- •Inhaltsübersicht
- •SKALPELLE, SKALPELLGRIFFE
- •Seziermesser, Knorpelmesser
- •Organmesser, Hirnmesser
- •Resektionsmesser
- •Skalpellgriffe
- •Skalpellklingen
- •Dermatome
- •SCHEREN
- •Inzisionsscheren
- •Präparierscheren
- •Nabelschnurscheren
- •Kronenscheren
- •Darmscheren
- •Ligaturscheren
- •Verbandscheren
- •Gipsspreizer, Gipsabreißzangen
- •SUPERCUT SCHEREN
- •PINZETTEN
- •Mikro-Pinzetten
- •Tumorpinzetten
- •Anatomische Pinzetten
- •Pinzetten mit Hartmetalleinsätzen
- •Uhrmacherpinzetten, Chirurgische Pinzetten
- •Pinzetten, feine Modelle
- •Bulldogklemmen
- •Gallenkanalklemmen
- •Peritoneumklemmen
- •Schlauchklemmen
- •Wundhäkchen
- •Wundhaken
- •Wundhaken für Eingriffe in der Tiefe
- •Wundsperrer
- •Bauchdeckenhalter
- •BAUCHDECKENHALTER
- •Wundspreizer für die cervicale Wirbelsäule
- •Valven
- •Wundspreizer für die lumbale Wirbelsäule
- •Laminektomie Spreizer
- •NADELHALTER
- •Mikro - Nadelhalter
- •Nadelhalter
- •TC NADELHALTER
- •NAHTINSTRUMENTE
- •Führungshohlsonden
- •SONDEN
- •Sonden
- •Stimmgabeln
- •Stirnspiegel
- •Zungenspatel
- •Sensibilitätsinstrumente, Stethoskope
- •NARKOSE
- •Katheterzangen
- •Laryngoskope
- •Mundkeil, Mundsperrer, Zungenzange
- •TROKARE, SAUGROHRE
- •Trokare
- •Führungsnadeln
- •Atraumatic - Bulldogklemmen
- •Bronchusklemmen
- •Atraumatic - Arterienklemmen, Cardiovascularklemmen
- •Rippensperrer
- •Intima Spatel
- •Halbflexible Gefäßklemmen
- •Tunnelier-Satz
- •Gefäß - Dilatatoren
- •Schädelzangen
- •Schädelhalter
- •Klammerinstrumentarium
- •Hypophysektomie-Instrumente
- •Mikro-Instrumente
- •Dura-Separatoren
- •Dura-Dissektoren
- •Retraktoren zur Fixation am Schädel
- •Retraktoren zur Fixation am OP-Tisch
- •Hirnspatel
- •Laminektomie-Stanzen
- •Laminektomie-Zangen
- •Instrumente für Tracheotomie
- •Hakenzangen
- •Biopsieküretten
- •Biopsieküretten
- •Instrumentarium zur Amnioskopie und Mikro-Blutentnahme
- •Endospekula
- •Salpingograph
- •GEBURTSHILFE
- •Kranioklast, Perforatorium, Dekapitationshaken
- •Beckenzirkel
- •KNOCHENCHIRURGIE
- •Meniskusmesser
- •Elevatorien
- •Raspatorien
- •Hohlmeißelzangen
- •Knochensplitterzangen
- •Flachzangen, Draht - Kneifzangen, Faßzangen
- •Scharfe Löffel
- •Raspeln, Stössel
- •Raspatorien
- •Ahlen, Pfrieme
- •Amputation
- •Hämmer
- •Schraubendreher
- •Drahtumführungsnadeln, Drahtspanninstrumente
- •Bohrdrahtspender
- •DARM, MAGEN, MASTDARM
- •Magenklemmen
- •Hämorrhoiden-Ligatoren
- •Lichtquelle ALPHA Halogen Light
- •Analspreizer, Anuskope, Proktoskope, Sphinkteroskope
- •Rektoskop
- •GALLE, LEBER, NIERE, BLASE, UROLOGIE
- •Penisklemmen, Beschneidungsinstrumente
- •Urethrotome
- •STERILISATION
- •Spülschalen, Waschschüsseln
- •Behälter, Stationsgefäße
- •Sterilisiersiebschalen
- •Nagelscheren, Nagelzangen
- •Spirituslampen
- •Table of Contents
- •KNIVES, SCALPEL HANDLES
- •Autopsy Knives, Cartilage Knives
- •Resection Knives
- •Scalpel Handles
- •Scalpel Blades
- •Dermatomes
- •SCISSORS
- •Incision Scissors
- •Tonsil and Nasal Scissors
- •Umbilical Scissors
- •Crown Scissors
- •Enterotomy Scissors
- •Bandage Scissors
- •Cloth Scissors, Plaster-of-Paris Shears
- •Oscillating Plaster Saw
- •Plaster Spreaders, Plaster Breakers
- •SUPERCUT SCISSORS
- •FORCEPS
- •Micro-Forceps
- •Tumor Forceps
- •Dressing Forceps
- •Jeweller’s Forceps, Tissue Forceps
- •Forceps, fine patterns
- •Bulldog Clamps
- •Gall Duct Clamps
- •Peritoneal Forceps
- •Tubing Forceps
- •Retractors
- •Retractors for Deep Surgery
- •ABDOMINAL RETRACTORS
- •Retractors for cervical vertebral column
- •Valves
- •Retractors for lumbar vertebral column
- •Laminectomy Retractors
- •NEEDLE HOLDERS
- •Micro - Needle Holders
- •Needle Holders
- •TC Needle Holders
- •SUTURE INSTRUMENTS
- •Ligature Conductors
- •TISSUE AND ORGAN HOLDING FORCEPS
- •PROBES
- •Probes
- •Tuning Forks
- •Tongue Depressors
- •Stethoscopes
- •Examination and Measuring Instruments
- •ANAESTHESIA
- •Laryngoscopes
- •TROCARS, SUCTION TUBES
- •Trocars
- •Guide Needles
- •CARDIOVASCULAR SURGERY
- •Atraumatic - Bulldog Clamps
- •Atraumatic - Hemostatic and Cardiovascular Forceps
- •Semi Flexible Vascular Clamps
- •Tunneling Instruments for Bypass Grafting
- •Skull Punches
- •Skull Traction Tongs
- •Clip Instruments
- •Pituitary Instruments
- •Micro Instruments
- •Dura Separators
- •Dura Dissectors
- •Self-Retaining Retractors for Skull Mounting
- •Brain Spatulas
- •Laminectomy Rongeurs
- •Instruments for Tracheotomy
- •Tenaculum Forceps
- •Biopsy Curettes
- •Biopsy Curettes
- •Instruments for Amnioscopy and Micro-Bloodtaking
- •Endospecula
- •Instrument for Hystero - Salpingography
- •Cranioclast, Perforator, Decapitating Hook
- •Pelvimeters
- •BONE SURGERY
- •Meniscotomy Knives
- •Elevators
- •Raspatories
- •Bone Rongeurs
- •Bone Cutting Forceps
- •Flat-nosed Pliers, Wire Cutting Pliers, Wire Holding Pliers
- •Bone Curettes
- •Rasps, Tampers
- •Periosteal Raspatories
- •Awls, Reamers
- •Amputation
- •Mallets
- •Srew Drivers
- •Wire Guides, Wire Twisting Instruments
- •Extension Bows
- •Sterilizing rack for KIRSCHNER Wires
- •INTESTINES, STOMACH, RECTUM
- •Haemorrhoidal-Ligators
- •Light source ALPHA Halogen Light
- •Stomach and Intestinal Suturing Apparatus
- •Rectoscope
- •GALL, LIVER, KIDNEY, BLADDER,UROLOGY
- •Penile Clamps, Circumcision Instruments
- •Urethrotome
- •STERILIZATION
- •Solution Bowls, Wash Bowls
- •Sterilizing Boxes, Sterilizing and Storing Cases
- •Receptacles
- •Sterilizing Trays
- •Indice
- •Coltelli per autopsie, Coltelli per cartilagini
- •Coltelli per resezione
- •Manici per bisturi
- •Lame per bisturi
- •Dermatomi
- •FORBICI
- •Forbici per incisione
- •Forbici nasali e per tonsille
- •Forbici ombelicali
- •Forbici a corona
- •Forbici per enterotomia
- •Forbici per bendaggi
- •Tijeras para tela, Cesoie per apparecchi gesati
- •Separadores para escayolas, Pinzas para romper escayolas
- •FORBICI Alta - Qualitá
- •FORBICI Supercut
- •PINZE
- •Micro-Pinze
- •Pinze per tumori
- •Pinze anatomiche per dissezione
- •Pinze chirurgiche
- •Pinze da orologiaio, Pinze chirurgiche
- •Pinze, modelli fini
- •PINZE EMOSTATICHE
- •Pinze Bulldog
- •Pinze per bronchi e vie biliari
- •Pinze per peritoneo
- •Pince serretubi
- •PINZE PER TAMPONI
- •Divaricatori
- •Divaricatori per interventi in profondità
- •DIVARICATORI ADDOMINALI
- •Divaricatori per colonna cervicale
- •Valve
- •Divaricatori per colonna lombo vertebrale
- •Divaricatori per laminectomia
- •PORTAGHI
- •Micro - Portaghi
- •Portaghi
- •TC Portaghi
- •STRUMENTI PER SUTURA
- •Sonde conduttrici
- •PINZE PER AFFERRARE TESSUTI ED ORGANI
- •SONDE
- •Sonde
- •Diapason
- •Abbassalingua
- •Stetoscopi
- •Strumenti per esaminare e misurare
- •ANESTESIA
- •Laringoscopi
- •TREQUARTI, TUBI D’ASPIRAZIONE
- •Trequarti
- •CHIRURGIA CARDIOVASCOLARE
- •Costotomi, Forbici e scalpello per sterno
- •Atraumatic - Pinze Bulldog
- •Atraumatic - Pinze emostatiche e cardiovascolari
- •Pinze vascolari semi flessibili
- •Strumenti per scanalare per trapiantare, bypass
- •Pinze per ossa del cranio
- •Pinze per trazione craniale
- •Strumenti per mettere i punti
- •Strumenti per ipofisi
- •Strumenti per microchirurgia
- •Dissettori per la dura-madre
- •Autofissator per retrattori, per il supporto del cranio
- •Spatole cerebrali
- •Strumenti per tracheotomia
- •Pinze per abbassare il collo dell’utero
- •Curette per biopsia
- •Curette per biopsia
- •Strumentario per l’amnioscopia e il salasso
- •Endospecoli
- •Strumentario per isterosalpingografia
