zhooshed, zhush’d adj British elaborately dressed and/or made up. The term has been used in parlyaree since the 1960s, e.g. to describe the teasing and primping of hair and eyelashes before emerging for a social occasion. The word’s origin is unclear; it may simply be an imitation of the sound of appreciative smacking of the lips or an intake of breath.
zilch1 n
1a. nothing. The word became common in US speech in the later 1960s, spreading to Britain in the 1980s. It is either an invented alteration of ‘zero’ or from subsense b.
1b. a nonentity. Zilsch or Zilch is a Yiddish/German family name borrowed for a comic character featuring in Ballyhoo magazine in the USA in the 1930s.
2. the name of a dice game zilch2 vb American
a.to defeat utterly
b.to fail utterly
Both usages, found in adolescent speech, are based on the earlier noun form.
zillion n
a very large number; a humorous coinage by analogy with ‘million’, ‘billion’ and ‘trillion’. (Squillion is a similar mythical number.)
zine n
a magazine, particularly a post punk-era ‘fanzine’. The clipped form of the word is typical of the tendency for shortening words among American adolescents from the 1980s (as in za, rents, the burbs, etc.)
zing vb American
to deliver a sudden attack, retort, etc. This use of the word is derived from the colloquial sense of to fly, spin, hum or perform zestfully
‘“Did you hear him zing my lawyer?” Mr. Gotti asked reporters. “Bruce should hit him on the chin”.’
(Mafia trial report, the Times, 7 February 1990)
zinger n
something or someone extremely impressive, spectacular, energising, exciting, etc. The word comes from the use of ‘zing’ to mean a shrill, highpitched sound and a lively, zestful quality
zip n
1.nothing. Originally often used for a score of zero, the sound of zip evokes brusque dismissal. It has become a fashionable term in racy speech, as have its synonyms, such as zilch and zippo. Originating in the USA, zip is now heard in the UK.
2.also zippy an insignificant or worthless individual. An expression used on campus in the USA since around 2000. From the previous sense.
zip it vb
to shut up, keep quiet. A shortening of zip one’s lip.
‘Zip it, Fred!’
(All of Me, US film, 1984)
zip one’s lip vb
to shut up, keep quiet. A racier update of button one’s lip, typically used as a brusque instruction.
zippo n
nothing. An embellished form of zip in the sense of zero. Zippo, originally an Americanism, is now heard elsewhere (albeit less often than zip).
‘I checked and re-checked and got zippo.’
(Hooperman, US TV series, 1986)
zit n
a spot or skin blemish. This Americanism has become well established in British usage since the later 1980s, featuring for instance in a TV commercial for anti-acne cream using the slogan ‘blitz those zits!’. The etymology of the word is obscure.
zizz vb, n
(to) sleep or rest, nap. A British coinage dating from the 1920s. The word echoes the sound of light snoring or susurration associated with sleep.
zlub n American
an alternative form of slob
zod n American
a dullard, fool, nonentity. A 1980s teenage term of unknown provenance.
zoftig, zophtic, zaftig adj American pleasing, luxuriant, voluptuous, succulent. The words are Yiddish forms of zaftig, originally meaning ‘juicy’, from the German saft, meaning juice. The expression was extended to refer admiringly or lasciviously to women, before acquiring the general sense of pleasurable or satisfactory.