Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ГМУ 52-13 немецкий

.pdf
Скачиваний:
36
Добавлен:
18.05.2015
Размер:
608.18 Кб
Скачать

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА И ГОСУДАРСТВЕННОЙ

СЛУЖБЫ ПРИ ПРЕЗИДЕНТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Челябинский институт (филиал)

УТВЕРЖДАЮ

И.о. Директора ЧФ РАНХиГС

_____________С.Г. Зырянов «_01_» ___сентября___ 2011 г.

Программа учебной дисциплины

Иностранный язык

(Немецкий язык)

Рекомендуется для направления подготовки

081100.62 "Государственное и муниципальное управление"

Заочное отделение Квалификация (степень) выпускника – бакалавр

Базовая часть Иностранный язык

Челябинск 2011

1. Цели и задачи дисциплины

Целью дисциплины «Иностранный язык» в неязыковом вузе является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования.

Задачами дисциплины «Иностранный язык» являются:

освоение учащимися фонетики, грамматики, синтаксиса, словообразования, сочетаемости слов, наиболее употребительной общепрофессиональной лексики и фразеологии изучаемого иностранного языка;

развитие навыков чтения литературы по специальности "Государственное и муниципальное управление" с целью извлечения необходимой информации;

развитие навыков публичной речи (сообщение, доклад, дискуссия) в рамках специальности;

развитие навыков делового письма и ведения переписки по общим проблемам специальности;

знакомство с основами реферирования, аннотирования и перевода литературы по профилю; повышение уровня готовности к самообразованию;

развитие когнитивных и исследовательских умений; развитие информационной культуры;

расширение кругозора и повышение общей культуры студентов; воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран и народов.

2. Место дисциплины в структуре ООП

Дисциплина «Иностранный язык» относится к гуманитарному, социальному и экономическому циклу, относится к базовой части цикла и является обязательной к обучению.

Дисциплина «Иностранный язык» базируется на знаниях, умениях, навыках, приобретенных студентами в средней школе.

3. Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения дисциплины «Иностранный язык» направлен на формирование следующих компетенций:

знание базовых ценностей мировой культуры и готовность опираться на них в своей профессиональной деятельности, личностном и общекультурном развитии (ОК-3);

способность и готовность к диалогу на основе ценностей гражданского демократического общества (ОК-6);

умение логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь; способность к эффективному деловому общению, публичным выступлениям, переговорам, проведению совещаний, деловой переписке, электронным коммуникациям; способность использовать для решения коммуникативных задач современные технические средства и информационные технологии (ОК-9);

способность к работе в коллективе, исполняя свои обязанности творчески и во взаимодействии с другими членами коллектива (ОК-10);

владение одним из иностранных языков как средством коммуникации в рамках сложившейся специализированной терминологии профессионального международного общения (ОК-11); способность и готовность к личностному и профессиональному самосовершенствованию,

саморазвитию, саморегулированию, самоорганизации, самоконтролю, к расширению границ своих профессионально-практических познаний; умение использовать методы и средства познания, различные формы и методы обучения и самоконтроля, новые

образовательные технологии для своего интеллектуального развития и повышения культурного уровня (ОК-13); владение навыками самостоятельной, творческой работы; умение организовать свой труд;

способность порождать новые идеи, находить подходы к их реализации (ОК-16); умение готовить информационно-методические материалы по вопросам социальноэкономического развития общества и деятельности органов власти (ПК-18);

знание и умение адаптировать лучшие практики зарубежного государственного и муниципального управления к своей профессиональной деятельности (ПК-21); умение общаться четко, сжато, убедительно; выбирая подходящие для аудитории стиль и содержание (ПК-30).

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать:

специфику артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритм нейтральной речи в изучаемом языке; дифференциацию лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая,

общенаучная, официальная и другая); свободные и устойчивые словосочетания, фразеологические единицы;

о культуре и традициях стран изучаемого языка, правилах речевого этикета; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы

профессиональной коммуникации.