- •OSTETRICIA
- •Cranioclasto, Spezzacrano, Uncino per detroncazione
- •Pelvimetri
- •CHIRURGIA OSSEA
- •Meniscotomi
- •Elevatori
- •Periostotomi
- •Pinze Sgorbie
- •Pinze taglienti per ossa
- •Tenaglie piatte, Tenaglie tagliafili, Tenaglie per afferrare
- •Curette taglienti
- •Raspe, Pestoni
- •Periostotomi
- •Strumenti per perforazione, Lesine
- •Amputazione
- •Martelli
- •Cacciaviti
- •Aghi passafili, Strumenti tendifili
- •Archi per estensione
- •Tolaio per punte filiformi di KIRSCHNER
- •INTESTINO, STOMACO, RETTO
- •Pinze stomacali
- •Pinze gastro - intestinali
- •Legatori emorroidali
- •Fonte di luce ALPHA Halogen Light
- •Apparecchiatura di sutura gastro - intestinale
- •Rettoscopi
- •BILE, FEGATO, RENE, VESCICA, UROLOGIA
- •Serrapene, Strumenti per circoncisione
- •Cucchiai per calcoli biliari
- •Uretrotomi
- •STERILIZZAZIONE
- •Scatole per sterilizzazione e scatole per conservazione
- •Recipienti
- •Cestelli per la sterilizzazione
- •Indice
- •BISTURÌES, MANGOS DE BISTURÌES
- •Bisturíes para disección anatómica
- •Cuchillos para autopsia, Cuchillos para cartílagos
- •Cuchillos para resección
- •Mangos de bisturíes
- •Hojas de bisturíes
- •Dermátomos
- •TIJERAS
- •Tijeras para incision
- •Tijeras para preparaciones, modelos delgados
- •Tijeras nasales y para amigdalas
- •Tijeras umbilicales
- •Tijeras para coronas
- •Tijeras para enterotomía
- •Tijeras para vendajes
- •Cesoie per vestiti e gessi
- •Apri gesso, Rompi gesso
- •TIJERAS Alta - Calidad
- •TIJERAS Supercut
- •PINZAS
- •Micro-Pinzas
- •Pinzas para tumores
- •Pinzas de disección
- •Pinzas para disección con filos de carburo de tungsteno
- •Pinzas de disección con dientes
- •Pinzas relojero, Pinzas de disección con dientes
- •Pinzas, modelos finos
- •Pinzas para espinas, Pinzas depilatorias
- •PINZAS HEMOSTÀTICAS
- •Pinzas Bulldog
- •Pinzas para pedúnculos renales
- •Pinzas para bronquios y conducto biliar
- •Pinzas para histerectomía
- •Pinzas-clamps para peritoneo
- •Pinzas de campo
- •Pinzas cierra-tubos
- •PINZAS PARA TAMPONES
- •Separadores
- •Separadores para cirugía profunda
- •Espátulas abdominales e intestinales
- •SEPARADORES ABDOMINALES
- •Separadores para la columna cervical
- •Valvas
- •Separadores para la cirugía lumbar vertebral
- •Separadores para laminectomía
- •PORTA - AGUJAS
- •Micro - Porta-agujas
- •Porta-agujas
- •TC PORTA - AGUJAS
- •INSTRUMENTAL PARA SUTURA
- •Sondas conductoras
- •PINZAS PARA TEJIDOS Y ÓRGANOS
- •ESTILETES
- •Estiletes
- •Diapasónes
- •Depresor lingual
- •Instrumentos para examinar la sensibilidad, Estetoscopios
- •Estetoscopios
- •Instrumentos para exámenes y medidas
- •Manómetro de mercurio para la presión de la sangre
- •ANESTESIA
- •Laringoscopios
- •Garrote, Abre-bocas, Pinza tira-lengua
- •TRÓCARES, TUBOS DE ASPIRACIÓN
- •Trócares
- •CIRUGÍA CARDIOVASCULAR
- •Costótomos, Tijeras y cinceles de esternón
- •Atraumatic - Pinzas de disección
- •Atraumatic - Clamps Bulldog
- •Pinzas clamps bronquiales
- •Atraumatic - Pinzas hemostáticas y cardiovasculares
- •Atraumatic - Pinzas - clamps cardiovasculares
- •Espátulas para la íntima
- •Pinzas-clamps vasculares semi-flexibles
- •Juego para tunelar
- •Instrumentos para tunelar e injertar Bypass
- •Torniquetes, Cánulas de irrigación para vasos
- •Pinzas saca-bocado craneal
- •Pinzas de tracción craneal
- •Instrumental para grapar
- •Instrumentos para la hipofisectomía
- •Instrumentos para microcirugía
- •Disecadores de dura-madre
- •Separadores para la fijación del cráneo
- •Espátulas cerebrales
- •Pinzas cortantes para laminectomía, desmontable
- •WAYNE® - Pinza cortante para laminectomía, desmontable, intercambiable, girable 360º
- •Pinzas cortantes para laminectomía
- •Instrumentos traqueotomía
- •Pinzas para coger el cuello del útero
- •Curetas para biopsía
- •Curetas para biopsia
- •Curetas uterinas
- •Instrumental para la amnioscopía y la micro-extracción de sangre
- •Endospéculos
- •Instrumental para histro - salpingografía
- •OBSTETRICIA
- •Clamps umbilical, Forceps obstétricos
- •Craneoclasto, Perfora-cráneos, Gancho para decapitación
- •Separador obstétrico, Curetas y Cucharillas para aborto
- •Pelvímetros
- •CIRUGÌA ÒSSEA
- •Meniscotomos
- •Instrumentos para coger tendones
- •Elevadores
- •Periostótomos
- •Elevadores, Elevadores para huesos
- •Clamps porta - huesos, Pinzas para huesos
- •Pinzas Gubias
- •Pinzas cortantes para huesos
- •TC Pinzas cierra-hilos
- •Alicates planos, Alicates para cortar alambre, Pinzas para coger
- •Alicates para cortar almabre
- •Alicates corta-alambres
- •Cucharillas cortantes
- •Cinceles y gubias para huesos
- •Raspas, Punzones
- •Legras - Periostotomos
- •Instrumental para perforar, Escariadores
- •Amputación
- •Martillos
- •Destornilladores
- •Lima para huesos
- •Agujas pasa - hilos, Tensor cierra - hilos
- •Estribos para extensión
- •Porta-instrumento para aguijas de KIRSCHNER
- •Instrumentos para coger tendones y para el tunel del tendón
- •INTESTINO, ESTÓMAGO, RECTO
- •Pinzas-clamps intestinales
- •Pinzas-clamps intestinales y para anastomosis
- •Ligadores para hemorroides
- •Ligadores de aspiración para hemorroides
- •Fuente de luz ALPHA Halogen Light
- •Aparato para suturar estómago e intestinos
- •Rectoscopios
- •BILIS, HÍGADO, RIÑÓN, VEJIGA, UROLOGÍA
- •Pinzas para cálculos renales
- •Pinzas para nefrostomía, Pinzas para cálculos biliares
- •Compresores uretrales, Instrumentos de circuncisión
- •Separadores para la próstata
- •Uretrotomos
- •ESTERILIZACIÓN
- •Cajas (Tambores) para la esterilización
- •Cajas para la esterilización y cajas para conservación
- •Recipientes
- •Bandejas de esterilización
- •Tijeras para uñas y Pinzas corta-uñas
- •Pinzas corta-uñas, Pinzas cuticulares, Limas para uñas
- •Cubos y Pinzas para desechos
Stethoskope |
® |
Stethoscopes |
|
Stetoscopi |
|
Estetoscopios |
|
47mm
Aluminium eloxiert
Aluminium anodized
Alluminio anodizzato
Aluminio anodizado
extraleicht
extra lightweight extra leggero extra ligero
DUPLEX
AQ.1476.00
47mm
AQ
Aluminium eloxiert
Aluminium anodized
Alluminio anodizzato
Aluminio anodizado
extraleicht
extra lightweight extra leggero extra ligero
ANESTOPHON
AQ.1478.00
37mm
Aluminium eloxiert
Aluminium anodized
Alluminio anodizzato
Aluminio anodizado
extraleicht
extra lightweight extra leggero extra ligero
DUPLEX
AQ.1477.00
FORD
AQ.1479.00
292
Prüfund Messinstrumente
Examination and Measuring Instruments
Strumenti per esaminare e misurare
Instrumentos para exámenes y medidas
|
|
AQ.1482.01 |
AQ.1482.02 |
|
|
|
für Kinder |
|
für Erwachsene |
|
|
for children |
|
for adults |
Finger-Goniometer |
|
per bambini |
|
per adulti |
|
para niños |
|
para adultos |
|
Finger-Goniometer |
|
|
||
|
|
|
|
|
Goniometro |
|
|
|
|
Goniómetro |
|
|
|
|
|
Schieblehre |
|
|
|
|
Caliper |
|
|
|
|
Calibro |
|
|
|
|
Calibrador |
|
|
|
CAROLL |
TOWNLEY |
|
|
COLLIN |
AQ.1480.14 |
AQ.1481.10 |
AQ.1482.01 - AQ.1482.02 |
||
140mm / 51/2” |
100mm / 41/4” |
|
125mm / 15” |
Schädel-Messzirkel
Cephalometer (Caliper)
Cefalometro
Cefalómetro
Winkelmesser für die Gliedmassen
Goniometer (Flexometer)
Goniometro per le membra
Goniómetro para miembros
BERTILLON |
MOELTGEN |
AQ.1483.00 |
AQ.1484.00 |
320mm / 123/4” |
255mm / 10” |
293
GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY
AQ
Messinstrumente Measuring Instruments Strumenti per misurare Instrumentos para medidas
® |
AQ.1485.21
Schieblehre aus Aluminium, Millimeterund Zolleinteilung, Messeinteilung 180mm, Messbereich 139mm.
