- •Московский Гуманитарно-Экономический Институт
- •Методические рекомендации
- •II. Выполните письменно следующие грамматические упражнения:
- •1. Используйте предложения в скобках в качестве, придаточных.
- •2. Вставьте союзы или вопросительные слова.
- •3. Составьте предложения с damit и um... Zu.
- •4. Ответьте на вопросы.
- •5. Вставьте damit или dass.
- •6. Дополните предложения.
- •7. Составьте одно предложение с um...Zu.
- •8. Поставьте вопросы к придаточным предложениями, определите их значение.
- •9. Переведите, определите вид придаточного предложения и укажите, какие временные отношения они выражают?
- •10. Вставьте als или wenn.
- •11. Образуйте сложноподчиненные предложения с союзом während.
- •12. Образуйте сложноподчиненные предложения с придаточным времени, употребите союзы bevor или ehe.
- •13. Переведите на немецкий язык.
- •14. Образуйте сложноподчиненные предложения, употребите союз bis.
- •15. Составьте сложноподчиненные предложения, употребите союз seitdem
- •16. Соедините предложения с помощью союза nachdem.
- •17. Определите виды придаточных в следующих сложноподчиненных предложениях. Переведите:
- •III. Примите участие в беседе по следующим темам :
- •Umweltschutz — wichtige Fragen unserer Zeit
- •Tips zum Vorstellungsgespräch
Московский Гуманитарно-Экономический Институт
Тверской Филиал
Контрольная работа №2у
по немецкому языку
для студентов факультета экономики и управления
. сокращенной формы обучения
Тверь 2012
Методические рекомендации
по выполнению контрольной работы
Контрольная работа должна выполняться студентами самостоятельно. Для качественного выполнения контрольной работы необходимо внимательно изучить грамматический материал учебника «Практический курс немецкого языка», В. М. Завьялова, Л. В. Ильина – Москва, 2007 г. и только после этого приступать к оформлению выполняемого задания
Контрольная работа должна быть написана от руки и оформлена в соответствии с требованиями к рефератам и контрольным работам (должна иметь соответствующий титульный лист, номера упражнений и страниц, на которых они расположены, обязательную нумерацию страниц контрольной работы) и представлена в сроки, определенные для выполнения контрольных и других работ, предусмотренных учебным планом института. Данное задание и методические рекомендации должны быть возвращены в учебную часть института вместе с выполненной контрольной работой.
В случае невыполнения контрольной работы либо непредставления ее в установленный срок или незачета контрольной работы преподавателем вследствие наличия в ней такого количества ошибок и неточностей, которое может свидетельствовать о недостаточном уровне усвоения требуемого для ее выполнения учебного материала, автор контрольной работы не допускается к очередному зачету по немецкому языку и работа возвращается на доработку.
Контрольная работа № 2у
Задание №1. Прочитайте и переведите текст.
GRUNDFRAGEN DER WIRTSCHAFT
Wenn der Mensch etwas braucht, so heißt das: Er hat ein Bedürfnis. Die Arten (виды) der Bedürfhisse und Wünsche des Menschen sind unbegrenzt. Neben den lebensnotwendigen (жизненно важные) Bedürfnissen nach Essen, Kleidung und Wohnung (Existenzbedurfnisse) hat der modernes Mensch auch die Bedürfhisse Bücher zu lesen, Musik zu hören, ein Theater zu besuchen, Sport zu betreiben {Kulturbedurfnisse) oder kostbare (дорогие) Kleider und einen Sportwagen zu kaufen (Luxusbedurfnisse). Diese Gliederung ist aber nicht vollkommen (недостаточна), denn was bei einem als' Existenzbedürfnis angesehen wird (воспринимается), kann beim anderen schon als Luxus verstanden werden.
Bedürfnisse nach gut ausgebauten Straßen, sauberer Luft, klarem Wasser, guten Schulen, öffentlicher Sicherheit (безопасности) werden wohl von allen Einwohnern eines Landes empfunden (испытывают) und auch nur durch eine Gemeinschaftsleistung (усилиями общества) befriedigt (Gemeinschafts- oder Kollektivbedürfnisse). Empfindet dagegen nur der einzelne Mensch ein Bedürfnis und kann er es mit eigenen Mitteln (собственными, средствами) befriedigen, dann spricht man von einem Individualbedurfnis (z.B. man braucht ein Buch und kann es sich kaufen).
Wenn man von Bedürfnissen spricht, die mit den vorhandenen (имеющимися в наличии) Mitteln verwirklicht werden, handelt es sich um Bedarf. So ist der Rohstoffbedarf (потребность в сырье) die Rohstoffmenge (объем), für deren Kauf die Betriebe die notwendigen Mittel eingeplant haben. Unter Bedarf versteht man also alle Bedürfnisse, die mit Kaufkraft (покупательной способностью) versehen (обеспечиваются) sind.
