Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Тагиль Теория 38-100

.pdf
Скачиваний:
84
Добавлен:
27.05.2015
Размер:
400.11 Кб
Скачать

86

Примечание:

Множественное число имён собственных может употребляться, если речь идёт:

о целой семье:

Ich habe heute Meiers besucht. Я сегодня посетил Майеров.

При наличии приложения (Apposition) имя собственное стоит в единственном числе:

Ich habe heute Familie Meier besucht. Я сегодня посетил семью Майер.

о нескольких лицах, которые носят одно и то же имя или одну и ту же фамилию:

In unserer

Gruppe haben wir 2 Peter,

В нашей группе есть 2

Петера,

3 Rudolfe,

4 Heinriche (разг. Rudolfs,

3 Рудольфа, 4 Генриха

и 2 Хильды.

Heinrichs)

und 2 Hilden.

 

 

об одноимённом географическом названии:

In Europa gibt es zwei Brest(s).

В Европе есть два Бреста.

о разных политических образованиях, частях:

die zwei Deutschland(s) (ист.) две Германии, die beiden China(s) два Китая

о выделении противопоставления:

 

 

 

 

 

Er entdeckte

zwei

Amerika(s).

Он открыл для себя две Америки.

об имени собственном, ставшем общим (родовым) наименованием (Gattungsname):

Die

Hitlers

kommen

und gehen. Das

Гитлеры приходят и уходят. Немецкий

deu-

 

 

 

 

 

народ

остаётся (Бертольт Брехт).

tsche

Volk besteht (Bertolt Brecht).

 

 

 

 

 

о династии или роде:

 

 

 

 

 

 

 

Die

Mullers

sind

alle

grofizugig.

Род

Мюллеров

отличается великодушием.

3. Названия веществ и материалов:

 

 

 

 

 

(die)

Butter масло,

(das)

Gold золото,

(das)

Glas стекло,

(das) Holz

дерево,

(das) Fleisch мясо,

(die)

Milch молоко,

(das)

Wasser вода,

der Wein

вино

Примечание:

Ряд этих слов для обозначения сорта или вида может образовывать множественное число:

простым путём:

der

Beton

бетон

die Betons/(&BCTp.) Betone

марки

бетона

 

 

das

Blut

кровь

die

Blute

группы

крови

 

 

der

Bedarf

потребность

die

Bedarfe

потребности

 

 

die

Elektrizitdt

электричеств

die

Elektrizitdten

виды

электроэнергии

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

die

Gerste

ячмень

die

Gersten

сорта

ячменя

 

 

das

Holz

дерево

edle

Hdlzer

благородные породы

дерева

die

Hirse

просо

die

Hirsen

сорта

проса

 

 

die

Milch

молоко

die

Milche(n)

молоко

разной

жирности

der

Wein

вино

rheinische Weine

рейнские вина/сорта

вин

добавлением составного слова:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

das

Getreide

зерно

die

Getreidearten

сорта

зерна

 

 

der

Kaffee

кофе

die

Kaffeesorten

сорта

кофе

 

 

das

Wasser

вода

die

Mineralwasser

минеральные

воды

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

87

 

 

 

4. Собирательные имена существительные:

 

 

 

das Gemiise, die Menschheit человечество, das Obst, das Publikum,

das Vieh скот

Только в единственном числе употребляются собирательные существительные,

 

обозначающие действие, процесс:

 

 

 

 

das

Gebell лай,

das

Geplauder

непринужденный разговор, лёгкая

беседа,

 

das

Geschrei крик,

das Gezdnk

перебранка, ссора,

das Gelaufe беготня

 

Возможно образование множественного числа от собирательных существительных:

das Haar волос - die Haare, das

Volk народ - die Volker, die Flotte флот - die

Flotten,

der Haufen

куча

-

die Haufen,

das Dutzend дюжина - die Dutzende,

 

das

Geldut

звон

-

die

Gelaute,

die Gewerkschaft профсоюз - die

Gewerkschaften

 

5. Чаще всего в единственном числе стоят слова, обозначающие явления природы:

 

der Hagel град,

die Kdlte холод,

der Nebel туман,

der Regen дождь, der Schnee

снег,

der Sonnenschein

солнечный свет, der Таи роса, die

Warme тепло

и др.

