Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Для Алёны / Культурный ассимилятор (текст)

.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
15.05.2015
Размер:
32.77 Кб
Скачать

Культурный ассимилятор - одна из кросс-культурных техник, получившая наиболее широкое распространение во многих странах мира. Она воплощает атрибутивный подход. Цель при использовании данного метода научить человека видеть ситуацию с точки зрения членов чужой группы, понимать их видение мира.

Сам по себе культурный ассимилятор является методом когнитивного ориентирования, но при его использовании в тренинговых программах обсуждаются и сравниваются результаты участников групп, проводятся ролевые игры с использованием предложенных ситуаций.

Первые культурно-специфичные ассимиляторы были разработаны психологами университета штата Иллинойс в начале 60-х гг. XX века под руководством Г. Триандиса. Они предназначались для американских граждан, взаимодействующих с арабами, иранцами, греками, тайцами. Создатели модели ставили своей целью за короткое время дать обучаемым как можно больше информации о различиях между двумя культурами и остановились на программированном пособии с обратной связью, позволяющем сделать его читателя активным участником процесса обучения (Triandis, 1994). Позднее стали использовать компьютерные варианты пособий, возможности мультимедийных технологий. В настоящее время культурные ассимиляторы являются наиболее разработанной и получившей наибольшее признание техникой, используемой в межкультурном тренинге (Brislin, Bhawuk, 1999).

Культурные ассимиляторы состоят из описаний ситуаций (от 35 до 200), в которых взаимодействуют персонажи из двух культур, и четырех интерпретаций их поведения - каузальных атрибуций о наблюдаемом поведении. Информация подбирается так, чтобы представить ситуации, в которых проявляются либо значительные, либо наиболее значимые, ключевые различия между культурами. Идеальной можно считать ситуацию, во-первых, описывающую часто встречающийся случай взаимодействия членов двух культур, во-вторых, такую, которую представители группы обучаемого находят конфликтной или которую они чаще всего неправильно интерпретируют, в-третьих, позволяющую получить важные сведения о чужой культуре. При подборе ситуаций учитываются взаимные стереотипы, различия в ролевых ожиданиях, обычаи, особенности невербального поведения и многое другое.

Хотя к настоящему времени в мире создано большое количество культурных ассимиляторов, они не могут получить широкого распространения, поскольку предназначены узкому кругу лиц - студентам-арабам в США, учителям, работающим с испаноязычными школьниками, и т.п. Но во многих случаях развивать межкультурную сензитивность приходится у не столь однородных групп: у учащихся полиэтничных школ современных мегаполисов, студентов, приехавших из разных стран, и т.п. Группа исследователей во главе с Р. Брислином задалась вопросом, возможно ли создание общекультурного ассимилятора, который бы помог людям эффективно общаться в любой чужой культуре (Brislin, Cushner, Cherrie, Yong, 1986). Опыт создания узко ориентированных культурных ассимиляторов и работа с различными тренинговыми группами позволили им заключить, что такая задача разрешима, поскольку люди в поликультурной среде, как правило, сталкиваются с одними и теми же проблемами.

Поэтому можно выделить круг прототипных ситуаций взаимодействия представителей двух разных культур. Всего исследователи выделили 18 проблем, а ситуации, отражающие эти проблемы, были сгруппированы в три более широкие рубрики:

  • интенсивные эмоциональные реакции (тревожность, несбывшиеся ожидания, ощущение недостатка эмоциональной поддержки со стороны представителей «чужой» культуры, неопределенность отношений с ними, борьба с собственными предубеждениями и этноцентризмом);

  • сфера знаний, важных для понимания межкультурных различий (установки на труд и собственность; пространственно-временная организация общения; отношение к иностранным языкам; ролевые структуры; индивидуализм/коллективизм; ритуалы и суеверия; иерархические структуры - классовые и статусные; личностные и социальные ценности);

  • когнитивные психологические процессы и явления, лежащие в основе межгрупповых различий (категоризация, дифференциация, этноцентризм, атрибуция, стиль приобретения знаний).

Хотя созданный Брислином и его коллегами культурный ассимилятор универсальным является прежде всего для американцев, в настоящее время он применяется и в других англоязычных странах, неоднократно проводилась и проверка его эффективности.

Еще один подход к разработке культурных ассимиляторов состоит в использовании при работе с учащимися теорий межкультурных различий. Так, был сконструирован культурный ассимлятор, основанный на концепции индивидуализма/коллективизма Триандиса (Bhawuk, Brislin, 2000). Представитель европейской индивидуалистической культуры в процессе работы с ситуациями данного ассимилятора должен, в частности, осознать, что: а) поведение членов восточных коллективистических культур в большей степени отражает групповые нормы, чем индивидуальные установки; б) отношения между родителями и детьми на Востоке почти священны; в) во многих странах Востока принято проявлять скромность при публичной оценке собственных достижений; г) там принято дарить подарки в тех случаях, когда в Европе платят деньги. Предполагается, что индивид, прошедший обучение с помощью этого ассимилятора, становится «экспертом» по проблемам индивидуализма и коллективизма. Приобретая теоретические знания о межкультурных различиях, релевантные широкому кругу ситуаций взаимодействия с представителями «чужой» культуры, он осознанно их систематизирует и использует для решения встающих перед ним проблем.

Многолетнее использование культурных ассимиляторов - культурно-специфичных, универсального и основанных на теоретических концепциях - подтвердило, что они являются эффективной основой атрибутивного тренинга - средством формирования изоморфных атрибуций, передачи информации о различиях между культурами, облегчения межличностных контактов в инокультурном окружении.