Der Teil des Bedarfs, der am Markt wirksam wird (действует), heißt Nachfrage.
Unter Markt versteht man das Zusammentreffen (взаимодействие) von Angebot und Nachfrage.
Alles was die Bedürfnisse der Menschen befriedigen kann, nennt man Gut. Nicht alle Güter sind aber Gegenstand (предмет) des Wirtschaftens (экономической деятельности). Die Luft, die dem Menschen in unbegrenzter Menge zur Verfügung steht, ist zwar Voraussetzung (условие) für das Leben des Menschen, denn sie befriedigt sein lebensnotwendiges Bedürfnis. Mit ihr wird jedoch weder gewirtschaftet, noch ist sie Ziel des Wirtschaftens. Die Güter, die die Natur dem Menschen in unbegrenzter Menge von selbst zur Verfügung stellt, nennen wir freie Güter. Für sie ist die Knappheit (ограниченность) nicht typisch. Nur knappe Güter können Gegenstand des Wirtschaftens sein. Wir nennen sie daher wirtschaftliche Güter.
Die wirtschaftlichen Güter können in zwei Gruppen untergliedert werden. Während Brot, Fleisch, Obst, Kleider ein menschliches Bedürfnis unmittelbar (непосредственно) befriedigen (Konsumgüter — потребительские товары), decken Maschinen, Werkzeuge oder Rohstoffe die menschlichen Bedürfnisse nur mittelbar, nämlich dadurch (таким образом), dass mit ihrer Hilfe Konsumgüter hergestellt werden können (Produktionsgüter}. Die Produktionsgüter sind entweder sachlicher Natur (Sachgüter wie z. B. Maschinen), Arbeits- und Dienstleistungen (сфера услуг) (beispielsweise die Arbeit eines Monteurs oder eines Arztes) oder aber Rechte (z. B. Patente, Lizenzen). Je nachdem (в зависимости от), ob die Güter bei der Produktion bzw. beim Konsum verbraucht (потребляются) (Strom, Dieselöl für Maschinen, Fleisch, Brot) oder aber immer wieder neu eingesetzt (постоянно используются) werden (Werkzeuge, Esstisch, Messer), spricht man von Verbrauchsgutern (sie gehen in einem einmaligen Konsumakt unter (расходуются), z. B. Milch, Brot) und Gebrauchsgütern (sie ermöglichen mehrmalige (многократное) Nutzung, z. B. Fernsehgerät, Kühlschrank).
Задание №2. Пронумеруйте следующие предложения в логической последовательности.
Die wirtschaftlichen Güter können in zwei Gruppen untergliedert werden.
Wenn man von Bedürfnissen spricht, die mit vorhandenen Mitteln verwirklicht werden können, handelt es sich um Bedarf.
Wenn der Mensch etwas braucht, so heißt es: Er hat ein Bedürfnis. Ein Teil des Bedarfs, der am Markt wirksam wird, heißt Nachfrage.
Die Arten der Bedürfnisse und Wünsche des Menschen sind unbegrenzt. Unter Markt versteht man das Zusammentreffen von Nachfrage und Angebot.
Neben den lebensnotwendigen Bedürfnissen hat der moderne Mensch auch Kultur-und Luxusbedürfnisse.
Alles was die menschlichen Bedürfnisse befriedigen kann, nennt man Gut. Nur knappe Güter können Gegenstand des Wirtschaftens sein. Wir nennen sie daher wirtschaftliche Güter.
Задание №3. Ответьте на следующие вопросы.
l. Was versteht man unter Einzelbedürfnissen, Kulturbedürfnissen und Luxusbedürfnissen? 2. Wie unterscheiden sich voneinander die Begriffe „Bedürfnis" und „Bedarf? 3. Was bedeuten Gemeinschafts- und Kollektivbedürfnisse? 4. Was nennt man Gut? 5. In welche Gruppen können die wirtschaftlichen Güter untergliedert werden? 6. Was versteht man unter Konsumgütern, Produktionsgütern, Verbrauchsgütern und Gebrauchsgütern?
Задание №4. Прочитайте следующие слова вслух и переведите их самостоятельно:
die Situation [zitua'tsio:n] die Person [per'zo:n]
die Reaktion [reak'tsio:n] das Telefon [tele'fo:n]
die Information [informa'tsio:n] sozial [zo'tsla:l]
die Firma ['firma] negativ ['ne:gati:f]
die Qualifikation [kvalifika'tsfom] die Liste ['lista]
die Adresse [a'dresэ] das Datum ['datüm]
der Partner ['partne] der Chef [fef]
die Konzentration [kontseritrotsio:n] die Probe ['рго:Ьэ]
notieren[no'ti:ran]