Caliper of aluminium, graduated in mm and inches up to 180mm, measuring range up to 139mm.
Calibratore in alluminio, graduato in mm e pollici fino a 180mm, capacitá di misura fino 139mm.
Calibrador corredizo de aluminio, graduado en mm y pulgadas, graduación hasta 180mm, alcance hasta 139mm.
AQ.1486.01
Schieblehre aus Stahl, mit Millimeterund Zolleinteilung, Messbereich bis 120mm mit Nonius in 1/10 mm und in 1/16 mm.
Universal Caliper of steel, graduated in millimeters and inches, measuring up
to 120mm, with vernier in 1/10 mm an 1/16 mm.
Calibratore in acciaio, graduato in mm e pollici, per misure fino a 120mm con nonio in 1/10 mm e 1/16 mm.
Calibrador corredizo de acero, graduado en mm y pulgadas, para medidas hasta 120mm, con nonio en 1/10 mm y 1/16 mm.
AQ.1486.02
dito, aus Kunsstoff, ditto, plastic, idem, in plastica, idem, de plástico
VERNIER
AQ.1486.01 - AQ.1486.02
AQ.1487.15 / 150mm / 6”
AQ.1487.20 / 200mm / 8”
AQ.1487.30 / 300mm / 12”
AQ.1487.50 / 500mm / 20”
AQ
AQ.1488.50 |
röntgenfähig, X-ray, |
500mm / 20” |
raggi-X, rayos-X |
|
AQ.1489.15 |
AQ.1490.15 |
aus Stahl, steel, |
|
150mm / 6” |
in acciaio, en acero |
|
|
|
AQ.1491.15 |
|
aus Wachstuch, oilcloth, |
|
in tela cerata, en tela encerada |
294
Messinstrumente Measuring Instruments Strumenti per misurare Instrumentos para medidas
Meßbereich: 15 mm Measuring range: 15 mm Alcance de medición: 15 mm Calibre: 15 mm
Campo di misura: 15 mm
Meßbereich: 20 mm Measuring range: 20 mm Alcance de medición: 20 mm Calibre: 20 mm
Campo di misura: 20 mm
CASTROVIEJO |
CASTROVIEJO |
AQ.1492.08 |
AQ.1494.08 |
80mm / 3 1/8“ |
80mm / 31/8“ |
Meßbereich: 40 mm
Measuring range: 40 mm
Alcance de medición: 40 mm
Calibre: 40 mm
Campo di misura: 40 mm
Meßbereich: 40 mm
Measuring range: 40 mm
Alcance de medición: 40 mm
Calibre: 40 mm
Campo di misura: 40 mm
AQ
CASTROVIEJO |
CASTROVIEJO |
AQ.1496.09 |
AQ.1498.17 |
90mm / 31/2“ |
170mm / 63/4“ |
295
GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY
Diagnostik-Besteck Diagnostic set
Combinazione per diagnostica Juego de diagnostico
® |
AQ
AQ.1500.00 Aufladbarer S-Griff für Steckdose, 3,5V/230V
AQ.1501.00 Batteriegriff „C“, 2.5V/230V
Modernstes, elegantes und hochpräzises Diagnostik-Besteck. Instrumentenköpfe aus Kunststoff, mit Fiber-Optik und Halogenbeleuchtung 2,5/3,5V. Otoskop: Abnehmbare Linse vergrößert 2,5-fach. Schwenklinse vergrößert 4- fach. Spekulumauswerfer. Ophthalmoskop: Korrekturlinsen: -35 bis +40 Dioptrien. Blenden: Kreis groß + klein, Halbkreis, Fixierstern, Schlitz und Karo. Filter: Grün-, Blau-, und Polarisationsfilter. Jeder Filter kann zu jeder Linse zugeschaltet werden. Fokussiereinstellung. Spatelhalter. Mit Plastikröhrchen mit 4 wiederverwendbaren Ohrtrichtern 2, 3, 4 und 5 mm schwarz und je 5 Einwegohrtrichtern 2,5 und 4 mm grau. Mit Metallkonnektor für pneumatischen Test. In schwarzem Kunststoffetui.
296
Diagnostik-Besteck
Diagnostic set
Combinazione per diagnostica
Juego de diagnostico
AQ.1500.00 Recharg. S-handle plug-in style, 3,5V/230V
AQ.1501.00 Battery handle „C“, 2.5V/230V
Modern, elegant and precise diagnostic set. Instrument heads made of robust plastic with fiber optic and halogen illumination 2,5/3,5V. Bayonet fitting Otoscope: 2,5 x removable lens 4 x swivel magnifying lens Speculum ejector. Ophthalmoscope: Corrective lenses: -35 to +40 diopters. Apertures: large and small circle, semi-circle, fixation star, slit and grid. Filter: green, blue and polarizing filter. Each filter can be switched to each lens. Focussing device. Tongue blade holder. With plastic tube containing 4 reusable ear specula 2, 3, 4 and 5 mm black and 5 each disposable specula 2,5 and 4 mm gray. With metal connector for pneumatic otoscopy. In black plastic case.
AQ.1500.00 Manico S ricaricabile, 3,5V/230V
AQ.1501.00 Manico „C“ per batteria, 2.5V/230V
Combinazione per diagnostica, moderna. Le teste dello strumento realizate in materiale plastico resistente, illuminazione alogena e a fibre ottiche 2,5/3,5 V. Attacco a baionetta. Otoscopio: lente estraibile 2,5x. Lente d’ingrandimento mobile 4 x. Dispositivo di espulsione specoli. Oftalmoscopio: lente correttive: da -35 a + 40 diottrie. Apertura: a cerchio grande e piccolo, a semicerchio, a stella, a fessura, a reticolo. Filtri: verde, blu e filtro di polarizazione. Ogni filtro puo essere commutato su ciascuna lente. Dispositivo di messa a fuoco. Porta abbassalingua. Tubo di plastica con 4 specoli auricolari riusabili 2, 3, 4 e 5 mm colore nero e 5 specoli cad. monouso 2 ,5 e 4 mm colore grigio. Connettore metallo per test pneumático. In astuccio di plastica.
AQ.1500.00 Mango S recargable, 3,5V/230V
AQ.1501.00 Mango „C“ de pila, 2.5V/230V
Juego de diagnóstico preciso, moderno y elegante. Cabezas de instrumentos de plástico resistente, con fibra óptica iluminación halógena 2,5/3,5V. Cierre de bayonetta. Otoscopio: Lente desmontable aumenta 2,5 veces más. Lente giratoria aumenta 4 veces más. Expulsor para espéculos. Oftalmoscopio: Lentes de corrección -35 hasta + 40 dioptrias. Aperturas: circulo grande y pequeño, semicirculo, estrella fijadora, rendija y cuadriculado. Filtros: verde, azul y polarizador. Se puede utilizar cada filtro con cada lente. Con enfoque Porta-abaja-lengua. Con tubito de plastico con 4 espéculos reutilizables 2, 3, 4 y 5 mm, negro v 5 especulos desechables 2,5 v 4 mm, gris. Con conector metálico para test neumático. En estuche de plástico negro.