Уметь:

- в области аудирования:

воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных общественнополитических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию; - в области чтения:

понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических и прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных и научных текстов, блогов/веб-сайтов; детально понимать общественнополитические, публицистические (медийные) тексты, а также письма личного характера; выделять значимую/запрашиваемую информацию из прагматических текстов справочноинформационного и рекламного характера; - в области говорения:

начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.); расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, высказывать свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ); делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение; - в области письма:

заполнять формуляры и бланки прагматического характера; вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также запись тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике; поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера); оформлять Curriculum Vitae/CV и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу, выполнять письменные проектные задания (письменное оформление презентаций, информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров, стенных газет и т.д.).

Владеть:

грамматическими навыками, обеспечивающими коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении, а также основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи;

навыками публичной речи, аргументации, ведения дискуссии;

навыками

делового письма и ведения переписки по общим проблемам

специальности,

выполнения письменных проектных заданий;

 

навыками

реферирования, аннотирования и перевода литературы

по профилю

специальности

 

навыками восприятия и понимания общего содержания речевых отрезков (диалогической и монологической речи), произносимых на английском языке в обычном темпе речи (лекций, докладов и др.) по общей, юридической, страноведческой тематике;

навыками фиксирования полезной информации при аудировании;

навыками изучающего чтения, предполагающими полное понимание содержания оригинальных текстов по общей и профессиональной тематике с использованием словаря;

навыками просмотрового чтения, предполагающими понимание общего содержания оригинальных текстов по общей и профессиональной тематике без использования словаря;

навыками написания отдельных видов речевых произведений и документации (аннотация, тезисы, сообщения, деловое письмо, автобиографии, резюме, заявления о приеме на работу и др.), реферирования и перевода литературы по специальности, выполнения письменных проектных заданий.

4.Объем дисциплины и виды учебной работы

 

 

 

Всего

 

 

 

 

Семестры

 

 

Вид учебной работы

 

зачетных

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

единиц/

1

 

2

 

3

 

4

 

 

 

часов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Аудиторные занятия (всего)

 

30

 

 

12

 

 

8

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В том числе:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лекции (Л)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Практические занятия (ПЗ)

30

 

12

 

8

 

10

 

 

 

Семинары (С)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лабораторные работы (ЛР)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Самостоятельная работа (всего)

 

222

 

 

96

 

 

64

 

 

62

 

 

 

В том числе:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Презентация

 

 

 

13

 

10

 

10

 

 

 

Семестровое домашнее чтение

 

 

 

13

 

10

 

10

 

 

 

Реферирование газетных и журнальных статей

 

 

 

13

 

10

 

10

 

 

 

Аудирование с последующим изложением

 

 

 

13

 

10

 

10

 

 

 

полученной информации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выполнение лексико-грамматических тестов

 

 

 

13

 

10

 

10

 

 

 

Реферативная работа

 

 

 

13

 

10

 

8

 

 

 

Подготовка докладов (сбор информации, анализ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

обобщение) на студенческие научные

 

 

 

16

 

2

 

2

 

 

 

конференции на иностранном языке

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вид промежуточной аттестации – зачет, экзамен

 

 

 

2

 

2

 

2

 

 

 

Общая трудоемкость:

 

252

 

 

108

 

 

72

 

 

72

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Содержание дисциплины

1.

Фонетика

Правила и техника чтения.

2.

Грамматика (морфология и

1. Части речи. Существительное: множественное число, притяжательный падеж, артикль.

 

синтаксис)

Местоимение: личные, притяжательные, указательные местоимения. Числительное: порядковое,

 

 

количественное, дробное. Прилагательное и наречие: степени сравнения. Оборот «имеется».

