской практике известно такое явление: при параличе, при полной потере речи, когда человек не может выговорить ни «да», ни «нет», он может, тем не менее, совершенно свободно произносить целые выражения, состоящие исключительно из матов (синдром Туретто). Явление на первый взгляд очень странное, но говорит оно о многом.

В Библии об особенном отношении к слову говорят многие пророки, апостолы и сам Иисус Христос. Вот в Притчах Соломоновых сказано: «Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда». Там же сказано: «Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечется».

Русский православный священник Сергий Николаев полагает, что мистические корни сквернословия уходят в далекую языческую древность. Люди дохристианской эпохи, чтобы оградить свою жизнь от злобных нападок демонического мира, вступали с ним в контакт. Демонов либо ублажали, принося им жертвы, либо пугали их. Так вот пугали демонов именно скверной бранью. Но и призывали демонов теми же словами, демонстрируя свою готовность единения с ними.

«Так называемый мат, — пишет отец Сергий, — является языком общения с демоническими силами. Не случайно это явление именуется инфернальной лексикой. Инфернальной — значит адской, из преисподней». Мат действительно был хорошо знаком славянам. Матерное обозначение женщины легкого поведения встречается уже в берестяных новгородских записках.

Представители нечистой силы восходят у славян к языческим богам, а матерная ругань восходит к языческим молитвам, заговорам или заклинаниям. Мат выступал у славян и как проклятие. Подобное его употребление засвидетельствовано и в южнославянской, и западнославянской письменностях. В болгарской хронике 1296–1413 годов слово «изматерили» означает не просто «обругали», но именно «прокляли».

Уже в первые века христианства появилось множество поучений против матерщины. В одном из таких поучений («Повесть Святых Отец о пользе душевней всем православным христианам», приписываемой Иоанну Златоусту) говорится, что матерным словом оскорбляется, во-первых, Матерь Божия, во-вторых — родная мать человека и, наконец, «третья мать» — мать-земля. В одном из вариантов этого поучения утверждается, что матерная брань наказывается стихийными бедствиями: «...то Бог спущает казни, мор, кровопролитие, в воде потопление, многие беды и напасти, болезни и скорби». Среди легенд о происхождении о происхождении матерщины есть одна, записанная на Смоленщине. В ней говорится о человеке, которого попутал дьявол. Человек этот убил своего отца и женился на собственной матери. С той поры появилась у нас матерная брань.

У русских крестьян считалось опасным бранить детей, ибо на том свете они отвернутся от своих родителей. Ребёнка, которого выругали «чёрным» словом (с упоминанием чёрта, дьявола, ведьмы, демона), могли, по поверью, унести злые силы. Нельзя было браниться в доме при иконах, при печке (этого не выносит домовой). Боясь лешего, не ругались в лесу. Это же относилось к полю, реке или озеру – у каждого из них был свой «хозяин», который насылал провинившимся болезни и немощи.

В дом, где люди бранятся и ругаются, проникают бесы, а вот ангелы (добрые духи) покидают такое жилище. Русская матерщина использовалась часто в качестве оберега (т. е. заклинания от злых духов), спасающего человека от болезней и бед. В языческие времена (да и позднее) на Руси с помощью непристойных слов и выражений изгоняли из дома разную не­чисть, спасали скот от бесплодия, а поля и пашни — от засухи. Слова эти назывались «черными», и в этом названии сближались понятия «черноты» и чёрта (в старом значении «проклятый»). Буквально «черные слова» — это выражения с упоминанием чёрта (слово чёрт здесь заменяется — из суеверного страха — созвучным прилагательным черный). Попусту такими «черными словами» не разбрасывались: боялись накликать беду и на себя, и на близких — ведь слово-то имело свойство «воплощаться»! Поэтому, избегая слова черт, говорили, например: шут с тобой, ну тебя к шутам, пошел бы ты подальше и т. п.

Ритуальная брань сопровождала свадебный русский обряд (для охраны молодых от злых сил и для обеспечения деторождения).

Но еще долго на Руси звучала ритуальная брань на таких народных праздниках, как Масленица, Троица или Купальница (день Ивана Купалы), — как отголосок древних языческих нравов и поверий.