AQ.1502.25 |
2,5 mm |
AQ.1502.40 |
4,0 mm |
Einwegohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück |
Disposable ear specula, in package of 100 pieces
Specoli monouso, conf. 100 pezzi
Espéculos desech.,en paquete de 100 piezas
AQ.1503.20 |
2,0 mm |
AQ.1503.30 |
3,0 mm |
AQ.1503.40 |
4,0 mm |
AQ.1503.50 |
5,0 mm |
Wiederverwendbare Ohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück
Reusable ear specula, in package of 100 pieces
Specoli auric. riusabili, conf. 100 pezzi
Espéculos reutiliz.,en paquete de 100 piezas
AQ
297
GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY
Diagnostik-Besteck Diagnostic set
Combinazione per diagnostica Juego de diagnostico
® |
AQ
AQ.1502.00 Aufladbarer S-Griff für Steckdose, 3,5V/230V
AQ.1503.00 Batteriegriff „C“, 2.5V/230V
Diagnostikbesteck auf dem neuesten Stand der Technik. Instrumentenköpfe aus Kunststoff, mit Fiber-Optik und Halogenbeleuchtung 2,5 oder 3,5V. Bajonettverschluß. Otoskop: Abnehmbare Linse vergrößert 2,5-fach. Schwenklinse für Operationen vergrößert 4-fach. Anschluß für pneumatischen Test. Spekulumauswerfer. Nasenspekulum: Langsames und schnelles Spreizen des Spekulums möglich. Spatelhalter:. Metallkonnektor für pneumatischen Test. Plastikröhrchen mit 4 wiederverwendbaren Ohrtrichtern 2, 3, 4 und 5 mm scnwarz und je 5 Einwegohrtrichtern 2,5 und 4 mm grau. In modernem schwarzen Kunststoffetui.
298
Diagnostik-Besteck
Diagnostic set
Combinazione per diagnostica
Juego de diagnostico
AQ.1502.00 Recharg. S-handle plug-in style, 3,5V/230V
AQ.1503.00 Battery handle „C“, 2.5V/230V
E.N.T. diagnostic set incorporates the most recent technical development. Instrument heads made of robust plastics with fiber optic and halogen illumination 2,5/3,5V. Bayonet fitting. Otoscope: Features removable 2,5 x lens. 4 x swivel magnifying lens for operational procedures. Speculum ejector. Supplied with a selection of 4 reusable black ear specula 2, 3, 4 and 5 mm and 5 each disposable gray specula 2,5 + 4 mm. Nasal speculum: Has variable rate of expansion. Tonaue blade holder. vVith metal connector for pneumatic otoscopy. In modern black plastic case.
AQ.1502.00 Manico S ricaricabile, 3,5V/230V
AQ.1503.00 Manico „C“ per batteria, 2.5V/230V
Combinazione per diagnostica che sfrutta le tecniche più innovative. Testa dello strumento di plastica, con illuminazione alogena e sistema a fibre ottiche 2,5 o 3,5 V. Attacco a baionetta. Otoscopio: Lente d’ingrandimento estraibile 2,5 x. Lente d’ingrandimento mobile per operazioni 4 x. Connettore per test pneumatico. Dispositivo de espulsione specoli auricolari. Specolo nasale: E’possibile l’apertura lenta e veloce. Porta abbassalingua. Con tubo di plastica inclusi 4 specoli auricolan 2, 3, 4 e 5 mm colore nero e 5 specoli auricolari cad. monouso 2 ,5 e 4 mm colore grigio. In moderno astuccio di plastica.
AQ.1502.00 Mango S recargable, 3,5V/230V
AQ.1503.00 Mango „C“ de pila, 2.5V/230V
Juego de diagnóstico O.R.L. de muy alte calidad técnica. Cabezas de instrumentos de plástico resistente, con fibra óptica e iluminación halógena 2,5 o 3,5V. Cierre de bayoneta. Otoscopio: Lente desmontable aumenta 2,5 veces. Lente giratoria para operaciones aumenta 4 veces. Conexión para test neumático. Expulsor patentado para espéculos utilizados. Espéculo nasal: Es posible la extensión lenta y rápida del espéculo. Porta-abaja-lengua. Con subito de plástico con 4 espéculos reutilizables 2, 3, 4 y 5 mm, negro y 5 espéculos desechables de 2 ,5 y 4 mm, gris. En estuche de plástico negro moderno.
AQ.1502.25 |
2,5 mm |
AQ.1502.40 |
4,0 mm |
Einwegohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück |
Disposable ear specula, in package of 100 pieces
Specoli monouso, conf. 100 pezzi
Espéculos desech.,en paquete de 100 piezas
AQ.1503.20 |
2,0 mm |
AQ.1503.30 |
3,0 mm |
AQ.1503.40 |
4,0 mm |
AQ.1503.50 |
5,0 mm |
Wiederverwendbare Ohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück
Reusable ear specula, in package of 100 pieces
Specoli auric. riusabili, conf. 100 pezzi
Espéculos reutiliz.,en paquete de 100 piezas
AQ
299
GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY
HNO-Instrumente mit Fiber-Optik Instruments for ENT use with fiber optics
Strumenti per otorinolaringoiatria con fibre ottiche Instrumentos de ORL con fibra óptica
® |
AQ
AQ.1505.00 Aufladbarer S-Griff für Steckdose, 3,5V/230V
AQ.1506.00 Batteriegriff „C“, 2.5V/230V
Modernste HNO-Qualitätsinstrumente. Mit Fiber-Optik und Halogenbeleuchtung 2,5/3,5V. Bajonettverschluß. Otoskop: Abnehmbare Linse vergrößert 2,5-fach. Schwenklinse vergrößert 4-fach. Spekulumauswerfer. Ophthalmoskop: Korrekturlinsen: -35 +40 Dioptrien. Blenden: Kreis groß + klein, Halbkreis, Fixierstern, Schlitz und Karo. Filter: Grün-, Blauund Polarisationsfilter. Jeder Filter kann zu jeder Linse zugeschaltet weden. Fokussiereinstellung. Nasenspekulum. Spatelhalter. Kehlkopfspiegel: Nr. 3 + 4. Lampenträger. 4 wiederverw. Ohrtrichtern 2, 3, 4 und 5 mm schwarz + je 5 Einwegohrtrichtern 2,5 und 4 mm grau. Konnektor für pneumatischen Test. In Kunststoffetui.
300
HNO-Instrumente mit Fiber-Optik
Instruments for ENT use with fiber optics
Strumenti per otorinolaringoiatria con fibre ottiche
Instrumentos de ORL con fibra óptica
AQ.1505.00 Recharg. S-handle plug-in style, 3,5V/230V
AQ.1506.00 Battery handle „C“, 2.5V/230V
High precision quality instruments for ENT use. With fiber optics and halogen illumination 2,5/3,5V. Bayonet fitting. Otoscope: Removable 4x magnif,ving lens. Ejector for specula. Ophthalmoscope: corrective lenses: -35 to +40 diopters.Apertures: large + small circle, semi-circle, fixation star slit + grid. Filter: green, blue and polarizing filter. Each filter can be switched to each aperture. Unique focusing device. Nasal speculum. Tongue blade holder. Throat mirrors: No. 3+4. Bent arm illuminator: black chrome-plated. Plastic tube with 4 reusable ear specula 2 ,3 ,4 and 5 mm black + 5 each disposable ear specula 2 ,5 and 4 mm gray. Metal connector for pneumatic otoscopy. In plastic case.
AQ.1505.00 Manico S ricaricabile, 3,5V/230V
AQ.1506.00 Manico „C“ per batteria, 2.5V/230V
Strumenti moderni di alte qualità per otorinolaringoiatria. Con illuminazione alogena e a fibre ottiche 2,5/3,5V. Attacco a baionetta. Otoscopio: Lente d’ingrandimento estraibile 4x. Dispositivo per espulsione specoli auricolari. Oftalmoscopio; lenti correttive da -35 a +40 diottrie. Aperture: a cerchio grande e piccolo, semicerchio, a stelle, a fessura, a reticolo. Filtri: verde, blu e filtro di polarizzazione. L’uso dei filtri con ciascuna apertura. Controllo della messe a fuoco. Specolo nasale. Porta abbassalingua. Specchietti per laringe: no. 3 e 4. Portalampadina a squadra: cromato. Tubo di plastica inclusi 4 specoli auric. riusab. 2, 3 ,4 e 5 mm, 5 spec. auric. monouso cad. 2 ,5 e 4 mm. In astuccio di plastica nera.
AQ.1505.00 Mango S recargable, 3,5V/230V
AQ.1506.00 Mango „C“ de pila, 2.5V/230V
Instrumentos de alte calidad para el campo de ORL. Con fibra óptica e iluminación halôgena 2,5/3,5V. Cierre de bayoneta. Otoscopio: Lente desmontable aumenta 2,5 veces más. Lente giratoria aumenta 4 veces más. Expulsor para espéculos utilizados. Oftalmoscopio: Lentes de correcciôn: -35 haste +40 D. Aperturas: circulo grande y pequeño, semicirculo, estrella fijadora, rendija y cuadriculado. Filtros: verde, azul y polarizador. Se puede utilizar cada filtro con cada apertura. Con enfoque. Espéculo nasal. Porta-abaja-lengua. Espejos laringeos: no. 3+4. Porta lámpara: Cromado. Tubito de plástico con 4 espéc. reutiliz. 2 ,3 ,4 y 5 mm negro, 5 espéc. desechabl. 2 ,5 y 4 mm. En estuche de plástico.