 

 

Глагол: система времен активного и пассивного залогов, модальные глаголы и их эквиваленты,

 

 

фразовые глаголы, причастия, деепричастия

 

 

2. Словообразование: аффиксация, префиксация, словосложение

 

 

3. Структура простого предложения. Отрицание. Образование вопросов.

 

 

4. Структура сложного предложения.

3.

Лексика и фразеология

Базовая терминологическая лексика специальности «Экономика». Многозначность слов.

 

 

Сочетаемость слов. Основные отраслевые словари и справочники.

4.

Основы деловой переписки

Письма. Анкеты.

5.

Чтение литературы по специальности

Несложные аутентичные общественно-политические, публицистические и прагматические

 

 

тексты (информационные буклеты, брошюры/проспекты), научно-популярные и научные тексты,

 

 

блоги/веб-сайты, общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, а также

 

 

письма личного характера, рекламные тексты, тексты по специальности.

6.

Аудирование

Восприятие на слух и понимание основного содержания несложных аутентичных общественно-

 

 

политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к

 

 

различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделение в них значимой/запрашиваемой

 

 

информации

7.

Говорение (ИАФ)

Диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог-

 

 

интервью/собеседование при приеме на работу (переспрос, перефразирование); расспрос

 

 

собеседника, вопросы и ответы на них, мнение, просьба, принятие предложения или отказ);

 

 

сообщения и монологи-описание, монологи-повествование и монологи-рассуждение

 

 

 

8.

Аннотирование, реферирование.

Заполнение формуляров и бланков прагматического характера; ведение записи основных мыслей

 

Перевод специальной литературы.

и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также записи тезисов устного

 

 

выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике, специальности; поддерживание

 

 

контактов при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера);

 

 

оформлять Curriculum Vitae/CV и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу,

 

 

выполнение письменных проектных заданий (письменное оформление презентаций,

 

 

информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров, стенных газет и т.д.).

 

 

 

5.1. Содержание разделов дисциплины.

Раздел 1

– Бытовая сфера общения

Раздел 2

– Учебно-познавательная сфера общения

Раздел 3

– Социально-культурная сфера общения

РАЗДЕЛ

 

ТЕМАТИКА

Кол-во

ПРОБЛЕМАТИКА ОБЩЕНИЯ

 

 

СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛА

 

 

 

 

часов

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Мы изучаем

1

1. Взаимоотношения в семье.

 

 

 

Фонетика

 

 

Бытовая сфера

иностранные языки.

 

Семейные обязанности.

 

Фонетический и артикуляционный строй языка.

общения (Я и моя

 

 

 

 

 

Звуки во фразе и потоке речи. Характеристика

семья)

2.Я и моя семья.

2

2. Устройство городской

 

гласных и согласных звуков немецкого языка.

 

Семейные традиции,

(ИАФ)

квартиры/загородного дома.

 

Смысло-различительные значения долготы и

108 часа

уклад жизни

 

 

 

краткости звуков. Отсутствие палатализации и

(12 - аудиторной

 

 

 

3.Семейные праздники. Досуг в

 

ассимиляции. Оглушение звонких согласных в

работы,

3.

Распорядок рабочего

2

будние и выходные дни.

 

конце слов или слога. Твердый приступ.

96 – самостоятельной

дня.

(ИАФ)

 

 

Наличие лабилизированных гласных переднего

работы)

 

 

 

4. Предпочтения в еде. Еда дома и

 

ряда. Дифтонги. Ударение. Интонация.

 

 

4.

Квартира, жилье

2

вне дома. Покупка продуктов.

 

 

Правила

переноса

слов.

Правила

 

 

 

 

 

 

употребления

заглавных

букв.

Знаки

 

5.

Досуг и развлечения в

2

5. Роль семьи в жизни человека.

 

препинания.

 

 

 

 

семье. Семейные

 

Планирование семейной жизни.

 

 

 

 

 

 

 

путешествия.

 

Семейные традиции, их

 

 

Аудирование и чтение

 

 

 

 

 

сохранение и создание.