 

Значение множественного числа некоторых из этих явлений передаётся с помощью словообразовательных средств: к исходному слову, не образующему множественное число, добавляется конкретизирующее слово, имеющее форму множественного числа:

 

der

Regen

 

дождь

die

Regenfalle

дожди,

die Regengusse

ливни

 

der

Rauch

 

дым

 

die

Rauchschwaden

 

клубы

дыма

 

 

 

der

Schnee

 

снег

 

die

Schneefalle

 

 

снегопады,

 

 

 

 

 

 

 

 

die

Schneemassen

 

массы

снега,

снежные массы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Абстрактные понятия:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die

Achtung уважение,

die

Blindheit слепота, die

Ehre

честь,

die

Freude радость,

 

der

Hunger

голод,

die

Liebe любовь,

der

Schlaf

сон,

die

Treue верность,

преданность

Примечание:

(1)Значение множественного числа некоторых понятий передаётся множественным числом другого слова, близкого по значению и образованного от того же корня:

derAtem

дыхание

 

die Atemzuge

вдохи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

das

Bestreben

старание,

стр.

die Bestrebungen

старания,

стремления

 

 

 

 

 

 

der

Betrug

обман,

мошенн.

die Betrugereien

обманы, мошенничества

 

 

 

 

 

 

der

Dank

благодарность

die Danksagungen

благодарности

(в письм. виде)

 

 

 

 

 

 

 

 

das

Gepdck

багаж

 

 

die

Gepdckstiicke

багажные места

 

 

 

 

 

 

 

das

Gluck

счастье

 

die

Glucksfalle

счастливые случаи, шансы

 

 

 

 

 

 

 

 

der

Kummer

горе,

печаль

die

Kummernisse

огорчения,

переживания

 

 

 

 

 

 

 

 

der

Lob

похвала

 

die Lobspriiche

восхваления

 

 

 

 

 

 

 

der Rat1

совет,

указание

die Ratschlage

советы, указания

derRasen

газон

 

 

die Rasenpldtze/ Rasenflachen

 

газоны

 

 

 

 

 

 

 

der

Schmuck

украшение

 

die

Schmucksachen/ Schmuckstucke

украшения

 

 

 

 

 

 

 

der Streit, -e

спор, ссора,

пр.

die

Streitigkeiten

споры, ссоры,

пререкания

 

 

 

 

 

 

 

 

der

Verzug

промедление

 

die

Verzogerungen

промедления,

задержки

 

 

 

 

 

 

der

Zonk

ссора,

перебр.

die Zdnkereien

ссоры, перебранки

'Множественное число der Rat в значении „ совет "(совещательный орган) - die Rate.

88

(2)Множественное число слов, которые обозначают абстрактные понятия, можно встретить лишь в устойчивых выражениях:

in Ehren halten

уважать,

почитать

mit Freuden

с

радостью

 

in Gnaden entlassen

милостиво

отпустить

zu Gunsten

в

пользу

 

ein Auto zu Schanden fahren

 

добить машину (разг.)

1.4.4.Имена существительные, употребляющиеся только во множественном числе (die Pluraletantums/ die Pluraliatantum; единственное число: das Pluraletantum)

Таких слов в немецком языке насчитывается около 130-ти. К ним относятся:

некоторые географические названия, особенно стран, островов, гор:

die USA США и др. (см. п. в, с. 7), die Bermudas Бермуды и др. (п. 3, с. 8), die Alpen Альпы и др. (п. Б, с. 6)

некоторые названия болезней:

die Blattern оспа, die Masern корь, die Pocken оспа, die Roteln краснуха

некоторые названия (группы) лиц, отдельные астрономические названия: die Eltern, die Eheleute супруги (муж и жена),

die Gebruder братья (в названиях фирм),

die

Geschwister

братья и сестры; брат и сестра; братья; сестры,

die

Leute люди,

die Zwillinge Близнецы

некоторые продукты питания (в том числе и общее название):

die

Lebensmittel продукты

питания: die Makkaroni

макароны,

die

Spaghetti спагетти, die

Pommes frites/die Pommes

картофель фри и др.

