Французский язык практическая грамматика
.pdf81
1.Обратите внимание на использование Futur dans le passé.
1.Tartarin rêvait qu’il reviendrait bientôt dans son cher Tarascon.
2.Je leur ai demandé quand ils pourraient revenir à cette question. 3. On n’espérait pas que vous arriveriez si vite. 4. A ma voix il a compris que je ne céderais pas. 5. Il espérait que cette fois nous gagnerions la compétition.
2.Поставьте глаголы в скобках в Futur dans le passé.
1.Je lui ai promis que je le (remplacer) pendant qu’il (être) abscent.
2.Nous avons décidé qu’ils (partir) les premiers. 3. Nous les avons prévenus que le train (avoir) du retard. 4. Duroy déclara à ses collègues qu’il ne (travailler) plus dans le bureau. 5. Il était sûr que nous ne le (tromper) pas. 6. Il croyais que tu (arriver) à un résultat. 7. Ils nous ont dit qu’ils nous (attendre) au dernier arrêt. 8. Le médecin espérait que le malade (se rétablir) vite. 9. Je lui ai répondu que je (faire) d’abord mon devoir et puis je (aller) me promener.
3.Переведите.
1.Я был уверен, что ты придешь. 2. Он мне обещал, что этого не займет у меня много времени. 3. Они нас предупредили, что не смогут отложить свой отъезд. 4. Он надеялся, что в последний момент мы передумаем. 5. Они нам объяснили, почему они не уедут на каникулы.
6. Мы узнали, что эта выставка откроется в марте. 7. Я его предупредил, что поздно и что не смогу ничего изменить.
4.Замените прямую речь на косвенную.
1.«Tu riras beaucoup, si je te raconte mon aventure», lui a dit Antoine. 2. «Si le temps ne change pas, nous ne pourrons pas reprendre nos entraînements», nous a dit notre chef d’équipe. 3. «Si tu fais encore un pas, tu tomberas», prévint-il son ami. 4. «Vous aurez moins chaud, si vous enlevez votre pardessus», a dit Louis à son amie. 5. «Si la température ne tombe pas, j’appellerai le médecin», a dit la mère.
5.Переведите.
82
1. Редактор рассказал Жоржу Дюруа, что если он не представит свою статью в понедельник утром, она не будет напечатана. 2. Кристоф заявил Мине, что он не станет больше поднимать ее платок, если она уронит его еще раз. 3. Пьер сказал, уходя, что если его не задержат, он вернется к (pour) обеду. 4. Друзья обещали Симону, что если понадобится, они ему помогут. 5. Доктор сказал ему, что у него не будет болеть голова, если он будет носить очки. 6. Они сказали, что не будут иметь ничего против, если мы отложим этот разговор. 7. Она спросила, что он будет делать, если окажется в подобных обстоятельствах. 8. Вскоре я понял, что если я этого не сделаю, никто никогда туда не вернется. 10. Я ему написал, что если он захочет когда-нибудь увидеть своих старых друзей, я смогу помочь ему в этом.
|
|
6.4. Futur immédiat |
|
||
Je vais vous montrer ce que j’ai |
1. Обозначает действие, которое |
||||
fait. |
|
|
должно совершиться в ближайшем |
||
Я сейчас вам покажу, что я |
будущем. Переводится на русский |
||||
сделал. |
|
|
язык |
будущим |
временем со |
Attends-moi, je vais revenir. |
словами вот-вот, сейчас. |
||||
Подожди меня, я сейчас |
|
|
|
||
вернусь. |
|
|
|
|
|
Qu’allez-vous faire après le |
2. |
Если есть |
обстоятельство |
||
déjeuner? |
|
|
времени, то futur immédial может |
||
Что |
вы |
собираетесь |
переводится словами собираться, |
||
(намереваетесь) делать после |
намереваться + инфинитив. |
||||
завтрака? |
|
|
|
|
|
Futur immédiat очень часто употребляется в современном французском языке и в значении синонима futur simple.
