- •Неличные формы глагола
- •Формы причастия
- •Как структурный элемент сказуемого
- •Как структурный элемент сказуемого
- •Формы инфинитива
- •Как структурный элемент сказуемого
- •Формы герундия
- •Как структурный элемент сказуемого
- •Словообразование
- •Образование глаголов путем присоединения суффиксов
- •Многофункциональные глаголы
- •Личные формы глагола
- •Активный залог
- •Страдательный залог
- •Особые случаи соответствия страдательного залога в английском и русском языках
- •Модальность Способы выражения модального сказуемого
- •Модуль №2 расширение простого повествовательного предложения и его структура
- •Личные местоимения
- •I. Запомните следующие предлоги: Предлоги направления
- •Предлоги места
- •Предлоги времени
- •IV. Имя существительное в функции определения левого
- •Модуль №3 Сложные предложения
- •А. Сложносочиненное предложение
- •I Союзные предложения
- •II. Бессоюзные предложения
- •B. Сложноподчиненные предложения
- •Структура сложного предложения
- •Бессоюзное подчинение
- •Модуль 4 инфинитивные и причастные обороты
- •1.1. Инфинитив
- •Инфинитив (функции)
- •Употребление инфинитива без частицы to
- •2. Признаки разпознавания субъектного инфинитивного оборота
- •Его место в предложении и порядок перевода
- •2. Признаки разпознавания объектного инфинитивного оборота
- •Его место в предложении и порядок перевода
- •Признаки распознавания причастного оборота,
- •Обстоятельственные причастные обороты с причастием I пассивным
- •Обстоятельственные причастные обороты с причастием перфектным пассивным
- •Определительные и обстоятельственные причастные обороты с причастием II
- •Причастие II
- •Особенности перевода определительных оборотов с пассивным причастием
- •Xed/3 форма глагола
- •5. Признаки распознавания независимого причастного оборота, его место в предложении и порядок перевода
- •5.1. Причастие I и II формы причастий
- •Причастия действительного залога
- •Причастия страдательного залога
- •5.2 Герундий. Сравнение функций причастия I и герундия
2. Признаки разпознавания субъектного инфинитивного оборота
(COMPLEX SUBJECT),
Его место в предложении и порядок перевода
Структура 1
|
|
1 |
2 |
3 |
|
1) |
С |
СК1 |
to x2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
С – субъект, подлежащее, СК – сказуемое
1. The students are said to conduct research well (Passive Voice) – а.Говорят, что эти студенты проводят научные исследования хорошо.
b. Эти студенты, как говорят, проводят…
Структура 2
|
|
1 |
2 |
3 |
|
2) |
С |
СК3 |
to x2 |
С – субъект, подлежащее, СК – сказуемое
2. The conditions seem to have been poorly chosen (Active Voice) – а.Кажется, (что) эти условия были плохо выбраны.
b. Эти условия, кажется, были плохо выбраны
1Позицию 2 занимают следующие глаголы в пассивной форме:
|
is/are assumed |
допускают |
is/are known |
известно |
|
is/are believed |
полагают |
is/are reported |
сообщают |
|
is/are claimed |
утверждают |
is/are said |
говорят |
|
is/are considered |
считают |
is/are seen |
видно |
|
is/are expected |
ожидают |
is/are shown |
показано |
|
is/are estimated |
считают |
is/are stated |
утверждают |
|
is/are found |
обнаружено |
is/are supposed |
предполагают |
|
is/are heard |
слышно |
is/are taken |
полагают |
|
is/are held |
полагают |
is/are thought |
полагают |
2Инфинитив может иметь формы to be xing, to have xed, to be xed, to have been xed
3Позицию 2 занимают следующие глаголы в активной форме:
-
to appear
казаться
to be certain
несомненно, наверняка
to happen
случаться, оказываться
to be likely
вероятно
to be unlikely
маловероятно, вряд ли
to prove
оказываться
to seem
казаться
to be sure
несомненно, конечно, наверняка
to turn out
оказываться
1. В каждом ряду найдите формы со сложным подлежащим, имеющие условное значения «говорят, что кто-то делает (сделал, делалось, было сделано)» (структура 1) или «кажется, что кто-то делает (делалось, было сделано)» (структура 2).