а также группа существительных:

die

Alimente

алименты

 

die Mdbel (чаще)

мебель

 

die

Altwaren

подержанные вещи

die

Penaten

пенаты

 

die

Bretter

сцена (высок.)

die

Personalien

анкетные

данные

(=

die Btihne)

 

 

die

Rdnke/

интриги,

происки

 

 

 

 

die

Umtriebe

 

 

die

Fasten

пост

 

 

 

 

 

die

Ferien

каникулы

 

die

Rauchwaren

пушнина;

(разг.) курево

die

Flitterwochen

медовый месяц

die

Realien

реалии

 

die

Finanzen

финансы

 

die

Shorts

шорты

 

die

Gewissensbisse

угрызения

совести

die

Spesen

накладные

расходы

die

Hosentrdger

подтяжки,

помочи

die

Spirituosen

спиртные

напитки

die

Immobilien

недвижимость

die

Streitigkeiten

споры, ссоры

die

Kosten

расходы

 

die

Tropen

тропики

 

die

Koteletten

бакенбарды

 

die

Trummer

развалины

 

die

Kurzwaren

галантерея

 

die

Umschweife

увёртки

 

die

Memoiren

мемуары

 

die

Zinsen

проценты

и др.

 

 

 

 

 

 

 

 

Примечание:

1.Ряд существительных, в том числе названия видов животных и растений, употребляются чаще всего во множественном числе:

die Amphibien земноводные, die Protozoen простейшие, die Repressalien репрессии, die Stachelhauter иглокожие, die Weichtiere моллюски

 

89

I 2. Названия религиозных праздников (das) Ostern Пасха, (das) Pfingsten Троица,

(das) Weihnachten Рождество

чаще употребляются в единственном числе:

Ostern ist langst vorbei.

Пасха давно прошла.

Но, например, в пожеланиях эти названия употребляются во множественном числе:

Frohliche Ostern!

Веселого празднования ПасхиНС Пасхой!

Frohe Pfingsten!

С

Троицей!

 

Frohe Weihnachten!

С

Рождеством

Христовым!

Gesegnete Weihnachten!

Благословенного

Рождества!

3. В слове die Jeans джинсы форма единственного числа совпадает с формой множественного числа, соответственно количество джинсов определяется из

контекста:

 

 

Die Jeans, die du anhast, ist schdn.

Джинсы,

которые на тебе, красивые.

Ich kaufe zwei Jeans.

Я куплю

двое джинсов.

Слово die Shorts шорты употребляется только во множественном числе (см. выше).

1.4.5.Колебания в образовании множественного числа (Schwankungen bei der Pluralbildung)

Некоторые существительные имеют две формы множественного числа. При этом:

обе формы могут употребляются одинаково:

der

General

die

Generale/die

Generate

генералы

der

Nachlass

die

Nachldsse/die

Nachlasse

скидки

der

 

die

Zwiebdcke/die

Zwiebacke

сухари

Zwieback

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

одна из форм множественного числа:

-имеет региональный характер:

на юге Германии, в Австрии, Швейцарии

по нормам языка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

Bogen

die

Bogen

die

Bogen

дуги,

арки

der

Erlass

die

Erlasse

die

Erlasse

указы,

приказы

der

Kragen

die

Kragen

die

Kragen

воротники

 

der

Pfropf

die

Pfropfe

die

Pfropfe

пробки;

тромбы

die

Wagen

die

Wagen

die

Wagen

автомобили

 

 

 

 

 

на севере Германии в разговорной речи

по нормам языка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

Bengel

die

Bengels

die

Bengel

мальчишки

 

der

Junge

die

Jung(en)s

die

Jungen

ребята

 

der

Kerl

die

Kerls

die

Kerle

парни

 

