
- •И. В. Арнольд
- •001(01)—86 215-86 4И (Англ)
- •Introduction
- •§1.1 The object of lexicology
- •§ 1.2 The theoretical and practical value of english lexicology
- •§ 1.3 The connection of lexicology with phonetics, stylistics, grammar and other branches of linguistics
- •§ 1.4 Types of lexical units
- •§ 1.5 The notion of lexical system
- •§ 1.6 The theory of oppositions
- •§ 2.1 The definition of the word
- •§ 2.2 Semantic triangle
- •§ 2.3 Phonetic, morphological
- •Chapter 3
- •§ 3.1 Definitions
- •§ 3.2 The lexical meaning versus notion
- •§ 3.3 Denotative and connotative meaning
- •§ 3.5 Contextual analysis
- •3.6 Componential analysis
- •§ 4.1 Types of semantic change
- •5 И. В. Арнольд 65
- •§ 4.2 Linguistic causes of semantic change
- •§ 4.3 Extralinguistic causes of semantic change
- •Chapter 5 morphological structure of english words. Affixation
- •§ 5.1 Morphemes. Free and bound forms. Morphological classification of words. Word-families
- •§ 5.2 Aims and principles of morphemic and word-formation analysis
- •§ 5.3 Analysis into immediate constituents
- •§ 5.4 Derivational and functional affixes
- •§ 5.5 The valency of affixes and stems. Word-building patterns and their meaning
- •§ 5.6 Classification of affixes
- •§ 5.7 Allomorphs
- •§ 5.8 Boundary cases between derivation, inflection and composition
- •§ 5.9 Combining forms
- •§ 5.10 Hybrids
- •§ 6.1 Definitions and introductory remarks
- •§ 6.2.1 The criteria of compounds
- •§ 6.2.2 Semi-affixes
- •§ 6.2.3 “The stone wall problem”
- •§ 6.2.4 Verbal collocations of the ‘give up’ type
- •§ 6.3 Specific features of english compounds
- •§ 6.4.1 Classification of compounds
- •§ 6.4.2 Compound nouns
- •§ 6.4.3 Compound adjectives
- •§ 6.4.4 Compound verbs
- •§ 6.5 Derivational compounds
- •§ 6.6 Reduplication and miscellanea of composition
- •§ 6.6.1 Reduplicative compounds
- •§ 6.6.2 Ablaut combinations
- •§ 6.6.3 Rhyme combinations
- •§ 6.7 Pseudo-compounds
- •§ 6.8 The historical development of english compounds
- •§ 6.9 New word-forming patterns in composition
- •7.2 Blending
- •§ 7.3 Graphical abbreviations. Acronyms
- •§ 7.4 Minor types of lexical oppositions. Sound interchange
- •10 И. В. Арнольд 145
- •§ 7.5 Distinctive stress
- •§ 7.6 Sound imitation
- •§ 7.7 Back-formation
- •§ 8.6 Conversion in different parts of speech
- •§ 8.7 Conversion and other types of word-formation
- •11* 163
- •§ 9.4 Similarity and difference between a set expression and a word
- •§ 9.5 Features enhancing unity and stability of set expressions
- •§ 9.6 Proverbs, sayings, familiar quotations and clichés
- •12* 179
- •Part Two english vocabulary as a system
- •§ 10.1 Homonyms
- •§ 10.2 The origin of homonyms
- •§ 10.3 Homonymy treated synchronically
- •§ 10.6 Sources of synonymy
- •§ 10.7 Euphemisms
- •§ 10.8 Lexical variants and paronyms
- •§ 10.9 Antonyms and conversives
- •In poetry, unless perhaps the end (Byron).
- •§ 11.1 The english vocabulary as an adaptive system. Neologisms
- •§ 11.2 Morphological and lexico-grammatical grouping
- •§ 11.3 Thematic and ideographic groups. The theories of semantic fields. Hyponymy
- •§ 11.4 Terminological systems
- •§ 115 The opposition of emotionally coloured and emotionally neutral vocabulary
- •§ 11.6 Different types of non-semantic grouping
- •§ 12.4 Poetic diction
- •§ 12.5 Colloquial words and expressions
- •§ 12.6 Slang
- •§ 13.4 International words
- •§ 14.1 Standard english variants and dialects
- •To James Smith
- •§ 14.2 American english
- •§ 14.3 Canadian, australian and indian variants
- •Chapter 15 lexicography
- •§ 15.1 Types of dictionaries
- •Types of Dictionaries
- •§ 15.2 Some of the main problems of lexicology
- •§ 15.3 Historical development of british and american lexicography
- •Conclusion
- •Oxford Dictionaries
- •Ирина Владимировна Арнольд
§ 6.4.1 Classification of compounds
The great variety of compound types brings about a great variety of classifications. Compound words may be classified according to the type of composition and the linking element; according to the part of
1
Bloomfield
L. A
Set of Postulates for the Science of Language. //
Psycho-linguistics.
A Book of Reading/Ed. by Sol Saporta. N.Y., 1961.
Pt.
IV. P. 28.
122
speech to which the compound belongs; and within each part of speech according to the structural pattern (see the next paragraph). It is also possible to subdivide compounds according to other characteristics, i.e. semantically, into motivated and idiomatic compounds (in the motivated ones the meaning of the constituents can be either direct or figurative). Structurally, compounds are distinguished as endocentric and exocentric, with the subgroup of bahuvrihi (see p. 125ff) and syntactic and asyntactic combinations. A classification according to the type of the syntactic phrase with which the compound is correlated has also been suggested. Even so there remain some miscellaneous types that defy classification, such as phrase compounds, reduplicative compounds, pseudo-compounds and quotation compounds.