Активно боролся с матерщиной и царь Алексей Михайлович. В указе 1648 года он подчеркивает недопустимость сквернословия в свадебных обрядах: чтобы «на браках песней бесовских не пели, и никаких срамных слов не говорили». Обычай сходиться в святочные и купальные дни «на бесчинный говор и на бесовские песни» осуждается в постановлениях Стоглавого Собора 1551 года. За использование непотребных слов налагалось жестокое наказание — вплоть до смертной казни. Все это в конце концов привело к тому, что 200–300 лет назад проблема массовой матерщины на Руси исчезла. Во времена царя Алексея Михайловича услышать на улице мат было просто невозможно.

Как видим, функциональное (и практическое) предназначение бранных, «ругательных» слов в старину было совсем иным, чем теперь. Не случайно, например, слово брань (ругань) означало также битву (сечу). По древнему славянскому обычаю, перед бит­вой происходило «задразнивание» врага, его словесное оскорбле­ние («задирание»). Тут важно было и «саморазжигание» на битву, и желание выманить противника на открытый бой.

Исторически (этимологически) во многих словах нынешнего сквернословия практически нет никакой похабщины или неприличия. Такие слова прямо или метафорически указывали на то, что скрыто от чужих глаз (по естественному чувству стыда, при-: стойкой вежливости). Это — части тела, детородные органы, фи­зиологические отправления, интимная жизнь человека и т. п. Наиболее ходовые у нас ругательства восходят исторически к таким обычным словам, как хвоя, печь, яма (жупка), куница, сера (старое значение «грязь»), глаголу блудить («блуждать, заблуж­даться» в церковном понимании праведного пути, а затем — про­сто «распутничать»). Интересно, что многочисленные слова с пер­вой частью блу- или бля- вплоть до начала XVIII века широко употреблялись в русских текстах разных жанров, входили в состав многочисленных прилагательных, глаголов и существительных -со значениями «развратный, похотливый», «богохульный» и «бо­гохульствовать», «распутничать» и «распутство», «блуд», «богохуль­ство», «распутница» и «распутник», «пустословие», «пустословить», «болтать» и т. п. Все эти слова после 30-х годов XVIII века перестали упот­ребляться в книжных текстах как непристойные и богохульные.

Можно предполагать, что «огрязнение» некогда обычных и нейтральных слов, превращение их в матерщину проходило весьма активно со времен христианизации Руси.

Таким образом, ругань прямо переходила в разряд богохуль­ства, если не богоборчества.

Сквернословие в старину различалось по территориям. В. И. Даль заметил, например, что в южных, «акающих» говорах сквернословят чаще и больше, чем в северных, «окающих». В своем Словаре он отмечает: «Акающие русаки (рязанцы, ту­ляки, орловцы, куряне, тамбовцы и проч.) — первые скверно­словы; в окающем говоре (северном, восточном) такого скверно­словия не услышишь» (статья «Скверна»). В другой словарной статье, говоря о матерных словах, он опять-таки подчеркивает: «Брань эта свойственна акающему, южному и западному наречию, а в окающем, северном, и восточном она встречается реже, а местами ее там и нет вовсе» (статья «Поматерному»).

В Петровские времена грубая брань зазвучала сначала в кабаках, а потом выплеснулась на улицы городов. В XIX веке сквернословие постепенно из ругани превратилось в основу языка фабричных рабочих и мастеровых. А после революции мат вошел в лексикон политических деятелей. Перед перестройкой мат взял еще одну — последнюю ступень. Его подхватила интеллигенция. Нынче же на языке бесов говорят и политики, и актеры с подмостков театра и телеэкрана, и певцы, а особенно так называемые юмористы.

Матерную лексику называют иногда инвективной (от латин­ского invectiva oratio «бранная речь»). То есть собственно «бран­ной», что не вполне точно.