 

 

Понимание основного содержания текста и

 

6.

Покупки

1

 

 

запрашиваемой информации:

 

 

 

 

 

 

6. Возможности жилищного

- несложные общественно-политические и

 

7.

Еда. Традиции

2

строительства. Социальные

публицистические тексты по обозначенной

 

национальных кухонь.

 

программы получения доступного

тематике

 

 

 

 

 

 

 

жилья.

- нелинейные тексты (социальный Интернет,

 

 

 

 

 

чаты и т.д.)

 

 

 

 

 

 

 

7. Активный и пассивный отдых.

- прагматические тексты справочно-

 

 

 

 

 

Планирование досуга и семейных

информационного и рекламного характера

 

 

 

 

путешествий.

(буклеты, проспекты, рекламные листовки,

 

 

 

 

 

рецепты и т.д.)

 

 

 

 

 

 

8. Здоровое питание. Традиции

 

 

 

 

 

 

русской и других национальных

 

 

 

 

 

 

кухонь. Рецепты приготовления

Детальное понимание текста:

 

 

 

различных блюд.

- письма личного характера

 

 

 

 

- публицистические тексты по обозначенной

 

 

 

 

проблематике

 

 

 

 

 

 

Говорение

 

 

 

 

 

- монолог-описание (своей семьи, семейных

 

 

 

 

 

традиций, жилища)

 

 

 

 

 

- монолог-сообщение (о личных планах на

 

 

 

 

 

будущее)

 

 

 

 

 

- диалограсспрос (о предпочтениях в еде,

 

 

 

 

 

одежде, досуге, хобби)

 

 

 

 

 

- монолог-размышление (о роли семьи в жизни

 

 

 

 

 

человека)

 

 

 

 

 

-диалог-расспрос (о семейных традициях,

 

 

 

 

 

кулинарных и иных предпочтениях)

 

 

 

 

 

- диалог-обмен мнениями / диалогубеждение (в

 

 

 

 

 

рамках ролевых игр по обозначенной

 

 

 

 

 

проблематике)

 

 

 

 

 

 

Письмо

 

 

 

 

 

 

- электронные письма личного характера

 

 

 

 

 

-эссе разных типов (по обозначенной

 

 

 

 

 

проблематике)

Учебно-

1. Студенческая жизнь в

3

1.Роль высшего образования для

 

 

Фонетика

познаватель-ная

России и за рубежом.

 

развития личности. Уровни

 

Фонетический и артикуляционный строй языка.

сфера общения (Я и

 

 

высшего образования.

 

Звуки во фразе и потоке речи. Характеристика

мое образование)

2. Мой вуз. В библиотеке.

2

Квалификации и сертификаты.

 

гласных и согласных звуков немецкого языка.

 

 

(ИАФ)

 

 

Смысло-различительные значения долготы и

72 часа (8 -

3. Поездка в Германию.

3

2.История и традиции моего вуза.

 

краткости звуков. Отсутствие палатализации и

аудиторной работы,

Студенческие

(2-ИАФ)

Известные ученые и выпускники

 

ассимиляции. Оглушение звонких согласных в

64 - самостоятельной

международные контакты:

 

моего вуза.

 

конце слов или слога. Твердый приступ.

работы)

научные,

 

 

 

Наличие лабилизированных гласных переднего

 

профессиональные,

 

3.Научная, культурная и

ряда. Дифтонги. Ударение. Интонация.

 

 

культурные.

 

спортивная жизнь студентов.

Правила

переноса

слов.

Правила

 

 

 

 

употребления

заглавных

букв.

Знаки

 

 

 

4. Летние образовательные и

препинания.

 

 

 

 

 

 

ознакомительные программы.

 

 

 

 

 

 

 

5. Возможности дальнейшего

Аудирование и чтение

 

 

 

 

продолжения образования.

 

 

 

 

 

 

 

Особенности учебного процесса в

Понимание основного содержания текста:

 

 

 

разных странах.