 

der

Kumpel

die

Kumpels

die

Kumpel

шахтёры;

друзья

das

Madel

die

Models

die

Madel

девушки

 

der

Onkel

die

Onkels

die

Onkel

дяди

 

 

der

Schlingel

die

Schlingels

die

Schlingel

сорванцы

 

90

- употребляется реже или чаще:

 

 

 

 

 

 

реже

 

чаще

 

 

der

Admiral

 

 

 

die

Admirale

die

Admirale

адмиралы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

Boden

 

 

 

die

Boden

 

die

Boden

почвы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

Kasten

 

 

 

die

Kasten

 

die

Kasten

ящики

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

Magen

 

 

 

die

Magen

 

die

Magen

желудки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

Schluck

 

 

 

die

Schlucke

die

Schlucke

глотки

 

 

 

 

 

 

 

- употребляется в профессиональном языке (Fachsprache):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

по нормам язык а

употребляется

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

das

Lager

die

Lager

die

Lager

 

склады

в коммерческой сфере, ю.-нем.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

Kran

die

Krone

die

Krdne

 

краны

в строительстве

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- зависит от значения слова:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der Block

колода,

глыба,

блок (военный)

die

Bldcke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

Block

группа

зданий,

квартал

 

die

Blocks

 

 

 

 

 

 

 

der Block блок (экономический, валютный)

die

В1оске/(реду.о)

die Blocks

 

 

 

 

 

 

 

die Sau

свинья (домашняя, ругательство)

die

Sdue

 

 

 

 

 

 

 

 

die Sau

свинья (дикая - охотничий жаргон;

die

Sauen

 

 

 

 

свиноматка - у крестьян)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.4.6.Образование множественного числа омонимов (Pluralbildung von Homonym en)

Множественное число омонимов образуется по разным типам (см. п. 2, с. 54):

die Bank

скамейка

die Bdnke

скамейки

die Bank

банк

die

Banken

банки

die Mutter

мать

die Mutter

матери

die Mutter

гайка

die

Muttern

гайки

der Straufi

букет

die

Straufie

букеты

der Straufi

страус

die

Straufie

страусы

das Tuch

платок

die

Tucher

платки

das Tuch

сукно

die

Tuche

сукна

По разным типам образуется множественное число у омонимов с различным родом (см. п. 3, с. 55):

der Band

том

die Bdnde

тома

das Band

лента

die Bander

ленты

der Bauer

крестьянин

die Bauern

крестьяне

das/der Bauer

клетка

die Bauer

клетки

der Bund

союз

die Bunde

союзы

das Bund

связка

die Bunde

связки

der Flur

прихожая

die Flure

прихожие

die Flur

поле

die Fluren

поля

91

2 . Г л а г о л (das Verb , da s Zeitwort)

• - это часть речи, обозначающая:

• действие (Tatigkeitsverben): arbeiten работать, essen есть, laufen бегать и др.

• процесс (Vorgangsverben): brennen гореть, frieren мёрзнуть, wachsen расти и др.

состояние (Zustandsverben): leben жить, leiden страдать, schlafen спать, stehen и др.

йиисимости от отношений внутри сказуемого глаголы делятся на:

полнозначные (Vollverben), имеющие самостоятельное значение, способные самостоятельно образовывать сказуемое: fahren ехать, machen делать, schreiben и др.

неполнозначные (Nicht-Vollverben), которые могут образовывать сказуемое только

спомощью других членов, то есть только „помогают" образовывать сказуемое.

Всвою очередь они делятся на:

-вспомогательные (Hilfsverben), которые служат для образования сложных глагольных форм: sein быть, haben иметь, werden становиться:

Er ist gerade eingeschlafen.

Он

только-только

уснул.

Sie hat mich heute angerufen.

Она

мне сегодня

позвонила.

При этом вспомогательные глаголы утрачивают своё основное значение.

- модальные (Modalverben), выражающие не действие или состояние, а только отно­

шение к

нему: diirfen мочь,

иметь разрешение,

кбппеп мочь,

иметь

возможность,

mogen хотеть, желать, miissen быть

должным,

долженствовать,

sollen быть

должным, быть обязанным, wollen хотеть,

желать

(см. 2.7,

с.