Терминологическое слово инвектива означает резкое выступле­ние, выпад против кого-нибудь, а также обличительную, оскорби­тельную речь как своеобразный жанр публичных выступлений, ораторский прием. Понятно, что функции мата не ограничива­ются инвективой, да чаще всего он ею и не бывает, характеризуя в первую очередь самого говорящего, его неряшливую, грубую, захламленную ругательствами речь.

Знающие люди рассказывают об очень интересном обычае, существующем в американских семьях. Когда дети приносят с улицы мерзкие слова и спрашивают об их значении, то родители, как правило, разъясняют все честно, но потом в обязательном порядке заставляют ребенка вымыть рот с мылом. И это вовсе не наказание, как можно было бы подумать, а простая гигиена: ведь мерзкие слова пачкают и сознание, и душу, и слух, и произнося­щий их рот...

Издревле матерщина в русском народе именуется сквернословием — от слова «скверна». В словаре живого великорусского языка Владимира Даля сказано: «Скверна — мерзость, гадость, пакость, все гнусное, противное, отвратительное, непотребное, что мерзит плотски и духовно; нечистота, грязь и гниль, тление, мертвечина, извержения, кал; смрад; вонь; непотребство, разврат, нравственное растление; все богопротивное».

Обратим внимание на последнее определение — «богопротивное». Вот куда заводит «просто» матерок. А в последнее время наука доказала, что от употребления мата страдает не только нравственность, но и здоровье человека. В самом что ни на есть физическом значении слова. Одним из первых ученых, обративших внимание на такой аспект, был Иван Белявский. По его мнению, каждое произнесенное или услышанное человеком слово несет в себе энергетический заряд, воздействующий на человека.

В русском народе матерщинников издавна именовали богохульниками. Сам факт матерщины — это хула на Всевышнего.

Мат — это прежде всего способ продемонстрировать готовность нарушить табу, преступить определенные границы. Поэтому тематика ругательств в разных языках схожая — «телесный низ» и все, что связано с отправлением физиологических потребностей. Кроме «телесных ругательств» у некоторых народов (в основном франкоязычных) существуют ругательства богохульные. У русских этого нет.

Сейчас стираются грани между мужчинами и женщинами не только в языке, но и в жизни: все меньше людей, которые пропускают женщину вперед, уступают место в метро, подают пальто. Вот так же и в языке многие считают возможным использовать матерную брань при женщинах. Правда, и до перестройки во многих деревнях женщины матерились не хуже мужчин.

Если речь идет о русской скверноматерной брани, то функции у нее различны в зависимости от того, кто ее использует. Бывает просто употребление слов в буквальных значениях — не очень распространенное. Это может быть выражение экспрессии, сопряженное с сознательным нарушением определенных табу, причем люди, активно использующие мат, осознают его запретность. А еще матерная брань может войти в привычку, стать нормой речевого поведения для человека. Например, человек может ориентироваться на язык окружения, так подростки начинают ругаться под влиянием сверстников. А люди интеллигентные могут считать, что с употреблением мата их речь становится более выразительной, или демонстрировать свою независимость от условностей. Использование не только мата, но и эвфемизмов для такого человека просто способ связать свою речь. Это явление описал Солженицын в рассказе «Пасхальный крестный ход», охарактеризовав как брань «в сердечном русском разговоре». Говорящий уже сам этих выражений не замечает, но поддерживает некий тонус довольно циничной беседы.

 Матерщина в устах руководства — это демонстрация близости к народу и готовности говорить с народом на понятном ему языке. Кроме того, мат — это способ непринужденного начальственного разговора, потому что человек в таком случае матерится «сверху вниз», по отношению к подчиненному, который ему не способен ответить тем же.

Случаев, когда употребление нецензурных слов оправдано, настолько мало, что ими безболезненно можно пожертвовать. Человек, владеющий различными стилями речи, может выразить все что угодно, не прибегая к мату.

1Жаргон подонков-Албанский-Словарь. URL:

http://www.sunnysmiley.net/index.php/2007/12/03/zhargon-podonkov-albanskij-slovar/.

2 Федина Н. Албанский – самый модный язык сезона//Карьера: Нижегородский еженедельник о рынке труда и образовании. 2010. № 6. URL: http://www.birzhaplus.ru/kariera/?22875.