- рассказы/ письма зарубежных студентов и/или

 

 

 

 

преподавателей о своих вузах,

 

 

 

 

 

6. Научные школы моего вуза.

- блоги/ веб-сайты, информационные буклеты о

 

 

 

 

вузах

 

 

 

 

 

 

7.Конкурсы, гранты, стипендии

- описание образовательных курсов и программ

 

 

 

для студентов в России и за

Понимание запрашиваемой информации:

 

 

 

рубежом.

- интервью с участниками студенческих

 

 

 

 

 

обменных программ

 

 

 

 

 

 

- поиск информации об университетах за

 

 

 

 

рубежом, (языковых) школах/курсах и др.

 

 

 

 

учебных заведениях с целью продолжения

 

 

 

 

образования с использованием справочной

 

 

 

 

литературы, в том числе, сети Интернет.

 

 

 

 

Детальное понимание текста:

 

 

 

 

 

- материалы студенческой прессы

 

 

 

 

 

- информация о конкурсах, стипендиях и грантах

 

 

 

 

 

Говорение

 

 

 

 

 

 

- монолог-описание своего вуза

 

 

 

 

 

- монолог-сообщение о своей студенческой

 

 

 

 

жизни

 

 

 

 

 

 

 

- диалограсспрос о зарубежном вузе,

 

 

 

 

 

возможности продолжения образования за

 

 

 

 

рубежом и участия в обменных программах

 

 

 

 

- диалог-обмен мнениями о специфике систем

 

 

 

 

высшего образования в разных странах

 

 

 

 

 

- диалогпобуждение к действию по выбору

образовательной программы в зарубежном вузе и/или участию в студенческой обменной программе

Письмо

- запись тезисов выступления о своем вузе -запись основных мыслей и фактов из аудиотекстов и текстов для чтения по изучаемой проблематике -заполнение форм и бланков для участия в студенческих программах

- поддержание контактов со студентами за рубежом при помощи электронной почты.

- оформление письменной части проектного задания (информационный или рекламный листок / буклет о факультете или вузе / телекоммуникационный проект и т.п.);

- создание персональных блогов и сайтов

Социально-

1. Образ жизни

2

Основной уровень

 

Фонетика

 

 

культурная сфера

современного человека в

(ИАФ)

1. Облик города/деревни в

Фонетический и артикуляционный строй языка.

общения (Я и мир.

городе и деревне

 

различных странах мира. Типы

Звуки во фразе и потоке речи. Характеристика

Я и моя страна)

 

 

жилищ, досуг и работа людей в

гласных и согласных звуков немецкого языка.

 

2.Общее и различное в

2

городе и деревне.

Смысло-различительные значения долготы и

72 часа

странах и национальных

(ИАФ)

2.Национальные традиции и

краткости звуков. Отсутствие палатализации и

(10 - аудиторной

культурах.

 

обычаи России/ стран изучаемого

ассимиляции. Оглушение звонких согласных в

работы, 62 -

 

 

языка/ других стран мира. Родной

конце слов или слога. Твердый приступ.

самостоятельной)

3.Мировые достижения в

1

край. Достопримечательности

Наличие лабилизированных гласных переднего

 

искусстве (музыка, танцы,

 

разных стран.

ряда. Дифтонги. Ударение. Интонация.

 

 

живопись, театр, кино,

 

3.Путешествия и туризм как

Правила

переноса

слов.

Правила

 

архитектура)

 

средство культурного обогащения

употребления

заглавных

букв.

Знаки

 

 

 

личности. Популярные

препинания.

 

 

 

 

4.Великие люди Германии

2

туристические маршруты. Типы

Аудирование и чтение

 

 

 

 

туров. Планирование

Понимание основного содержания текста:

 

5.Здоровье, здоровый

2

путешествия

-общественно-политические, публицистические

 

образ жизни.

 

самостоятельно/через

(медийные) тексты по обозначенной