168):

 

Hier

darf

man

nicht

rauchen.

Здесь

нельзя

курить.

 

 

 

Er

kann

gut

Ski

fahren.

Он

хорошо может кататься на лыжах.

Ich muss gehen.

 

 

Мне

надо идти.

 

 

 

Ich will noch ihn besuchen.

 

Я ещё

хочу

посетить

его.

 

Примечание:

Модальные глаголы могут употребляться и без полнозначных глаголов (см. п. 1, с. 178):

Das Kind mag keine Milch.

Ребёнок

не любит молока.

Er kann schon gut Deutsch.

Он уже

хорошо знает немецкий язык.

- модифицирующие (modifizierende Verben), то есть связанные с инфинитивом + zu:

Er pflegt tdglich spazieren

zu gehen.

Он обычно ежедневно совершает прогулку.

Auf der Reise durch Afrika

bekamen

Во время путешествия no Африке мы смогли

wir nur wenige wilde Tiere zu sehen.

увидеть только некоторых диких зверей.

Sie weifi sich zu beherrschen.

Она умеет

владеть собой.

Er versteht sich zu benehmen.

Он умеет

вести себя.

Er scheint zu schlafen.

 

Кажется,

он

спит.

Sie braucht nicht zu kommen.

Ей не нужно

приходить.

Wir kommen noch darauf zu sprechen. Мы найдём

возможность поговорить об этом.

Das alte Haus droht einzusturzen.

Старый

дом

вот-вот рухнет.

- функциональные глаголы (см. п. 28, с. 25), которые употребляются только в сочетании с существительным в аккузативе или предложной группой:

Seine

Tdtigkeit auf diesem Posten

Его деятельность на

этом

посту нашла

hat Anerkennung gefunden.

признание.

 

 

Das

Stuck wurde zur Auffuhrung gebracht (книжн.). Пьеса

была

поставлена.

92

- глаголы получения (bekommen-Verben: bekommen, erhalten, kriegen), которые в

сочетании с партиципом II служат для выражения пассива:

 

Sie Ъекат das Buch geschenkt.

Она получила книгу в подарок.

- глаголы связки (Kopulaverben):

sein быть, werden

становиться, bleiben

оставаться), которые вместе с прилагательным (партиципом или наречием)

или существительным (в качестве предикатива) образуют сказуемое:

Sie ist (wird) glucklich.

Она счастлива (будет счастлива).

Peter ist (bleibt) dort.

Петер там (останется там).

Er ist (wird, bleibt) Moslem.

Он мусульманин

(будет,

останется

 

мусульманином).

 

 

По отношению к подлежащему среди полнозначных глаголов различают:

• личные глаголы (personliche Verben), у которых

действие

подразумевает лицо

действующее, в соответствии с чем у этих глаголов имеются формы трёх лиц, тех самых, которые различаются у личных местоимений:

ich mache, du machst,

er macht, wir machen, ihr

macht, sie machen

 

Некоторые глаголы могут сочетаться лишь с подлежащим в форме 3-го лица:

Der Versuch

ist ihm

vollig misslungen.

Эксперимент у него совершенно

не удался.

• безличные

глаголы

(unpersonliche

Verben),

выступающие в роли

сказуемого

только при подлежащем, выраженном безличным местоимением es, то есть глаголы, обоз-начающие природные явления и изменения в сутках, временах года (см. 2.9, с. 190):

Es regnet.

Идёт дождь.

Es tagt.

Светает.

Es schneit.

Идёт снег.

Es herbstet.

Наступает осень.

Примечание:

1. Личные глаголы могут употребляются в безличном значении (см. п. 2, с. 190):

klopfen стучать, lauten звонить,

rascheln шелестеть, strahlen сиять

Es klopfte an die Tiir.

Постучали в дверь.

2.У глаголов, обозначающих физическое или психическое состояние человека, при обратном порядке слов безличное местоимение es может опускаться (с. п. 2, с. 190).

