attachments_23-03-2012_10-34-31 / Письмо обучение фатхутдинова
.docxПисьмо / Оформление делового письма
Задание N 1.
В структуре делового письма различают следующие части: 1) заголовок, содержащий название и адрес организации, отправляющей письмо, либо только адрес отправителя, являющегося частным лицом; иногда в этой части письма указываются номера телефонов; 2) дата написания письма; 3)название / имя и адрес получателя письма (внутренний адрес); 4) вступительное обращение; 5) текст письма (основная часть); 6)заключительная формула вежливости; 7)подпись.
Расположите части делового письма в правильном порядке.
September 15,1998 |
||
Josephine Black Principal |
||
Would you please send me a copy of World Wide Dictionary, unabridged second edition, 1982? I am enclosing a money order for $37.50 to cover cost and handling. If this amount is not correct, please let me know. |
||
Dear Ms. Smith: |
||
City College 14 Mountain View, WA 99999 |
||
Ms. R. J. Smith Blackstone Book Agency Sixth and Riverside Avenue Olympia, WA 99999 |
||
Yours truly, |
Представленные в задании компоненты имеют следующие значения и порядок расположения:
(1) City College (адрес отправителя) 14 Mountain View, WA 99999 London, EC 4 V 3AH (2) September 15, 1998 (дата) (3) Ms. R. J. Smith (адрес получателя) Blackstone Book Agency Sixth and Riverside Avenue Olympia, WA 99999 (4) Dear Ms. Smith: (вступительное обращение) (5) Would you please send me (основная часть письма) a copy of … . (6) Yours truly, (заключительная формула вежливости) (7) Josephine Black (подпись) Principal
Письмо / Оформление конверта
Задание N 2.
Для того чтобы правильно выполнить это задание, следует изучить правила оформления адреса на конверте. Формат конверта:
Перед Вами конверт: Соотнесите информацию под определенным номером на конверте с тем, что она обозначает. Варианты ответа: |
||||||||||||||||||
Укажите порядковый номер для всех вариантов ответов Ответ неверный!
К сожалению, вы выбрали неправильный вариант. Представленные в задании компоненты имеют следующие значения и порядок расположения: (1) the sender – имя/название организации отправителя; (2) the town the letter comes from – город отправителя; (3) the country the letter comes from – страна отправителя; (4) the addressee’s house number – номер дома получателя; (5) the town in the mailing address – город получателя; (6) the country in the mailing address – страна получателя. Закрыть данную подсказку. Задание выполнено неправильно, так как сконструирован неполный ответ из предложенной неупорядоченной последовательности элементов. Закрыть данную подсказку.
|
Представленные в задании компоненты имеют следующие значения и порядок расположения: (1) the sender – имя/название организации отправителя; (2) the town the letter comes from – город отправителя; (3) the country the letter comes from – страна отправителя; (4) the addressee’s house number – номер дома получателя; (5) the town in the mailing address – город получателя; (6) the country in the mailing address – страна получателя.
Письмо / Оформление резюме, письма-заявления, письма Задание N 3. |
Определите, к какому виду делового документа относится представленный ниже отрывок.
Варианты ответа: |
Resume
Резюме представляет собой описание предыдущего опыта работы и достижений претендента на получение работы. Жалоб в резюме не содержится.
Memo
Меморандум или информирует об изменениях или предлагает принять участие в чем-либо. Жалоб меморандум не содержит.
Inquiry Letter
Основная цель письма-запроса информации получить более подробную информацию об интересующем товаре или услуге. Жалоб в таком письме не содержится.
Letter of Complaint
Основная цель письма-жалобы — передать полную информацию по возникшей проблеме. Письмо-жалоба также может выступать в качестве официального документа, уведомляющего о необходимости проведения проверки и устранения неполадок.
Offer Letter
Cover Letter
Advertising letter
В английском языке существует несколько разновидностей деловых писем (business letters). Среди них сопроводительное письмо (Covering Letter), благодарственное письмо (Thank-You Letter), письмо-предложение (Offer), письмо-заказ (Letter of Order), письмо для подтверждения заказа (Letter of Acknowledgement / Confirmation), письмо для отклонения заказа (Refusal of Orders), письмо-напоминание об оплате (Reminder Letter), письмо-рекламация (Letter of Complaint / Claim Letter) и другие.
Письмо / Оформление электронного сообщения, факса, меморандума (служебной записки)
Задание N 4.
Для того чтобы правильно выполнить это задание, следует знать принципы организации текста электронного сообщения, факса, меморандума (служебной записки)
Структура служебной записки, факса, электронного сообщения: 1) кому (с указанием фамилии, имени и должности адресата); 2) от кого (с указанием фамилии, имени и должности автора); 3) дата (название месяца – словами, можно использовать принятые сокращения, но не цифры); 4)тема; 5) основная часть служебной записки; 6)подпись (допустимо только имя автора).
Выберите слова или словосочетания для заполнения пропусков так, чтобы они отражали особенности оформления служебной записки: Варианты ответа: |
||||||||||||
Укажите порядковый номер для всех вариантов ответов Ответ неверный!
К сожалению, вы выбрали неправильный вариант. Представленные в задании компоненты имеют следующие значения: Anita Wheeler – имя человека, кому предназначена служебная записка; From – от кого; Jack Bowers – тема (subject) служебной записки; Dolly – подпись (signature) автора служебной записки. Закрыть данную подсказку. Задание выполнено неправильно, так как сконструирован неполный ответ из предложенной неупорядоченной последовательности элементов. Закрыть данную подсказку.
|
Представленные в задании компоненты имеют следующие значения:
Anita Wheeler – имя человека, кому предназначена служебная записка; From – от кого; Jack Bowers – тема (subject) служебной записки; Dolly – подпись (signature) автора служебной записки.