- •Функциональные стили современного русского языка
- •Глава 1. Особенности функциональных стилей речи.
- •Глава 2. Классификация функциональных стилей.
- •Глава 1. Особенности функциональных стилей речи
- •Глава 2. Классификация функциональных стилей
- •2.1 Научный стиль
- •2.2 Официально-деловой стиль
- •2.3 Газетно-публицистический стиль
- •2.4 Художественный стиль
- •2.5 Разговорно-обиходный стиль
2.5 Разговорно-обиходный стиль
Разговорно-обиходный стиль функционирует в сфере повседневно-бытового общения. Этот стиль реализуется в форме непринужденной речи (монологе или диалоге) на бытовые темы, а также в форме частной, неофициальной переписки. Под непринужденностью общения понимают отсутствие установки на сообщение, имеющее официальный характер (лекция, выступление, ответ на экзамене и т.п.), неофициальные отношения между говорящими и отсутствие фактов, нарушающих неофициальность общения, например, посторонние лица.
Разговорная речь функционирует лишь в частной сфере общения, в обиходе, дружеской, семейной и т.п. В сфере массовой коммуникации разговорная речь неприменима. Однако это не значит, что разговорно-обиходный стиль ограничивается бытовой тематикой. Разговорная речь может затрагивать и другие темы - разговор в кругу семьи или разговор людей, находящихся в неофициальных отношениях: об искусстве, пауке, политике, спорте и т.п.; разговор друзей на работе, связанный с профессией говорящих, беседы в общественных учреждениях, например поликлиниках, школах и т.п. Граудина Л.К. Культура русской речи и эффективность общения [Текст]. - М.: Наука, 2006.
Разговорно-обиходный стиль противопоставляется книжным стилям, так как они функционируют в одинаковых сферах общественной деятельности. Разговорная речь включает в себя не только специфические языковые средства, но и нейтральные, являющиеся основой литературного языка. Поэтому данный стиль связан с другими стилями, которые также используют нейтральные языковые средства.
В пределах литературного языка разговорная речь противопоставлена кодифицированному языку. (Кодифицированным язык называется, потому что по отношению к нему ведется работа по сохранению его норм, его чистоты). Но кодифицированный литературный язык и разговорная речь представляют собой две подсистемы внутри литературного языка. Как правило, каждый носитель литературного языка владеет этими обеими разновидностями речи.
Основными чертами обиходно-разговорного стиля являются уже указанные непринужденный и неофициальный характер общения, а также эмоционально-экспрессивная окраска речи. Поэтому в разговорной речи используются все богатства интонации, мимика, жесты. Одной из ее важнейших особенностей является опора на внеязыковую ситуацию, т.е. непосредственную обстановку речи, в которой протекает общение. Например: (Женщина перед уходом из дома) Что мне надевать-то? (о пальто) Вот это, что ли? Или это? (о куртке) Не замерзну ли? Слушая эти высказывания и не зная конкретной ситуации, невозможно догадаться, о чем идет речь.
Таким образом, в разговорной речи внеязыковая ситуация становится составной частью акта коммуникации.
Обиходно-разговорный стиль речи имеет свои лексические и грамматические особенности. Характерной чертой разговорной речи является ее лексическая разнородность.
Здесь встречаются самые разнообразные в тематическом и стилистическом отношении группы лексики: общекнижная лексика, термины, иноязычные заимствования, слова высокой стилистической окраски, а также факты просторечия, диалектов, жаргонов.
Это объясняется, во-первых, тематическим разнообразием разговорной речи, не ограничивающейся рамками бытовых тем, обиходных реплик; во-вторых, осуществлением разговорной речи в двух тональностях - серьезной и шутливой, и в последнем случае возможно использование разнообразных элементов.
Разговорной речи свойственны эмоционально-экспрессивные оценки субъективного характера, поскольку говорящий выступает как частное лицо и выражает свое личное мнение и отношение. Очень часто та или иная ситуация оценивается гиперболизированно: «Ничего себе цена! Сума сойти!», «Цветов в саду - море!», «Пить хочу! Умру!» Характерно использование слов в переносном значении, например: «В голове у тебя каша!» Уфимцев Л.М. Краткая история культурного общения [Текст]. - СПб., 2003.
Заключение
Подведем итоги:
Функциональный стиль языка - это его разновидность, которая обслуживает какую-либо сторону общественной жизни: обыденное общение; официально-деловые отношения; агитационно-массовую деятельность; науку, словесно-художественное творчество. В каждой из этих сфер общественной жизни используется своя разновидность литературного языка.
Каждому из рассмотренных в настоящей работе, стилей свойственны некоторые общие признаки. Прежде всего, любой из стилей характеризуется прагматической направленностью, так как существует и создается в расчете на воспринимающего речь, любое высказывание рассчитано на эффективное (либо эффектное) общение. В связи с этим говорящий стремится оформить речь (ее стиль) наилучшим образом с точки зрения говорящего или общества, выразительно, но в соответствии с правилами общения в данной сфере.
Каждый из стилей характеризуется, кроме того, содержательными (смысловыми) признаками, которые обусловлены нелингвистическими (социальными, общественными) причинами. Эти содержательные признаки стиля обусловливают следующую общую черту любого стиля: своеобразное употребление средств общенародного языка.
Таким образом, стиль характеризуется единством содержания и формы (языковых средств). В каждом из стилей выделяют специфические черты плана содержания и языковых средств выражения этого содержания. В результате того, что в каждом из сфер общения сложились общие принципы отбора и использования средств общенародного языка в соответствии с задачей и условиями общения, создается своеобразная организация языковых средств в речи, образующая и выражающая функциональный стиль.
Список использованных источников
1. Граудина Л.К. Культура русской речи и эффективность общения [Текст]. - М.: Наука, 2006.
2. Культура речи [Текст] / Под ред. Формановской Н.И. - М.: Просвещение, 2003.
3. Культура. Большая советская энциклопедия [Текст]. - М., Из-во «Советская энциклопедия», 1974.
4. Культурология [Текст] / Под редакцией Радугина А.А. - М.: «Центр», 2007.
5. Милюков П.Н. Очерки по истории русской культуры [Текст]. В 3 т. -- М.: «Прогресс-Культура», 2004.
6. Межуев В.М. Культура как философская проблема [Текст] // Вопросы философии. 1982, № 10.
7. Ожегов С.И. Очередные вопросы культуры речи [Текст]. - М.: Филинъ, 2002.
8. Оганесян С.С. Культура речевого общения [Текст]// Русский язык в школе. № 5. - 2008.
9. Радугин А.А., Радугин К.А. Социология. Курс лекций [Текст]. - М., 2005.
10. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии [Текст]. - СПб., 2002.
11. Смелзер Н. Социология [Текст]. - М., 2008.
12. Сорокин П.А. Человек. Общество. Цивилизация [Текст]. - М., 2002.
13. Социология. Учебное пособие [Текст] / Под ред. Э. В. Тадевосяна. - М., 2005.
14. Уфимцев Л.М. Краткая история культурного общения [Текст]. - СПб., 2003.
15. Философия культуры [Текст] / Ответственный редактор Мжвениерадзе В.В. - М., 2003.
16. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность [Текст]. - Л.: Наука, 1974. - 428 с.
17. Яковлев М.И. Культура речи, или как правильно говорить [Текст]. - М., 2002.