Fais attention, tu vas tomber.
Je ne sais pas ce qu’il va penser de vous.
Осторожней, ты упадешь.
Я не знаю, что он о вас подумает.
Образование
83
Le futur immédiat образуется с помощью глагола aller в настоящем времени + l’infinitif смыслового глагола:
Nous allons nous coucher.
Exercices
1. Обратите внимание на использование Futur immédiat.
Переведите предложения.
a) 1. J’arriverai tard, vers minuit. Je vais t’expliquer pourquoi. 2. Attends de sortir, la pluie va cesser. 3. Quand allez-vous discuter cette question? 4. Vous allez voir mon compagnon, il va venir. 5. Attends, ne bouge pas, je vais t’arranger les cheveux. 6. Ne me pressez pas, je vais vous raconter tout ce que j’ai pu apprendre.
b) 1. C’est l’heure; tu vas être en retard au travail. 2. Ne refuse pas. Les gens vont croire que tu as peur. 3. Où allons-nous planter ce petit sapin? 4. Ne t’approche pas du poêle, tu vas te brûler. 5. Une porte s’ouvrit avec bruit et une voix retentit: Est-ce que ce bruit va continuer longtemps? 6. Si vous êtes d’accord, je vais vous montrer tous mes secrets. Des secrets qui vont vous étonner. 7. Ce n’est pas mal. Je vais réfléchir. 8. Fais attention, tu vas renvenser le vase. 9. Quelle heure est-il? – Il va être bientôt dix heures.
2. Сделайте задание по образцу.
Je ferme la porte.
→Je vais fermer la porte.
1.Le train démarre.
2.La voiture recule.
3.Nous faisons la tarte.
4.Elle essaye le tée-shirt.
5.Est-ce que vous quittez la France?
6.Est-ce que tu déménages?
7.Est-ce que tu te lèves?
8.Ils ouvrent le magasin à 10 heures.
9.Je me coiffe.
84
10. Nous nous promenons.
3.Поставьте глаголы в скобках в Futur immédiat.
1.Je vous le (apporter). 2. Tu lui (dire) ce que nous pensons de lui.
3.Elle te (montrer) de quoi elle est capable. 4. Un instant, je (se laver) les mains. 5. De quoi (s’occuper)-vous? 6. Nous (s’asseoir) sur ce banc.
7.Attends un peu je te (remplacer). 8. Il (être) dix heures. 9. Ces vieux documents (être) détruits.
4.Переведите.
1.Одну минутку, я сейчас зажгу свет. 2. Если хотите, я сейчас вам это покажу. 3. О чем вы собираетесь говорить сегодня? 4. Ты сейчас отдохнешь немного, а потом мы снова вернемся к этому разговору.
5.Сейчас пойдет дождь. 6. Не сердись, я сейчас этим займусь. 7. Что ты собираешься делать после лекций? 8. Одну минутку, я сейчас посмотрю в словарь. 9. Скажите им, что я сейчас вернусь.
5.Переведите.
1.Это яблоко не спелое. Ты заболеешь, если ты его не съешь. 2. Кто мне поможет вытереть тарелки? 3. Во что мы будем играть сегодня? 4. Если ты не пойдешь быстрее, ты опоздаешь (manquer) на автобус. 5. Я знаю, что ты мне скажешь. 6. Что ты подаришь Анне на праздник? 7. О чем мы будем говорить сегодня? 8. Ваше предложение интересно. Я думаю. 9. Не беспокойся, все уладится. 10. Осторожней, ты опрокинешь стакан. 11. Закрой окно, ты простудишься.