По отношению к дополнению глаголы делятся на переходные (transitive Verben, в словарях они обозначаются буквами vt от латинского verbum transitivum - переходный глагол) и непереходные (intransitive Verben, vi (= verbum intransitivum)).

Переходными глаголами (transitive Verben) называются глаголы, действие которых может переходить на прямое дополнение - существительное в аккузативе без предлога, то есть глаголы, которые могут иметь дополнение в аккузативе, которое при преобразовании в пассивную конструкцию становится подлежащим:

Sie liest ein Buch.

Она

читает

книгу.

 

Er baut ein Haus.

Он

строит

дом.

 

Das Haus wird von ihm gebaut.

Дом строится им.

Кнепереходным глаголам соответственно относятся глаголы, которые не могут иметь дополнения в аккузативе без предлога, независимо от того, что они могут иметь дополнение в другом падеже, дополнение с предлогом или вообще не иметь дополнения.

Кнепереходным глаголам относятся и возвратные глаголы (см. 2.8, с. 184):

Er ist erkrankt.

Он заболел.

Ich denke an meinen Vater.

Я думаю о моём отце.

Er interessiert sich fur Musik.

Он интересуется музыкой.

93

Цркмечание:

•вициулировка „глагол может иметь дополнение в аккузативе..." означает, что это •рводнение может отсутствовать в предложении. В таком случае речь идёт о •акреходном употреблении глагола (intransitive Verwendung):

Er isst ein Brotchen.

Он ест булочку.

 

Er

isst

jetzt.

Он сейчас ест.

(непереходное употребление)

Er prtift den

Schuler.

Учитель опрашивает ученика.

Er

pruft

jetzt.

Он сейчас опрашивает,

(непереходное употребление)

• зависимости от образования глаголы бывают:

• простые (einfache): leben жить, nehmen брать, sagen говорить

• производные (abgeleitete): abnehmen похудеть, versagen отказать

г • составные (zusammengesetzte Verben):

kennen lernen знакомиться, spazieren gehen прогуливаться и др.

2.1. Основные формы глагола (Grundformen des Verbs)

Глагол спрягается, то есть изменяется по лицам, числам, временам, залогам и ••сюнениям. В немецком языке имеется 3 лица, 2 числа, 6 временных форм, 2 залога и 3 наклонения. Все эти грамматические формы образуются от 3 основ глагола, которые •зываются основными формами (Grundformen/Stanimformen):

• первая основная форма (1. Stammform) - инфинитив I (der Infmitiv I/Infmitiv Prasens). Она оканчивается на -еп или -и (см. 2.10.1, с. 191):

lesen читать, machen делать, basteln мастерить

L • вторая основная форма (2. Stammform) - претерит (Prateritum) (это сокращённое название; полное - l-e/3-е лицо единственного числа претерита (1./3. Person Singular Indikativ Prateritum); можно встретить также название „основа претерита") (см. с. 114): las, machte, bastelte

третья основная форма (3. Stammform) - партицип II/причастие II (Partizip II/

2.Partizip/Partizip Perfekt) (см. там же): gelesen, gemacht, gebastelt

Взависимости от спряжения и образования претерита и партиципа II) глаголы делятся на:

правильные глаголы (regelmaBige Verben) (в современных немецких грамматиках после „regelmaBige" в скобках и ковычках можно встретить („schwache") Verben „слабые" глаголы). У правильных глаголов при спряжении: ich mache, du machst, er macht и т.д. и образовании претерита и партиципа II: machte - gemacht основа глагола не изменяется. Соответственно эти глаголы относятся к правильному спряжению (regelmaBige Konjugation);

неправильные глаголы (unregelmaBige Verben), у которых при спряжении и обра­ зовании претерита и партиципа II изменяется основа. К ним относятся:

а) глаголы с аблаутом (чередование гласных при образовании основных форм (см. п. 1, с. 95) („starke сильные"), составляющие основную группу неправильных глаголов;

б) глаголы со смешанными формами (см. п. 2, с. 97-98); в) глаголы с изменением гласного (п. 3, с. 104);

г) глаголы с изменением гласного и согласного (см. п. 4, с. 105); д) модальные глаголы (п. 5, с. 105);

е) глаголы sein, haben, werden (п. 6, с. 105).