AQ.1502.25 |
2,5 mm |
AQ.1502.40 |
4,0 mm |
Einwegohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück |
Disposable ear specula, in package of 100 pieces
Specoli monouso, conf. 100 pezzi
Espéculos desech.,en paquete de 100 piezas
AQ.1503.20 |
2,0 mm |
AQ.1503.30 |
3,0 mm |
AQ.1503.40 |
4,0 mm |
AQ.1503.50 |
5,0 mm |
Wiederverwendbare Ohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück
Reusable ear specula, in package of 100 pieces
Specoli auric. riusabili, conf. 100 pezzi
Espéculos reutiliz.,en paquete de 100 piezas
AQ
301
GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY
Qualitätsotoskop mit Glasfaseroptik Quality otoscope with fiber optic L’otoscopio di alta qualità con fibre ottiche Otoscopio de alta calidad con fibra óptica
® |
AQ
AQ.1508.00 Aufladbarer S-Griff für Steckdose, 3,5V/230V
AQ.1509.00 Batteriegriff „C“, 2.5V/230V
Modernstes, elegantes und hochpräzises Qualitätsotoskop mit Glasfaseroptik und Halogenbeleuchtung 2,5/3,5V. Otoskopkopf aus stabilem Kunststoff. Bajonettverschluß. Abnehmbare Linse vergrößert 2,5-fach. Schwenklinse für Operationen vergrößert 4-fach. Anschluß für pneumatischen Test. Spekulumauswerfer. Mit Plastikröhrchen mit 4 wiederverwendbaren Ohrtrichtern 2,3,4 + 5 mm schwarz und je 5 Einwegohrtrichtern 2,5 und 4 mm grau. Metallkonnektor für pneumatischen Test. In modernem schwarzen Kunststoffetui. Höchste Qualität und modernstes Design kombiniert mit einer besonders großen Auswahl an Griffen und Lademöglichkeiten machen dieses Otoskop einzigartig. Besonders praktisch ist, daß alle unsere Aufsätze wie Lampenträger, Nasalspekulum, Spatelhalter etc. auf all unsere Griffe passen und beliebig extra dazubestellt werden können.
302
Qualitätsotoskop mit Glasfaseroptik
Quality otoscope with fiber optic
L’otoscopio di alta qualità con fibre ottiche
Otoscopio de alta calidad con fibra óptica
AQ.1508.00 Recharg. S-handle plug-in style, 3,5V/230V
AQ.1509.00 Battery handle „C“, 2.5V/230V
Elegant and precise state-of-the-art quality otoscope with fiber optic and halogen illumination 2,5/3,5V. Otoscope head made of robust plastic. Bayonet fitting. Removable lens magnifies 2,5x. 4x swivel-magnifier. Connector for pneumatic otoscopy. Ear specula ejector. With plastic tube containing 4 reusable ear specula 2, 3, 4 + 5 mm, black and 5 each disposable specula 2,5 and 4 mm gray. Metal connector for pneumatic otoscopy. In modern black plastic case. Highest quality and modern design as weil as a wide choice cf handies and charging possibilities make this otoscope special. It is especially practical that all our instrument heads like bent arm illuminator, nasal speculum, tongue blade holder etc. fit all our handles and can be ordered separately as desired.
AQ.1508.00 Manico S ricaricabile, 3,5V/230V
AQ.1509.00 Manico „C“ per batteria, 2.5V/230V
L’otoscopio di qualità, più moderno, elegante e preciso, con sistema di illuminazione a fibre ottiche e alogena 2,5V/3,5V. Testa dell’otoscopio realizzata in materiale plastico robusto. Attacco a baionetta. Lente d’ingrandimento estraibile 2,5x. Lente d’ingrandimento mobile per operazioni 4x. Connettore per test pneumatico. Dispositivo di espulsione specoli auricolari, con tubo di plastica con 4 specoli auricolari riusabili 2, 3, 4 e 5 mm colore nero e 5 specoli monouso cad 2 ,5 e 4 mm colore grigio. In astuccio moderno di plastica nera. La qualità ottimale ed il design innovativo, uniti ad una vasta scelta di manici e possibilità di ricarica, fanno si che questo otoscopio sia considerato unico nel suo genere. E’di estrema praticità il fatto che tutte le teste dello strumento come l’illuminatore a squadra, lo specolo nasale, il porta abbassalingua ecc. che si adattano ai ns. manici, possono essere ordinati separatamente come si desidera. In borsa di plastica nera.
AQ.1508.00 Mango S recargable, 3,5V/230V
AQ.1509.00 Mango „C“ de pila, 2.5V/230V
Otoscopio de alte calidad, preciso, moderno y elegante con fibra óptica e iluminación halógena 2,5V/3,5V. Cabeza del otoscopio de plástico resistente. Cierre de bayonetta. Lupa desmontable aumenta 2,5 veces. Lente giratoria para operaciones aumenta 4 veces. Conexión para test neumático. Expulsor para espéculos utilizados. Muy alta calidad y diseño moderno combinados con una gran elección de mangos y posibilidades para recargar, hacen éste otoscopio único. Es muy práctico que se puedan fijar todas nuestras cabezas de instrumentos como porta lámpara, espéculo nasal, porta abaja-lengua etc. sobre nuestros mangos. Se pueden pedir también separadamente. Con subito de plástico con espéculos reutilizables 2, 3, 4 y 5 mm, negro y 5 espéculos desechables de 2,5 y 4,0 mm, gris. Con conectôr metálico para test neumático. En estuche de plástico negro, moderno.
AQ.1502.25 |
2,5 mm |
AQ.1502.40 |
4,0 mm |
Einwegohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück |
Disposable ear specula, in package of 100 pieces
Specoli monouso, conf. 100 pezzi
Espéculos desech.,en paquete de 100 piezas
AQ.1503.20 |
2,0 mm |
AQ.1503.30 |
3,0 mm |
AQ.1503.40 |
4,0 mm |
AQ.1503.50 |
5,0 mm |
Wiederverwendbare Ohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück
Reusable ear specula, in package of 100 pieces
Specoli auric. riusabili, conf. 100 pezzi
Espéculos reutiliz.,en paquete de 100 piezas
303
GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY
AQ
Ophthalmoskop mit Halogenbeleuchtung Ophthalmoscope with halogen illumination Oftalmoscopio con illuminazione alogena Oftalmoscopio con fibra óptica e iluminación
® |
AQ
AQ.1511.00 Aufladbarer S-Griff für Steckdose, 3,5V/230V
AQ.1512.00 Batteriegriff „C“, 2.5V/230V
Modernstes, elegantes und hochpräzises Qualitäts-Ophthalmoskop mit Halogenbeleuchtung 2,5/3,5V. Ophthalmoskopkopf aus stabilem Kunststoff. Bajonettverschluß. Korrekturlinsen: -35 bis +40 Dioptrien. Blenden: Kreis groß + klein, Halbkreis, Fixierstern, Schlitz und Karo. Filter: Grün, Blau und Polarisationsfilter. Jeder Filter kann zu jeder Linse zugeschaltet werden. Fokussiereinstellung. Mit extra Vergrößerungslupe, in modernem schwarzem Kunststoffetui. Höchste Qualität und modernstes Design kombiniert mit einer besonders großen Auswahl an Griffen und Lademoglichkeiten machen dieses Ophthalmoskop einzigartig. Besonders praktisch ist, daß alle unsere Aufsätze wie Lampenträger, Nasalspekulum, Spatelhalter etc. auf all unsere Griffe passen und beliebig extra dazubestellt werden können.
304
Ophthalmoskop mit Halogenbeleuchtung
Ophthalmoscope with halogen illumination
Oftalmoscopio con illuminazione alogena
Oftalmoscopio con fibra óptica e iluminación
AQ.1511.00 Recharg. S-handle plug-in style, 3,5V/230V
AQ.1512.00 Battery handle „C“, 2.5V/230V
Modern, elegant and precise high quality ophthalmoscope with halogen illumination, 2,5/3,5V. Ophthalmoscope head made of robust plastic. Bayonet fitting. Corrective lenses: -35 to +40 diopters. Apertures: large + small circle, semi-circle, fixation star, slit and grid. Filters: green, blue and polarizing filters. Each filter can be switched to each aperture. Unique focussing device. With extra 5x magnification loupe in black plastic case. Highest quality and modern design combined with a wide choice of handles and charging possibilities make this ophthalmoscope special. A very practical thing is that all our instrument heads like bent-arm illuminator, nasal speculum, tongue blade holder etc. fit all our handles and can be separately ordered as desired.
AQ.1511.00 Manico S ricaricabile, 3,5V/230V
AQ.1512.00 Manico „C“ per batteria, 2.5V/230V
Oftalmoscopio di alta qualità e precisione ed elegante, con illuminazione alogena 2,5/3,5V. Testa dell’oftalmoscopio realizzata in materiale plastico resistente. Attacco a baionetta. Lenti correttive: da -35 a +40 diottrie. Aperture: a cerchio grande e piccolo, a semicerchio, a stella, a fessura, a reticolo. Filtri: verde, blu e filtri di polarizzazione. Ogni filtro può essere commutato su ciascuna apertura. Dispositivo di messa a fuoco. Lente aggiuntiva ad ingrandimento 5x in moderno astuccio. L’alta qualità e il design innovativo unite ad una vasta scelta di manici e possibilità di carica, rendono questo oftalmoscopio „unico“. Di estrema practicità sono le teste dello strumento como l’illuminatore a squadra, lo specolo nasale, il porta abbassalingua ecc. che si adattano a tutti i manici e possono essere ordinate separatemente come si desidera.