6.5. Futur immédiat dans le passé
Il m’a dit qu’il allait rentrer. |
1. Futur immédiat dans le passé |
||
Он мне сказал, что сейчас |
обозначает |
будущее |
действие, |
вернется. |
непосредственно следующее за |
||
Elle m’a dit qu’elle allait bientôt |
действием прошедшим. Эта форма |
||
partir. |
выражает |
действие, |
которое |
Она мне сказала, что скоро |
собирались свершить в прошлом, |
||
уедет.. |
которое чуть не произошло, но |
||
Il sentait que quelque chose allait |
другое действие этому помешало. |
||
|
|
|
85 |
se passer. |
|
|
|
Он чувствовал, что что-то |
|||
должно произойти. |
|
||
J’allais sortir quand on m’a |
|||
appelé au téléphone. |
|
||
Я собирался уже выходить, |
|||
когда |
меня |
позвали |
к |
телефону. |
|
|
|
|
Le train allait partir et mes amis |
2. Futur immédiat dans le passé |
|||
n’étaient toujours pas là. |
выражает так же действие, |
|||
Поезд должен был вот-вот |
которое должно |
произойти |
в |
|
отойти, а моих друзей все еще |
ближайшем |
будующем |
и |
|
не было. |
переводится в таких случаях с |
|||
|
помощью |
глагола |
долженст- |
|
|
вовать и слов скоро, вот-вот. |
|
||
Образование
Le futur immédiat dans le passé образуется с помощью глагола aller в imparfait + l’infinitif смыслового глагола:
j’allais me coucher.
В косвенной речи Futur immédiat dans le passé заменяет Futur immédiat по правилу согласования времен:
Pierre a dit qu’il allait partir tout de suite. (= Pierre a dit: «Je vais partir tout de suite.»
Exercices
1. Обратите внимание на употребление Futur immédiat dans le passé
и переведите предложения.
1. Tu savais donc que j’allais quitter la ville? m’a-t-il demandé. 2. Michel allait enfin fermer les yeux, quand le souvenir de son opération du lendemain lui revint de nouveau à la tête. 3. La nuit allait bientôt tomber et les enfants n’étaient toujours pas rentrés. 4. Paul allait ouvrir la
86
bouche, mais Jacques se hâta de répondre à sa place. 5. Son père ne se dépêchait pas de répondre, car il était sûr que quelque chose allait se passer. 6. Il allait accepter quand l’idée lui vint qu’on le trompait. 7. Jacques regarda l’horloge. Son père allait rentrer dans quelques minutes.
2.Замените прямую речь косвенной.
1.Il m’a dit: «Je vais lui envoyer une dépêche.» 2. Ils nous ont dit: «Nous allons discuter ce problème.» 3. Elle lui a dit: «Je vais profiter de ton conseil.» 4. Je lui ai demandé: «Comment vas-tu expliquer ton retard?».
3.Переведите.
1.Он им сказал, что сейчас все уладит. 2. Она нам сказала, что будет очень скучать о нас. 3. Они ему ответили, что собираются напечатать его статью во втором номере. 4. Это было как раз то, что он собирался им предложить. 5. Я узнал, что они скоро уедут из Москвы. 6. Он спрашивал себя, как все это кончится.
4.Поставьте глаголы в скобках в Futur immédiat dans le passé и
переведите получившиеся пердложения.
1.Je (raconter) à Daniel mes impression de voyage, mais il m’a interrompu. 2. Elle lui (expliquer) son refus, mais Simon quitta la salle.
3.Nous (accepter) leur proposition lorsque le garçon nous a fait un signe.
4.Que (faire)-vous lorsque je suis venu? 5. Michel pensait à ce qu’il (raconter) le soir à sa femme pour expliquer son retard. 6. Paul devinait déjà le chagrin que son renvoi du lycée (causer) à ses parents.
5.Переведите.
1.Я как раз собирался выходить, когда вы постучали. 2. Входите, я как раз собирался вам позвонить. 3. Мишель хотел было протестовать, потом передумал (se raviser). 4. Поль посмотрел на часы. Было без десяти семь. Симон должен был вот-вот вернуться.