The classification according to the type of composition permits us to establish the following groups:
The predominant type is a mere juxtaposition without connecting elements: heartache n, heart-beat n, heart-break n, heart-breaking a, heart-broken a, heart-felt a.
Composition with a vowel or a consonant as a linking element. The examples are very few: electromotive a, speedometer n, Afro-Asian a, handicraft n, statesman n.
Compounds with linking elements represented by preposition or conjunction stems: down-and-out n, matter-of-fact a, son-in-law n, pepper-and-salt a, wall-to-wall a, up-to-date a, on the up-and-up adv (continually improving), up-and-coming, as in the following example: No doubt he’d had the pick of some up-and-coming jazzmen in Paris (Wain). There are also a few other lexicalised phrases like devil-may-care a, forget-me-not n, pick-me-up n, stick-in-the-mud n, what’s-her name n.
The classification of compounds according to the structure of immediate constituents distinguishes:
1) compounds consisting of simple stems: film-star;
compounds where at least one of the constituents is a derived stem: chain-smoker;
compounds where at least one of the constituents is a clipped stem: maths-mistress (in British English) and math-mistress (in American English). The subgroup will contain abbreviations like H-bag (handbag) or Xmas (Christmas), whodunit n (for mystery novels) considered substandard;
compounds where at least one of the constituents is a compound stem: wastepaper-basket.
In what follows the main structural types of English compounds are described in greater detail. The list is by no means exhaustive but it may serve as a general guide.
§ 6.4.2 Compound nouns
Within the class of compound nouns we distinguish endосentriс and exocentric compounds. In endocentric nouns the referent is named by one of the elements and given a
123
further characteristic by the other. In exocentric nouns only the combination of both elements names the referent. A further subdivision takes into account the character of stems.
The sunbeam type. A noun stem is determined by another noun stem. This is a most productive type, the number of examples being practically unlimited.
The maidservant type also consists of noun stems but the relationship between the elements is different. Maidservant is an appositional compound. The second element is notionally dominant.
The looking-glass type shows a combination of a derived verbal stem with a noun stem.
The searchlight type consisting of a verbal stem and a noun stem is of a comparatively recent origin.
The blackboard type has already been discussed. The first stem here very often is not an adjective but a Participle II: cutwork. Sometimes the semantic relationship of the first element to the second is different. For instance, a green-grocer is not a grocer who happens to be green but one who sells vegetables.
There are several groups with a noun stem for the first element and various deverbal noun stems for the second: housekeeping, sunrise, time-server.
In exocentric compounds the referent is not named. The type scarecrow denotes the agent (a person or a thing) who or which performs the action named by the combination of the stems. In the case of scarecrow, it is a person or a thing employed in scaring birds. The type consists of a verbal stem followed by a noun stem. The personal nouns of this type are as a rule imaginative and often contemptuous: cut-throat, daredevil ‘a reckless person’, ‘a murderer’, lickspittle ‘a toady’, ‘a flatterer’, pickpocket ‘a thief, turncoat ‘a renegade’.
A very productive and numerous group are nouns derived from verbs with postpositives, or more rarely with adverbs. This type consists chiefly of impersonal deverbal nouns denoting some action or specific instance. Examples: blackout ‘a period of complete darkness’ (for example, when all the electric lights go out on the stage of the theatre, or when all lights in a city are covered as a precaution against air raids); also ‘a temporary loss of consciousness’; breakdown ‘a stoppage through accident’, ‘a nervous collapse’; hangover ‘an unpleasant after-effect’ (especially after drink); make-up, a polysemantic compound which may mean, for example, ‘the way anything is arranged’, ‘one’s mental qualities’, ‘cosmetics’; take-off, also polysemantic: ‘caricature’, ‘the beginning of a flight’, etc. Compare also: I could just imagine the brush-off he’d had (Wain). Some more examples: comedown, drawback, drop-out, feedback, frame-up, knockout, set-back, shake-up, splash-down, take-in, teach-in, etc.
A special subgroup is formed by personal nouns with a somewhat derogatory connotation, as in go-between ‘an intermediary’, start-back ‘a deserter’. Sometimes these compounds are keenly ironical: die-hard ‘an irreconcilable conservative’, pin-up (such a girl as might have her
124
photograph pinned up on the wall for admiration, also the photograph itself), pick-up ‘a chance acquaintance’, ‘a prostitute’. More seldom the pattern is used for names of objects, mostly disparaging. For instance: “Are these your books?” “Yes”. They were a very odd collection of throw-outs from my flat (Cooper).
The group of bahuvrihi compound nouns is not very numerous. The term bahuvrihi is borrowed from the grammarians of ancient India. Its literal meaning is ‘much-riced’. It is used to designate possessive exocentric formations in which a person, animal or thing are metonymically named after some striking feature they possess, chiefly a striking feature in their appearance. This feature is in its turn expressed by the sum of the meanings of the compound’s immediate constituents. The formula of the bahuvrihi compound nouns is adjective stem +noun stem. The following extract will illustrate the way bahuvrihi compounds may be coined: I got discouraged with sitting all day in the
backroom of a police station with six assorted women and a man with
a wooden leg. At the end of a week, we all knew each other’s life histories, including that of the woodenleg’s uncle, who lived at Selsey and had to be careful of his diet (M. Dickens).
Semantically the bahuvrihi are almost invariably characterised by a deprecative ironical emotional tone. Cf. bigwig ‘a person of importance’, black-shirt ‘an Italian fascist’ (also, by analogy, any fascist), fathead ‘a dull, stupid person’, greenhorn ‘an ignoramus’, highbrow ‘a person who claims to be superior in intellect and culture’, lazy-bones ‘a lazy person’.