- •Основные функции языка и их реализация в речи.
- •Понятие литературного языка. Литературная норма и её виды.
- •Стилевая дифференциантность языка по социально-функциональному признаку.
- •Виды лингвистических словарей.
- •Лексическое значение слова. Виды лексических значений ( прямое переносное, свободное, несвободное).
- •2. Перен. Тот, кто слепо действует по чужой воле, послушное орудие чужой воли (неодобр.). Быть игрушкой в чьих-нибудь руках.
- •Многозначность слова. Виды переноса наименований.
- •Омонимы, их виды и роль в языке.
- •Синонимы, их виды и роль в языке.
- •Антонимы, их виды и роль в языке.
Стилевая дифференциантность языка по социально-функциональному признаку.
Процесс появление языковых вариантов языка (разновидностей языка, форм существования языка, функциональных стилей) в результате его варьирования в разных социальных и территориальных условиях. Территориально обусловленная Д. я. (на уровне фонетики, лексики, синтаксиса) лежит в основе территориальных языковых образований в рамках данного национального языка - наречий, диалектов, говоров. Социально обусловленная Дя. выражается в возникновении таких разновидностей языка, как социальные диалекты. Дифференциация по половому признаку проявляются в наличии гендерных разновидностей речи (языка). Использование языка с различными коммуникативными целями в разных сферах человеческой деятельности является причиной функционально-стилистической дифференциации, в результате чего формируются разнообразные функциональные стили. Д.я. является одной из основных проблем, изучаемых в социолингвистике.
-
социальная дифференциация языка ( Возникновение разновидностей языка, обусловленных социальным расслоением его носителей; проявляется в наличии социальных диалектов - корпоративных жаргонов различных социальных групп, профессионализмов, различных типов просторечия. Идею о С.д.я. впервые сформулировал И.А. Бодуэн де Куртенэ. В одном из лингвистических течений 20-30-х гг. XX в. (впоследствии классифицированном как проявление «вульгарного марксизма») язык понимался как феномен, напрямую зависящий от классовой дифференциации общества. Соотношение между социальными факторами и материалом языка не столь прямолинейно, не изоморфно, однако, действительно, связь между языком и обществом, проявляемая как социально обусловленная дифференциация языка, относится к числу наиболее отчетливых. С.д.я., понимаемая в широком смысле, включает в себя также функционально-стилистическое разграничение )
-
территориальная дифференциация языка
-
функционально-стилистическая дифференциация языка ( Выражается в появлении разновидностей языка, обусловленных его использованием в разных сферах человеческой деятельности с различными коммуникативными задачами - т. е. в появлении функциональных стилей и подстилей. Функциональные стили членятся, в свою очередь, на речевые жанры, каждый из которых обладает некоторыми специфическими языковыми характеристиками и общими, объединяющими чертами. Большая степень Ф.-с.дя. соответствует более развитым в функциональном отношении языкам.)
вопрос № 4.
Виды лингвистических словарей.
«Типоло́гия слова́рей» — классификация типов словарей, справочников и энциклопедий. Тип отдельного словаряопределяется основной информацией, которую он содержит, его общим назначением.
Первым в отечественной науке к проблеме типологии словарей обратился Л. В. Щерба. Он предложил классификацию словарей, в основе которой лежат 6 противоположений:
-
Словарь академического типа — словарь-справочник. Словарь академического типа является нормативным, описывающим лексическую систему данного языка: в нём не должно быть фактов, противоречащих современному употреблению. В противоположность академическим словарям словари-справочники могут содержать сведения о более широком круге слов, выходящих за границы нормативного литературного языка.
-
Энциклопедический словарь — общий словарь. Противопоставление энциклопедических (описывают вещь, реалию) и лингвистических словарей (описывают слова)
-
Тезаурус — обычный (толковый или переводной) словарь. Тезаурусом считаются словари, в которых приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз.
-
Обычный (толковый или переводной) словарь — идеологический (идеографический) словарь. В идеологическом словаре слова-понятия должны быть классифицированы так, чтобы показать их живую взаимосвязь.
-
Толковый словарь — переводной словарь
-
Неисторический словарь — исторический словарь
-
Особого внимания заслуживает разграничение лингвистических (прежде всего толковых) и энциклопедическихсловарей, которое, в первую очередь, заключается в том, что в энциклопедических словарях описываются понятия (в зависимости от объёма и адресата словаря даётся более или менее развёрнутая научная информация), в толковых — лингвистических значения. В энциклопедических словарях много словарных статей, в которых заголовочным словом являются имена собственные.
-
Пример словарной статьи из лингвистического словаря:
-
СУРОК, -р к а, м. Небольшой грызун сем. беличьих, живущий в норах и зимой впадающий в спячку.
-
Пример словарной статьи из энциклопедического словаря:
-
СУРКИ, род млекопитающих сем. беличьих. Длина тела до 60 см, хвоста менее 1/2 длины тела. 13 видов, в Сев. полушарии (исключая пустыни и тундры); в России неск. видов. Объект промысла (мех, жир, мясо). Могут быть носителями возбудителя чумы. Нек-рые виды редки, охраняются.
Различают следующие лингвистические словари:
-
С точки зрения отбора лексики. (Словари тезаурусного типа, Словари, в которых лексика отбирается по определённым параметрам)
-
по сфере употребления (разговорный, просторечный, диалектный, арго, терминологический, поэтической лексики и т.п.)
-
по исторической перспективе ( архаизмов, историзмов, неологизмов)
-
по происхождению ( иностранных слов, интернационализмов, характеристике типов слов, сокращений, ономастические, окказионализмов )
-
по источнику ( словари отдельных авторов)
-
-
С точки зрения раскрытия отдельных аспектов (параметров) слова ( этимологические, грамматические, орфографические, орфоэпические, словари служебных слов и т.п.)
-
С точки зрения раскрытия системных отношений между словами ( гнездовые, словообразовательные, омонимические, паронимические( план выражений), синонимические, антонимические( план содержания))
-
с точки зрения выбора единицы описания (морфем, корней, аффиксов, сочетаний, фразеологизмов, цитат, и т.п.)
-
С точки зрения описания отдельного диахронического среза ( исторические, разных эпох современного языка)
-
С точки зрения функционального аспекта:
А) по частотности ( частотные, редких слов)
Б) по стилистическому использованию ( метафор, эпитетов, сравнений, экспрессивной лексики)
В) по нормативной характеристике ( трудностей, правильностей)
-
По направлению изложения материала:
А) исходя из формы ( обратные, рифм)
Б) исходя из содержания ( идеографические, тематические)
Вопрос № 5.