87
5. Я уже собирался, наконец, произнести это имя, когда он жестом остановил меня. 6. Он видел, что сейчас пойдет дождь, и ускорил шаг. 7. Симон собирался уже подняться к себе наверх, когда ему показалось, что стучат в окно. 8. Мальчик испугался. Он подумал, что Симон его сейчас накажет. 9. Симон сказал детям, что сейчас вернется. 10. Я спросил у него, что он собирается сейчас делать. 11. Мы были не согласны с решением, которое он намеревался принять. 12. Они ему написали, что его книга скоро выйдет. 13. Дети должны были вот-вот вернуться из школы, а обед не был готов. 14. Вы не предупредили его коллег? Это именно то, что мы собирались сделать.
6.6. Futur antérieur
Je vous téléphonerai dès que (aussitôt que) je serai rentré.
Quand j’aurai lu cet article, je vous le passerai.
Téléphone-moi dès que tu l’auras appris.
Dans deux heures, j’aurai tout fini.
Demain, à cette heure je serai parti.
Il faut espérer qu’il aura bientôt corrigé ce défaut.
1. Futur antérieur используется для выражения будущего действия, предшествующего другому действию в будущем. В этих случаях оно используется после союзов quand, lorsque, après que, dès que, aussitôt que.
2. Futur antérieur используется для выражения действия, которое должно завершиться в ближайшем будущем. В таких случаях оно сопровождается часто указанием определенного времени.
Образование
Futur antérieur образуется от futur simple глаголов avoir или être + le participe passé смыслового глагола:
j’aurai parlé: je serai parti
Exercices
88
1.Переведите предложения.
1.Dès que tu l’auras retrouvé à Paris, tu m’écriras, n’est ce pas? demanda-t-il. 2. Télèphonez-moi je vous en prie, dès que vous serez arrivé.
3.Aussitôt que vous aurez atteint la forêt, vous verrez le chemin qui mène au village. 4. Après que leurs vêrements auront séché, ils pourront se remettre en rote. 5. Revenez me voir, aussitôt que vous aurez fixé la date de votre départ. 6. Réfléchissez et lorsque vous aurez pris une décision vous me la ferez connaître.
2.Поставьте глаголы в скобках в одно из будущих времен.
1.Tu me (appeler), quand tu (finir). 2. Nous (sortir) dès que vous (rentrer). 3. Aussitôt qu’ils (arriver) à Marseille, ils vous (envoyer) un télégramme. 4. Je (éteindre) la lampe aussitôt que tu (se coucher). 5. Après qu’elle (se reposer), elle (pouvoir) reprendre son travail. 6. Quand vous (terminer) cette expérience, vous (voir) que j’avais raison. 7. Ils (partir), dès qu’ils (recevoir) de l’argent.
3.Постройте предложение в будущее времи, соединив две части союзом, данным в скобках.
Mоdèle: Tu reçois cette lettre et tu me le fais savoir (dès que). – Dès que tu auras reçu cette lettre, tu me feras savoir.
1. Je visite le musée et je te le décris (quand). 2. J’étudie toutes les enquettes et je vous donne mon avis (après que). 3. J’obtiens sa réponse et je te préviens (aussitôt que). 4. Michel gare sa voiture et nous rejoint (des que). 5. Tu présentes la rédaction définitive du projet et nous en reparlons (lorsque). 6. Il obtient les premiers résultats et il vous téléphone (aussitôt que). 7. On ouvre une nouvelle autoroute et la circulation s’améliore
(quand).
4. Ответьте на вопросы используя в части а) союзы dès que, aussitôt que и в части б) союз après que.
89
a) 1. Quand les touristes se remettront-ils en route? 2. Quand Robert
écrira-t-il à ses parents? 3. Quand organisera-t-on cette discussion?
4.Quand dois-je vous téléphoner? 5. Quand donneront-ils une réponse définitive? 6. Quand lui répondrez-vous? 7. Quand partira votre père?
b)1. Pierre sortira-t-il tout de suite? 2. Les enfants iront-ils se promener aujourd’hui? 3. Pourrons-nous revenir à cette question? 4. Quand nous ferez-vous savoir votre décision? 5. Michel pourra-t-il regarder la télévision?
5.Переведите.