AQ.1511.00 Mango S recargable, 3,5V/230V
AQ.1512.00 Mango „C“ de pila, 2.5V/230V
Oftalmoscopio de alta calidad, preciso, moderno y elegante con fibra óptica e iluminación halógena 2,5V/3,5V. Cabeza del oftalmoscopio de plástico resistente. Cierre de bayonetta. Lentes de corrección: -35 haste +40 dioptrias. Aperturas: circulo grande y pequeño, semicirculo, estrella fijadora, rendija y cuadriculado. Filtros: verde, azul y polarizador. Se puede utilizar cada filtro con cada lente. Con enfoque. Con lupa extra de aumento, en estuche de plástico resistente, negro y moderno. Muy alte calidad y diseño moderno combinados con una gran elección de mangos y posibilidades para recargar, hacen éste oftalmoscopio único. Es muy práctico que se puedan fijar todas nuestras cabezas de instrumentos como porta lámpara, espéculo nasal, porta-abaja-lengua etc. sobre nuestros mangos. Se pueden pedir también separadamente.
AQ.1502.25 |
2,5 mm |
AQ.1502.40 |
4,0 mm |
Einwegohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück |
Disposable ear specula, in package of 100 pieces
Specoli monouso, conf. 100 pezzi
Espéculos desech.,en paquete de 100 piezas
AQ.1503.20 |
2,0 mm |
AQ.1503.30 |
3,0 mm |
AQ.1503.40 |
4,0 mm |
AQ.1503.50 |
5,0 mm |
Wiederverwendbare Ohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück
Reusable ear specula, in package of 100 pieces
Specoli auric. riusabili, conf. 100 pezzi
Espéculos reutiliz.,en paquete de 100 piezas
305
GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY
AQ
Qualitätsinstrumente mit Halogenbleuchtung Quality instrument with halogen illumination Gli strumenti più moderni, con illuminazione
Instrumentos de alta calidad con iluminación halógena
® |
AQ
AQ.1514.00 Aufladbarer S-Griff für Steckdose, 3,5V/230V
AQ.1515.00 Batteriegriff „C“, 2.5V/230V
Modernste Qualitätsinstrumente mit Halogenbleuchtung 2,5/3,5V. Instrumentenköpfe aus Kunststoff. Bajonettverschluß. Otoskop: Fiber-Optik. Abnehmbare Linse vergrößert 2,5-fach. Schwenklinse vergrößert 4-fach. Spekulumauswerfer. Ophthalmoskop: Korrekturlinsen: -35 bis +40 Dioptrien. Blenden: Kreis groß + klein, Halbkreis, Fixierstern, Schlitz und Karo. Filter: Grün-, Blauund Polarisationsfilter. Jeder Filter kann zu jeder Linse zugeschaltet werden. Fokussiereinstellung. Je 4 wiederverw. Ohrtrichtern 2, 3, 4 und 5 mm schwarz, je 5 Einwegohrtrichtern 2,5 und 4 mm grau. Konnektor für pneumatischen Test. Alle unsere Aufsätze wie Lampenträger etc. passen auf all unsere Griffe und können extra bestellt werden.
306
Qualitätsinstrumente mit Halogenbleuchtung
Quality instrument with halogen illumination
Gli strumenti più moderni, con illuminazione
Instrumentos de alta calidad con iluminación halógena
AQ.1514.00 Recharg. S-handle plug-in style, 3,5V/230V
AQ.1515.00 Battery handle „C“, 2.5V/230V
State-of-the-art quality instrument with halogen illumination 2,5/3,5V. Instrument head made of robust plastics. Bayonet fitting. Otoscope. Fiber optic. 2,5x removable lens. 4x swivel magnifying lens. Speculum ejector. Ophthalmoscope: Corrective lenses: -35 to + 40 diopters. Apertures: large and small circle, semi-circle, fixation star, slit and grid. Filters: green, blue and polarizing filter. Each filter can be switched to each aperture. Focussing device. With 4 reusable ear specula 2, 3, 4 and 5 mm black and 5 each disposable specula 2,5 and 4 mm gray as weil as with connector for pneumatic otoscopy. All our instrument heads like bent-arm illuminator etc. fit all our handles. They need to be ordered separately.
AQ.1514.00 Manico S ricaricabile, 3,5V/230V
AQ.1515.00 Manico „C“ per batteria, 2.5V/230V
Gli strumenti più moderni, con illuminazione 2,5/3,5V. Testa dello strumento realizata in materiale plastico robusto. Attacco a baionetta. Otoscopio: a fibre ottiche. Lente estraibile 2,5x. Lente d’ingrandimento mobile 4x. Dispositivo di espulsione specolo. Oftalmoscopio: Lenti correttive da -35 a + 40 diottrie. Aperture: a cerchio grande e piccolo, a semicerchio, a stelle, a fessura, a reticolo. Filtri: verde, blu e filtro di polarizazione. Dispositivo di messa a fuoco. Con tubo di plastica con 4 specoli auricolari riusabili 2, 3, 4 e 5 mm colore nero e 5 cad. specoli monouso 2 ,5 e 4 mm. Tutte le teste dello strumento come l’illuminatore a squadra, lo specolo nasale, il porta abbassalingua ecc. si adattano a tutti i ns. manici.
AQ.1514.00 Mango S recargable, 3,5V/230V
AQ.1515.00 Mango „C“ de pila, 2.5V/230V
Instrumentos de alta calidad con iluminación halógena 2,5/3,5V. Cabezas de plástico resistente. Cierre de bayonetta. Otoscopio: Fibra óptica. Lente desmontable aumenta 2,5 veces. Expulsor para espéculos utilizados. Oftalmoscopio: Lentes de corrección: -35 haste +40 dioptrias. Aperturas: circulo grande y pequeño, semicirculo, estrella fijadora, rendija y cuadriculado. Filtros: verde, azul, y polarizador. Se puede utilizar cada filtro con cada lente. Enfoque. 4 espéculos reutilizables 2, 3, 4 y 5 mm, negro y 5 espéculos desechables de 2 ,5 y 4 mm, gris. Conectór para test neumático. Todas nuestras cabezas de instrumentos como lámpara, etc. se pueden fijar sobre nuestros mangos y se pueden pedir separadamente.
AQ.1502.25 |
2,5 mm |
AQ.1502.40 |
4,0 mm |
Einwegohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück |
Disposable ear specula, in package of 100 pieces
Specoli monouso, conf. 100 pezzi
Espéculos desech.,en paquete de 100 piezas
AQ.1503.20 |
2,0 mm |
AQ.1503.30 |
3,0 mm |
AQ.1503.40 |
4,0 mm |
AQ.1503.50 |
5,0 mm |
Wiederverwendbare Ohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück
Reusable ear specula, in package of 100 pieces
Specoli auric. riusabili, conf. 100 pezzi
Espéculos reutiliz.,en paquete de 100 piezas
307
GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY
AQ
Stationäres Diagnose-Set Attractive stationary diagostic set
Combinazione diagnostica modello da parete Set de diagnóstico modelo de pared
® |
AQ.1520.02 |
AQ.1520.04 |
AQ.1520.06 |
AQ.1520.08 |
AQ.1520.10 |
AQ.1520.00 Basiseinheit (Wandmodell) ohne Köpfe, 3,5V/230V
AQ
Basiseinheit: Stationäres Diagnose-Set, Wandmodell o. Anästhesiemodell. Fiber-Optik Halogenbeleuchtung 2,5/3,5V. 2 Griffe sind fest durch Spiralkabel mit der Basiseinheit verbunden. Folgende Instrumentenköpfe sind erhältlich: Otoskop: Abnehmbare Linse vergrößert 2,5-fach, Schwenklinse vergrößert 4-fach Anschluß für pneumatischen Test, Spekulumauswerfer. Ophthaimoskop: Korrekturlinsen -35 bis +40 Dioptrien Blenden Kreis groß + klein, Halbkreis, Fixierstern, Schlitz und Karo Filter: Grün-, Blauund Polarisationsfilter. Jeder Filter kann zu jeder Linse zugeschaltet werden; Fokussiereinstellung Spatelhalter, Nasenspekulum, Lampenträger. Instrumentenköpfe:
AQ.1520.02 |
Otoskop 3,5V |
AQ.1520.04 |
Ophthalmoskop 3,5V |
AQ.1520.06 |
Spatelhalter 3,5V |
AQ.1520.08 |
Nasenspekulum 3,5V |
AQ.1520.10 |
Lampenträger 3,5V |
AQ.1520.00 Base unit (wall model) without heads, 3,5V/230V
Base unit: Attractive stationary diagostic set for wall or rail attachment. Fiber optics. Halogen illumination 2,5/3,5V Space for storing ear specula. 2 Handles are firmly fixed to the base with spiral cords A choice of instrument heads is available. Otoscope: Removable lens 2,5x magnification 4x swivel magnifying lens. Connection for pneumatic otoscopy. Speculum ejector. Ophthalmoscope: Corrective lenses -35 to +40 diopters. Apertures: large + small circle, semi-circle, fixation star, slit and grid. Filters: green, blue and polarizing filter. Each filter can be switched to each aperture. Focussing device. Blade holder, nasal speculum, bent arm illuminator, dermatoscope head and retinoscope (sciascope) heads Slit or Spot.
