
- •Грамматика английского языка. Порядок слов в английском предложении / The word order Повествовательные предложения / Declarative sentences
- •Утвердительные предложения / Affirmative sentences
- •Инверсия / Inversion
- •Сложноподчиненные предложения
- •Придаточные предложения подлежащие / Subject clauses
- •Придаточные предложения сказуемые / Predicative clauses
- •Дополнительные придаточные предложения / Object clauses
- •Определительные придаточные предложения
- •Бессоюзное присоединение определительных придаточных предложений
- •Придаточные предложения времени / Adverbial Clauses of Time
- •Придаточные предложения места
- •Придаточные предложения причины
- •Придаточные предложения цели
- •Придаточные предложения следствия
- •Придаточные предложения образа действия
- •Придаточные предложения степени и сравнения
- •Уступительные придаточные предложения
- •Придаточные предложения условия
- •Условные предложения
- •Бессоюзное присоединение условных придаточных предложений
- •Части речи / parts of speech Имя существительное
- •Образование множественного числа существительных
- •Исчисляемые и неисчисляемые, собирательные существительные.
- •Падежи имен существительных
- •Артикли / The articles Неопределенный (а) и определенный (the) артикли
- •Имя прилагательное
- •Степени сравнения прилагательных и наречий
- •Местоимения / The pronouns
- •Местоимение "it"
- •Неопределенные местоимения some, any и сложные местоимения в состав которых они входят
- •Отрицательные местоимения / Negative pronouns
- •Значения, функции и перевод one
- •Наречие /Adverb
- •Имя числительное / Numerals
- •Глагол. Личные формы
- •Модальные глаголы
- •Эквиваленты (синонимы) модальных глаголов.
- •Глаголы should, ought, need, shall
- •Глаголы will и would
- •Страдательный Залог
- •Страдательный залог в английском языке представлен следующими формами:
- •Особенности перевода английской пассивной конструкции на русский язык
- •Согласование (последовательность) времен
- •Прямая и косвенная речь
- •Наклонение / Mood
- •Изъявительное наклонение /The Indicative Mood
- •Повелительное наклонение /The Imperative Mood
- •Сослагательное наклонение / The Subjunctive Mood
- •Употребление форм Сослагательного наклонения 1-го и 2-го вида
- •Неличные формы глагола
- •Инфинитив / The Infinitive
- •Объектный падеж с инфинитивом /
- •Инфинитивный оборот с предлогом for (for - phrase)
- •Именительный падеж с инфинитивом
- •Герундий / The Gerund
- •Причастие / The Participle
- •Объектный падеж с причастием настоящего времени
- •Объектный падеж с причастием прошедшего времени
- •Независимый причастный оборот
- •Словообразование / Wordbuilding
- •Имя прилагательное
- •Имя числительное
- •Наречиe
- •Префиксы (Приставки)
- •Чередование
- •Конверсия
- •Предлоги
- •Направления / Движения
- •Отношения
Инверсия / Inversion
Инверсия (обратный порядок слов) бывает двух типов: грамматическая и эмфатическая.
Грамматическая инверсия обусловлена грамматической структурой предложения и встречается в следующих случаях:
1. в вопросительных предложениях:
ex. Have you finished your work? Ты уже закончил работу?
Is he a student? Он - студент?
2. при бессоюзном присоединении условных предложений с глаголом в сослагательном наклонении:
ex. Were I you, I should do it. Будь я на твоем месте, я бы это сделала.
Had I known it before, I should not have gone there. Если бы я знал об
этом заранее, то не пошел бы туда.
Should we publish the article, it would attract everyone's attention. Если
Б ы мы опубликовали статью, она привлекла бы всеобщее внимание.
Эмфатическая инверсия употребляется в следующих случаях:
1. для выделения именной части сказуемого:
ex. Great was my surprise when I found them there. Велико было мое
удивление, когда я нашел их там.
2. для выделения обстоятельства, выраженного наречиями типа never, only, often, little, up, down, off, no sooner (... than), hardly (... when):
ex. Often do I recollect my first impression of him. Довольно таки часто я
вспоминаю свое первое впечатление о нем. Hardly had she realized the
problem. Едва ли она поняла, в чем проблема. A minute passed and up
went the plane. Прошла минута, и самолет взлетел.
3. для выделения обстоятельства места:
ex. In the shop stood a huge hammer. Большой молот стоял в цеху.
ex.There remains one more test to be carried out. Остается провести еще
одно испытание. There exists another type of this widget. Существует и
другая разновидность этого прибора.
5. в эллиптических предложениях, начинающихся с наречий so, neither, nor и означающих, что предшествующее высказывание относится в равной мере к другому лицу. После этих наречий употребляется тот же вспомогательный или модальный глагол, который входит в состав сказуемого предшествующего предложения:
ex. My friend wants to go to the Crimea. So do I. Мой друг хочет ехать в
Крым. И я тоже.
Alice could not come to your place tonight. Neither could I. Эллис не
сможет придти к тебе сегодня вечером. И я тоже.
6. для выделения члена предложения может употребляться оборот it is (was)... that (who, whom). При переводе на русский язык, выделяемый член предложения подчеркивается либо интонацией и ударением, либо словами именно, как раз, это и т. п.
ex. It was Thomas Edison who invented the electric bulb. Именно Томас
Эдисон изобрел электрическую лампочку.
It was after many attempts that the desired results were obtained.
Толькопосле многих попыток были получены желаемые результаты.