1. Как только вы получите ответ, вы нам позвоните. 2. Мы выйдем, как только дождь перестанет. 3. Предупредили меня, как только все соберутся. 4. Когда ты сделаешь все, что нужно, ты пойдешь гулять. 5. Мы снова поговорим об этом, когда ты успокоишься. 6. Как только вы прочитаете эту книгу, вы мне ее вернете. 7. Мы надеемся, что, как только вы поправитесь, вы вернетесь (reprendre qch) к своей научной работе. 8. Я смогу продолжать, только когда восстановится тишина. 9. Как только я узнаю что-нибудь новое, я дам знать (faire savoir qch). 10. Прошу тебя, позвони ему, как только ты получишь это письмо. 11. Когда ты хорошенько подумаешь о том, что ты сделал, тебе будет стыдно. 12. Как только вы подниметесь к себе, закройте дверь на ключ. 13. Когда ты оттуда вернешься, мы тебе объясним свой план. 14. Я вам дам ответ, после того, как поговорю со своим отцом.
6. Поставьте глаголы в скобках в Futur simple или Futur antérieur.
A) 1. Dès que vous (lire) cet article, passez-moi le journal!
2.Je (venir), quand je (finir) mon travail.
3.On (enteprendre) les travaux après que l’architecte (modifier) ses plans.
4.Il (partir) quand M. Trompat (donner) son autorisation.
5.Quand on (vider) la piscine, on (pouvoir) la nettoyer.
6.Quand tu (planter) cette fleur, tu la (arroser) chaque jour.
7.Je vous (écrire), dès que je (arriver).
8.Les enfants (aller) à la mer, dès qu’ils (finir) de manger.
9.Tu (regarder) des dessins animés après que tu (terminer) tes devoirs.
10.Elles (sortir) quand elles (s’habitaller).
90
Обратите внимание!
Помимо значения реального действия в будущем futur antérieur может выражать предположение по отношению к прошлому (= passé composé + peut-être). На русский язык переводится словами наверное,
должно быть, по-видимому, вероятно и т.п.
7.Обратите внимание на использование Futur antérieur.
Переведите фразы.
1.On l’a de nouveau puni? – Que veux-tu, il aura encore fait quelque bêtise. 2. Voyons, qu’est-ce que tu as à tousser comme ça? Tu auras trop parlé, c’est sûr. 3. Pourquoi n’as-tu pas amené Jean? – Mais il devait venir, murmura Denise embarrassée. Oh! il ne faut pas l’attendre, son patron l’aura retenu. 4. Cela ne vous surprend pas qu’il ne soit pas encore venu? – Vraisemblablement aura-t-il rencontré des amis. 5. Robert a tout de même accepté cette proposition. Il aura été influencé, j’en suis sûr. 6. On vous aura raconté, dit-elle que je suis héritière d’une tante très riche qui habite Besançon. 7. Il devait être ici maintenant. Je ne vais pas attendre jusqu’au matin. – Il aura peut-être deviné vos hésitations et il aura décide que sa démarche était inutile.
8.Переведите.
1.Где же этот дом? – Не знаю, я, вероятно, спутал адрес. 2. Я очевидно, оставил очки в читальном зале, я сейчас схожу за нами.
3.Ты такой бледный сегодня, ты, вероятно, снова работал до поздней ночи. 4. Я не понимаю, почему мы не встретились. – Он, вероятно, ошибся. 6. Я не знаю, где мой словарь, я, вероятно, забыл его дома.
7.Плохо чувствую себя сегодня. – Ты, очевидно, опять плохо спал.
9.Закончите предложения.
1.Je ne trouve pas ma clé.... 2. Pierre devait arriver par le train de 9 heures et il n’est pas encore là.... 3. J’ai écrit à Madeleine et ma lettre m’est retournée, ... 4. On a de nouveau puni le petit Jacques, ... 5. Il me semble que Louise n’est pas en forme aujourd’hui, ... 6. Hélène est toute rouge, elle tousse sans cesse, ... 7. Il faut dire que Gaston est bien triste