Instrument heads:
AQ.1520.02 |
Otoscope 3,5V |
AQ.1520.04 |
Ophthalmoscope. 3,5V |
AQ.1520.06 |
Blade holder 3,5V |
AQ.1520.08 |
Nasal speculum 3,5V |
AQ.1520.10 |
Bent arm illuminator 3,5V |
308
Stationäres Diagnose-Set
Attractive stationary diagostic set
Combinazione diagnostica modello da parete
Set de diagnóstico modelo de pared
AQ.1520.00 Base (modello da parete) degli strumenti, 3,5V/230V
Solo base: Combinaz. diagnostica modello da parete o per anestesia con Illuminazione alogena. Fibre ottiche. l manici sono fissati saldamente alla base con un cavo a spirale. Per i 2 manici possono essere ordinate le seguenti teste Otoscopio: Lente d’ingrandimento estraibile 2,5x. Lente d’ingrandimento mobile 4x. Oftalmoscopio: Lenti correttive da -35 a +50 diottrie. Aperture: a cerchio grande e piccolo, a stelle, a fessura, a reticolo. Filtri verde, blu e di polarizzazione. Ogni filtro può essere commutato su ciascuna apertura. Dispositivo di messa a fuoco. Porta abbassalingua, specolo nasale, porta lampadina a squadra, teste dermatoscopio, teste retinoscopio (schiascopio) Slit (a linea) o Spot (a punto).
Teste degli strumenti:
AQ.1520.02 |
Otoscopio 3,5V |
AQ.1520.04 |
Oftalmoscopio 3,5V |
AQ.1520.06 |
Porta abassal. 3,5V |
AQ.1520.08 |
Specolo nasale 3,5V |
AQ.1520.10 |
Porta lamp. a sq 3,5V |
AQ.1520.00 Base (modelo de pared) sin cabezas, 3,5V/230V
Base: Set de diagnóstico modelo de pared o para anestesia. Fibra óptica lluminación halógena 2,5/3,5V. Los mangos son fijados con los tubos espirales. Las cabezas siguientes pueden pedirse. Otoscopio: Lente desmontable aumenta 2,5 veces más. Lente giratoria aumenta 4 veces más. Expulsor para espéculos utilizados. Oftalmoscopio: Lentes de corrección -35 haste +40 dióptrias. Aperturas Circulo grande y pequeño, semicirculo, estrella fijadora, rendija y cuadriculado. Filtros verde, azul y de polarización. Se puede utilizar cada filtro junto con cada apertura. Con enfoque Porta-abaja-lengua, espéculo nasal, porta lámpara, cabeza del dermatoscopio, cabeza del retinoscopio. Cabezas de instrumentos:
AQ.1520.02 |
Otoscopio 3,5V |
AQ.1520.04 |
Oftalmoscopio 3,5V |
AQ.1520.06 |
Porta-ab.-leng. 3,5V |
AQ.1520.08 |
Espéculo nasal 3,5V |
AQ.1520.10 |
Porta lámpara 3,5V |
AQ.1502.25 |
2,5 mm |
AQ.1520.20 |
|
AQ.1502.40 |
4,0 mm |
Halogen Ersatzbirnen für AQ.1520.02, AQ.1520.08 |
|
Einwegohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück |
Halogen Spare bulbs for AQ.1520.02, AQ.1520.08 |
||
Disposable ear specula, in package of 100 pieces |
Lampadina alogena di ricambio per AQ.1520.02, AQ.1520.08 |
||
Specoli monouso, conf. 100 pezzi |
Bombilla de repuesto halógena para AQ.1520.02, AQ.1520.08 |
||
Espéculos desech.,en paquete de 100 piezas |
AQ |
||
AQ.1503.20 |
2,0 mm |
||
AQ.1520.22 |
|||
AQ.1503.30 |
3,0 mm |
Halogen Ersatzbirnen für AQ.1520.04 |
|
AQ.1503.40 |
4,0 mm |
Halogen Spare bulbs for AQ.1520.04 |
|
AQ.1503.50 |
5,0 mm |
Lampadina alogena di ricambio per AQ.1520.04 |
|
Wiederverwendbare Ohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück |
Bombilla de repuesto halógena para AQ.1520.04 |
||
Reusable ear specula, in package of 100 pieces |
|
||
Specoli auric. riusabili, conf. 100 pezzi |
|
||
Espéculos reutiliz.,en paquete de 100 piezas |
|
309
GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY
Otoskop/Ophthalmoskop, grau / schwarz Otoscope/Ophthalmoscope, gray / black color Otoscopio/oftalmoscopio, grigio / nero Otoscopio/oftalmoscopio, gris / negro
® |
AQ
Kleine, sehr moderne Qualitätsinstrumente aus Kunststoff, grau oder schwarz, mit Halogenbeleuchtung 2,5V. Sehr preiswert und aufgrund der Größe besonders gut für die Arzttasche geeignet. Schraubverschluß. Otoskop: Fiber-Optik. Anschluß für pneumatischen Test. Lupe vergrößert 2,5fach. Batteriegriff für 2 Batterien Typ M. Ophthalmoskop: Korrekturlinsen: 0 bis +20 und 0 bis -20 Dioptrien. Blenden: Kreis groß + klein, Halbkreis, Fixierstern und Grünfilter. Griff für 2 Batterien Typ M. Das Otoskopund das Otoskop/Ophthalmoskop-Besteck werden jeweils mit einem Metallkonnektor für den pneumatischen Test und Plastikröhrchen mit jeweils 5 wiederverwendbaren Ohrtrichtern 2,5 und 4,0 mm geliefert. Komplett in modernem schwarzen Kunststoffetui.
AQ.1522.00 Otoskop mit Griff AA, grau
AQ.1522.02 Ophthalmoskop mit Griff AA, grau
AQ.1522.04 Otoskop/Ophthalmoskop jeweils mit Griff AA, grau
AQ.1522.06 Otoskop mit Griff AA, schwarz
AQ.1522.08 Ophthalmoskop mit Griff AA, schwarz
AQ.1522.10 Otoskop/Ophthalmoskop jeweils mit Griff AA, schwarz
Economically priced state-of-the-art quality instrument made of plastics, gray or black color, with halogen illumination 2,5V. Due to its small size it is most suitable for each practitioner’s bag. Otoscope: Fiber optic. Screw type fitting. 2,5 x magnifying glass. Battery handle for 2 M-cell batteries. Ophthalmoscope: Corrective lenses ranging from 0 to +20 and 0 to -20 diopters. Apertures: large and small circle, semi-circle, fixation star and green filter. Otoscope and otoscope/ophthalmoscope set each contain a metal connector for pneumatic otoscopy as well as plastic tube with 5 each reusable ear specula 2,5 and 4,0 mm. All sets in modern black plastic case.
AQ.1522.00 Otoscope with AA-handle, gray
AQ.1522.02 Ophthalmoscope with AA-handle, gray
AQ.1522.04 Otoscope/ophthalmoscope with 1 each AA-handle, gray
AQ.1522.06 Otoscope with AA-handle, black
AQ.1522.08 Ophthalmoscope with AA-handle, black
AQ.1522.10 Otoscope/ophthalmoscope with 1 each AA-handle, black
310
Otoskop/Ophthalmoskop, grau / schwarz
Otoscope/Ophthalmoscope, gray / black color
Otoscopio/oftalmoscopio, grigio / nero
Otoscopio/oftalmoscopio, gris / negro
Strumento piccolo, moderno, di alta qualità, realizato in plastica, grigio / nero, con illuminazione alogena 2,5V. Molto economico e, date le sue dimensioni, il più adatto a stare nella borsa del medico. Otoscopio: con attacco a vite. Lente d’ingrandimento 2,5x. Manico a pila per 2 batterie tipo M. Oftalmoscopio: Lenti correttive da 0 a +20 e da 0 a -20 diottrie. Aperture: a cerchio grande e piccolo, semicerchio, a stelle, filtro verde. Con manico per 2 batterie tipo M. L’otoscopio e la combinazione otoscopio/oftalmoscopio hanno un connettore per test pneumatico e tubo di plastico con 5 specoli auricolari 2,5 e 4,0 mm. cad. Tutte le combinazioni sono fornite in un moderno astuccio di plastica nero.
AQ.1522.00 Otoscopio con manico AA, grigio
AQ.1522.02 Oftalmoscopio con manico AA, grigio
AQ.1522.04 Oto/oftalmoscopio con manici AA, grigio
AQ.1522.06 Otoscopio con manico AA, nero
AQ.1522.08 Oftalmoscopio con manico AA, nero
AQ.1522.10 Oto/oftalmoscopio con manici AA, nero
Instrumentos de calidad, muy moderno y pequeño de plástico resistente, gris / negro, con iluminación halógena 2,5V. Muy económico y gracias al tamaño, apropiado para el bolsillo del médico. Cierre de rosca. Otoscopio: fibra óptica. Conexión para test neumático. Lupa aumenta 2,5 veces. Mango para 2 pilas, tipo M. Oftalmoscopio: Lentes de corrección: 0 haste +20 y 0 haste -20 dioptrias. Aperturas: circulo grande y pequeño, semicirculo, estrella fijadora y filtro verde. Con mango para 2 pilas, tipo M. Juego de otoscopio y de otoscopio/oftalmoscopio con conectór metálico para test neumático y con 5 espéculos reutilizables de 2,5 y 4,0 mm, en subito de plástico. Todos los juegos se presentan en estuche moderno de plástico negro.