1. The x is xed to 1; The xs are xed to be 2ing; The xs were xed to have 3ed; The x is xed to have been 4ed; The x xs the x to 5.
2. The x xs to 6; The x xs to be 7ing; The x is xly to be 8ed; The xs x the x to 9; The x is xed to 10.
3. The xs are xed to be 11ing; The xs were xed to have 12ed; The x is xed to have been 13ed; The x xs to 14; The x xs the x to 15.
4. The x is xed to 16; The xs are xed to be 17ing; The xs x the x to 18; The x xs to be 19ing; The x is xly to be 20ed
5. The x xs the x to 21; The xs were xed to have 22ed; The x is xed to have been 23ed; The x xs to 24; The x xs to be 25ing.
6. The xs are xed to be 26ing; The xs x the x to 27; The x xs to 28; The xs were xed to have 29ed; The x is xed to have been 30ed
7. The x xs to be 31ing; The x is xly to be 32ed; The x xs the x to 33; The x is xed to 34; The xs are xed to be 35ing.
2. Выделите в каждом ряду сложное подлежащее и установите сходство и различия этих форм.
X seems to 1, X appears to have been 2ed, X says to 3, X proved to 4, Xs were expected to 5, Xs believe to have been 6ed, X is likely to be 7ing, Xs are likely to 8, X is reported to be 9ing, X is said to 10, X is reported to be 11ed, Xs seem to 12, X reports to 13, Xs knows 14ing, X is reported to 15.
3. Дайте русский эквивалент речевых отрезков, учитывая форму инфинитива в действительном/страдательном залоге.
They are said to fix, she seems to explain, the computer seems to be used, animals are thought to be, the report is proved to be, he is said to be testing, the chief is known to be, his tone seemed to be unfriendly, the bug turned out to have been fixed.
4.Найдите глаголы-сказуемые в каждом предложении и дайте их русский эквивалент.
The research was proved to be a success.
His report seems to be interesting.
The train was reported to be late.
He is considered to be the best candidate to the post.
They appear to participate in our experiment.
They happened to experience certain difficulties in work.
This book is sure to be in demand.
The test is supposed to be the final one.
This new device is expected to meet the requirements.
The plan appeared to increase the production of TV-sets.
The chip's architecture is said to be highly parallel.
5. Сравните сказуемое по форме и значению и дайте русские эквиваленты предложений:
She seems to have been given an interesting magazine.
They appear to have been discussing the problem since 2 o’clock.
The experiment proved to be a failure.
The boy was expected to pass the exam successfully.
They are said to start a new experiment.
The device is known to be very sufficient.
He is said to have worked at this laboratory.
John is reported to have introduced a new method.
The output proved to have increased.
The output is likely to increase.
He is said to test a new device.
He is said to be testing a new device.
He is said to have tested a new device for electronic industry.
He is reported to be growing a new type of crystal now.
6. Дайте русские эквиваленты предложений, учитывая особенности перевода субъектного инфинитивного оборота.
He is reported to have grown a new type of crystal.
They were expected to help us.
The conference was reported to start on Friday.
The chief is known to be on business now.
The secretary was seen to print a paper.
The student was expected to take part at the conference.
The experiment is known to have been successful.
The delegation is informed to have already arrived.
The experiment is said to have been conducted.
The students were believed to have passed their winter exams.
The answer will unlikely to please you.
The invention is believed to dramatically change the role of the traditional newscaster.
The number of mobile connections in Europe is believed to reach 90 million by the year 2015
The new manufacturing technique is said to require chipmakers.
The technique's success turns out to be costly.
A new chip is considered to render complex graphics in real time.