Эти глаголы относятся к неправильному спряжению (unregelmaBige Konjugation). (Хельбиг/Буш пункты в-г относят к особым группам правильных глаголов.

В грамматике Дудена 2005 года глаголы делятся на слабые и сильные/неправильные. Слабые включают правильные слабые и неправильные слабые глаголы. К неправильным слабым глаголам относятся глаголы, указанные выше в пунктах б, в, г.)

94

Примечание:

(1)Деление глаголов на эти две группы обуславливается следующим:

а) Так как прежнее деление глаголов на „сильные" и „слабые" не было исчерпывающим,

кним добавляли другие группы: „глаголы со смешанными формами" и „неправильные глаголы". Такое деление не было подходящим и оказывало слабую помощь в усвоении спряжения глаголов и образовании основных форм прежде всего изучающим немецкий язык, а иногда и заводило их в заблуждение.

б) Большинство глаголов являются правильными, и их число пополняется за счёт перехода „сильных" глаголов в группу „слабых" и новообразованных глаголов, которые всегда спрягаются по правильному типу (см. ниже 36).

(2)Поскольку неправильные глаголы, в отличии от правильных, не образуют единую группу, они подразделяются на несколько подгрупп (см. выше).

(3)Основные различия между правильными и неправильными глаголами:

а) Правильные глаголы образуют претерит при помощи суффикса -te, неправильные - без суффикса.

б) Правильные глаголы образуют партицип II при помощи суффикса -t или -et, а неправильные при помощи суффикса -еп (см. с. 118 и далее).

в) Правильные глаголы в претерите и партицип II не меняют гласный (и согласный) в основе, неправильные меняют его, чаще в определённой последовательности.

(4)" По форме инфинитива трудно определить, к какой группе относится глагол. Имеется только ряд признаков правильных глаголов. К ним относят обычно:

 

-el

 

lacheln

улыбаться, sammeln

собирать,

streicheln

гладить

и др.

 

 

 

 

 

 

-ег

 

altern

стареть,

bedauern

сожалеть,

bereichern

обогатить,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bewundern

восхищаться,

feiern

праздновать,

rudern

грести

и

др.

 

 

 

 

 

-ei

 

prophezeien

пророчить,

 

предсказывать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

besichtigen

осматривать,

 

beschuldigen

 

обвинять, verddchtigen

подозревать

 

 

-lich

 

verwirklichen осуществлять,

veranschaulichen

наглядно

объяснять

и

др.

 

 

 

-ier

 

delegieren

делегировать,

 

reparieren ремонтировать,

 

korrigieren

вносить

 

 

 

 

 

изменения,

telefonieren звонить/говорить

по

телефону

и

др.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б) большинство глаголов, инфинитив которых имеет умлаут:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

losen решать,

hiiten

оберегать,

kdmmen

причёсывать

и

др.

 

 

 

 

 

 

 

Кроме:

erloschen

(у)гаснутъ,

 

gebdren

рожать,

lilgen

врать,

schwdren

клясться,

 

(be)trugen

обманывать,

verldschen

(у)гаснутъ,

(er)wdgen

взвешивать,

обдумывать

г) глаголы, образованные от других частей речи (кроме неправильных глаголов):

 

 

 

beauftragen

поручать

 

 

beauftragte

 

beauftragt

 

der

Auftrag

поручение

 

beantragen

предлагать

 

 

beantragte

 

beantragt

 

der

Antrag

предложение

 

beinhalten

 

 

содержать

 

 

beinhaltete

 

beinhaltet

 

der

 

Inhalt

 

содержание

 

bemitleiden

сочувствовать

 

bemitleidete

 

bemitleidet

 

das

Mitleid

сочувствие

 

handhaben

 

 

владеть

 

 

 

handhabte

 

gehandhabt

 

die

Hand рука

 

 

 

beratschlagen

 

советоваться

 

beratschlagte

 

beratschlagt

 

der

Ratschlag

совет

 

beherbergen

 

давать

приют

 

beherbergte

 

beherbergt

 

die

 

Herberge

приют

(устар

 

umringen

 

окружать

кольцом

umringte

 

 

umringt

 

 

der

Ring

кольцо

 

 

 

duzen

 

 

 

быть на ты

 

duzte

 

 

 

geduzt

 

 

du

 

ты

 

 

 

 

 

 

 

begegnen

 

 

встречать

 

 

begegnete

 

begegnet

 

 

gegen

против

 

 

 

 

begleiten

 

провожать

 

 

begleitete

 

begleitet

 

 

das

Geleit

охрана,

эскорт

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(geleiten

провожать)

 

Эти глаголы, кроме

duzen

и

begegnen,

образованы от существительных, а не от

 

„сильных

глаголов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

95

д) новообразованные глаголы (чаще всего они заимствованы из английского языка):

faxen

передавать

по факсу,

filmen

снимать кино, сниматься в кино,

jobben

подрабатывать,

mixen

смешивать,

surfen заниматься сёрфингом,

tanken

заправляться

горючим,

timen

засекать время секундомером, radeln (ю.-нем.,

разг.)

ездить

на

велосипеде,

wassern

приводняться и др.

 

2.1.1. Основные формы правильных глаголов (Grundformen der regelmafiigen Verben)

Образование основных формы правильных („слабых") глаголов

Infinitiv I (основа + (е)п)

Prateritum (основа + (e)te)

Partizip II (ge + основа + (e)i)

machen

machte

gemacht

sammeln

sammelte

gesammelt

arbeiten

arbeitete

gearbeitet

При этом гласный в основе не изменяется.

Образование претерита см. 2.3.2, с. 114-116, образование партиципа II см. 2.3.3, с. 118-120.

2.1.2.Основные формы неправильных глаголов (Grundformen der unregelmaBigen Verben)

1. Образование основных форм глаголов с аблаутом („сильных" глаголов)

Infinitiv

Prateritum

 

Partizip II

основа + еп

с изменённым гласным

(иногда

vige +) изменённый гласный (иногда и

 

согласным) в основе

 

согласный) в основе + еп

 

 

 

 

sprechen

sprach

 

gesprochen

versprechen

versprach

 

versprochen

schneiden

schnitt

 

geschnitten

 

 

 

 

Классификация неправильных глаголов по чередованию гласных/рядам аблаута (Klassifizierung der unregelmaBigen Verben nach dem Vokalwechsel/Ablautreihen)

1.В зависимости от чередования гласных при образовании основных форм с аблаутом можно подразделить на следующие ряды (по Хельбигу/Бушу, по Дудену 39 рядов):

Ряд la :

ei — i: — i:

bleiben - blieb - geblieben оставаться

 

 

 

 

 

 

Также:

 

gedeihenразвиваться,

leihen

одалживать, meiden

избегать,

preisen

восхвалять,

reiben

тереть, scheiden

разводить, scheinen

казаться,

schreiben

писать,

schreien

кричать,

schweigen молчать,

speien

плевать,

steigen

подниматься,

treiben

гнать/относить

ветром,

weisen указывать,

zeihen

(уст.)

обвинять

Ряд 16:

ei — i — i:

streiten - stritt - gestritten спорить, ссориться

 

 

 

 

Также:

 

beifien кусать, bleichen линять,

gleichen

быть

похожим,

gleiten

скользить,

greifen

хватать,

kneifen

ущипнуть,

pfeifen свистеть,

reifienрватъ(ся),

 

reiten скакать, scheifien испражняться, плевать на что-то, schleichen

ползти,

schleifen

точить,

schleifien (уст.) изнашиваться, расползаться (о ткани),

schreiten

шагать,

streichen

бродить,

намазывать, weichen

уклоняться

(книж.)

Из ряда la: leiden - lift - gelitten страдать; schneiden - schnitt - geschnitten резать