AQ.1522.00 Otoscopio con mango AA, gris
AQ.1522.02 Ofthalmoscopio con mango AA, gris
AQ.1522.04 Oto/oftalmoscopio con mangos AA, gris
AQ.1522.06 Otoscopio con mango AA, negro
AQ.1522.08 Ofthalmoscopio con mango AA, negro
AQ.1522.10 Oto/oftalmoscopio con mangos AA, negro
AQ.1532.20 |
2,5 mm |
AQ.1532.22 |
4,0 mm |
Wiederverwendbare Ohrtrichter, grau, für AQ.1522.00, AQ.1522.04, AQ.1522.06, AQ.1522.10, in Packungen zu 100 Stück Reusable ear specula, gray, for AQ.1522.00, AQ.1522.04, AQ.1522.06, AQ.1522.10, in package of 100 pieces
Specoli auric. riusabili, grigio, per AQ.1522.00, AQ.1522.04, AQ.1522.06, AQ.1522.10, conf. 100 pezzi Espéculos reutiliz., gris, para AQ.1522.00, AQ.1522.04, AQ.1522.06, AQ.1522.10, en paquete de 100 piezas
AQ.1532.24 |
2,5 mm |
AQ.1532.26 |
4,0 mm |
Wiederverwendbare Ohrtrichter, schwarz, für AQ.1522.00, AQ.1522.04, AQ.1522.06, AQ.1522.10, in Packungen zu 100 Stück Reusable ear specula, black, for AQ.1522.00, AQ.1522.04, AQ.1522.06, AQ.1522.10, in package of 100 pieces
Specoli auric. riusabili, nero, per AQ.1522.00, AQ.1522.04, AQ.1522.06, AQ.1522.10, conf. 100 pezzi Espéculos reutiliz., negro, para AQ.1522.00, AQ.1522.04, AQ.1522.06, AQ.1522.10, en paquete de 100 piezas
AQ.1532.28
Ersatzbirnen für AQ.1522.00, AQ.1522.04, AQ.1522.06, AQ.1522.10
Spare bulbs for AQ.1522.00, AQ.1522.04, AQ.1522.06, AQ.1522.10
Lampadine di ricambio per AQ.1522.00, AQ.1522.04, AQ.1522.06, AQ.1522.10
Bombilla de repuesto para AQ.1522.00, AQ.1522.04, AQ.1522.06, AQ.1522.10
AQ.1532.30
Ersatzbirnen für AQ.1522.02, AQ.1522.08
Spare bulbs for AQ.1522.02, AQ.1522.08
Lampadine di ricambio per AQ.1522.02, AQ.1522.08
Bombilla de repuesto para AQ.1522.02, AQ.1522.08
AQ
311
GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY
Otoskop |
® |
Otoscope |
|
Otoscopio |
|
Otoscopio |
|
AQ
AQ.1540.00
Weltbekanntes und preiswertes Otoskop mit Standardbeleuchtung 2,5V. Besonders geeignet für Studenten und Ärzte. Otoskopkopf: verchromt, mit Steckverschluß. Verchromter Batteriegriff: 28 mm Ø für 2 Batterien Typ C. Mit abnehmbarem Abdeckglas in Kunststoff-Fassung mit Plastikkonnektor für den pneumatischen Test. Die verchromte Schwenklinse ist abnehmbar und vergrößert 4-fach. Die Lichtstärke kann anhand des Rheostates reguliert werden. Mit 3 wiederverwendbaren Ohrtrichtern 2, 3 und 4 mm Ø. Komplett in silberfarbener Kunststofftasche.
312
Otoskop
Otoscope
Otoscopio
Otoscopio
AQ.1540.00
World famous otoscope set at a budget price for physicians and students. 2,5V standard illumination for use with 2 batteries type C. Otoscope head: with pin contact fltting. Chromeplated. Fixed protective lens in plastic mount may be removed for introduction of instruments. Plastic connector for pneumatic otoscopy.
Removable swivel-mounted 4x magnifier. 2, 3 and 4 mm reusable specula included. Battery handle: 28 mm Ø for 2 C-cell batteries. Chrome-plated. With thumb wheel for securing pin contact heads. With rheostat for adjustment of illumination. Complete in silver-colored plastic pouch.
AQ.1540.00
Combinazione otoscopio molto conosciuta, ad un prezzo economico, per ambulatori e studenti. Illuminazione standard 2,5V con 2 batterie tipo C. La combinazione comprende: Testa otoscopio con chiusura a vite. Cromata. La lente di protezione fissa in supporto di plastica puó essere tolta per l’inserimento di strumenti. Connettore di plastica per test pneumatico. Lente d’ingrandimento 4 x in montatura girevole estraibile. Inclusi specoli riusabili da 2, 3 e 4 mm. Manico a pila: Ø 28 mm per 2 batterie tipo C. Cromato. Con ruota ad orlo zigrinato per fissare la teste dell’otoscopio con chiusura a vite. Con reostato per la regolazione dell’illuminazione. Fornito in busta di plastica colore grigio argento.
AQ.1540.00
Otoscopio muy popular y económico con iluminación standard 2,5V apropriado para estudiantes y médicos. Cabeza otoscopio: cromada, con cierre de tornillo. Mango a pilas: cromado 28 mm Ø para dos pilas tipo C. Con cristal de cubierto desmontable en armadura plástica. Con conector plástico para el test pneumático. La lente giratoria es desmontable y amplifica 4,0 veces mas. La intensidad de la luz es regulable con el reostato. Con tres especulos reutilizables 2, 3 y 4 mm Ø. Completo en bolsa de plástico de color gris plata.
AQ.1550.20 |
2,0 mm |
AQ.1550.22 |
3,0 mm |
AQ.1550.24 |
4,0 mm |
Wiederverwendbare Ohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück
Reusable ear specula, in package of 100 pieces
Specoli auric. riusabili, conf. 100 pezzi
Espéculos reutiliz.,en paquete de 100 piezas
AQ.1550.28
Ersatzbirne für AQ.1540.00
Spare bulb for AQ.1540.00
Lampadine di ricambio per AQ.1540.00
Bombilla de repuesto para AQ.1540.00
313
GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY
AQ
May-Ophthalmoskop
Ophthalmoscope May
Oftalmoscopio May
Oftalmoscopio May
® |
AQ
314
May-Ophthalmoskop
Ophthalmoscope May
Oftalmoscopio May
Oftalmoscopio May
AQ.1542.00
Weltbekanntes und preisgünstiges May-Ophthalmoskop: mit Standardbeleuchtung 2,5V. Besonders für Studenten und Ärzte geeignet. Ophthalmoskop mit Steckverschluß. Anhand des Linsenrades können Korrekturlinsen von 0 bis +20 und 0 bis -20 Dioptrien gewählt werden. Mit einer Blende: großer Kreis. Mit verchromtem Batteriegriff: 28 mm Ø für 2 Batterien Typ C. Die Lichtstärke kann anhand des Rheostates reguliert werden. Komplett, in silbergrauer Kunststofftasche.
AQ.1542.00
World-famous ophthalmoscope set at a budget price for physicians and students. 2,5V standard illumination for use with 2-cell batteries: Set includes: May ophthalmoscope head: Pin contact fitting. Lens selection wheel permits choice of corrective lenses from 0 to +20 and 0 to -20 diopters. Single large circle aperture. Battery handle: 28 mm Ø for 2 C-cell batteries. Chromeplated. With thumb wheel for securing pin-contact heads. Rheostat for adjustment of illumination. Complete in silver-gray plastic pouch.
AQ.1542.00
Combinazione oftalmoscopio molto conosciuta, a prezzo economico, per ambulatori e studenti. Illuminazione standard 2,5V con 2 batterie tipo C. La combinazione comprende: Oftalmoscopio di May: Con chiusura a vite. La rotella di selezione delle lenti permette la scelta di lenti di correzione da 0 a + 20 e da 0 a - 20 diottrie. Apertura singola a cerchio grande. Manico a pila: Ø 28 mm per 2 batterie tipo C. Cromato. Con ruota ad orlo zigrinato per fissare la testa dell’otoscopio con chiusura a vite. Reostato per la regolazione dell’illuminazione. Fornito con busta di plastica di colore grigio argento.
AQ.1542.00
Oftalmoscopio May: muy popular y ecónomico con iluminación standard 2,5V, apropiado para estudiantes y médicos. Oftalmoscopio con cierre de tornillo. Con ayuda de la rueda de lentes se puede elegir lentes de corrección de 0 a + 20 y 0 a - 20 dioptrias. Y con una apertura: gran circulo. Con mango a pilas: cromado 28 mm Ø para dos pilas tipo C. La intensidad de la luz es regulable con el reostato. Completo en bolsa de plástico de color gris plata.
AQ
AQ.1550.26
Ersatzbirne für AQ.1542.00
Spare bulb for AQ.1542.00
Lampadine di ricambio per AQ.1542.00
Bombilla de repuesto para AQ.1542.00
315
GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY
Diagnostik-Besteck Diagnostic set
Combinazione per diagnostica Juego de diagnostico
® |
AQ.1544.00
Weltbekanntes diagnostisches Besteck mit Standardbeleuchtung 2,5V . Äußerst beliebt und sehr preiswert. Besonders geeignet für Studenten und Ärzte. Das Set besteht aus folgenden Teilen: Otoskopkopf: verchromt, mit Steckverschluß. Abnehmbares Abdeckglas in Kunststoffassung, mit Plastikkonnektor für pneumatischen Test. Abnehmbare Schwenklinse (Vergrößerung 4,0-fach). 3 wiederverwendbare Ohrtrichter 2, 3 und 4 mm Ø . May-Ophthalmoskopkopf: mit Steckverschluß. Anhand des Linsenrades können Korrekturlinsen von 0 bis +20 und 0 bis-20 Dioptrien gewählt werden. Mit einer Blende: großer Kreis. Batteriegriff: verchromt, 28 mm Ø für 2 Batterien Typ C. Die Lichtstärke kann anhand des Rheostates am Batteriegriff reguliert werden. Alle Teile komplett, in silbergrauer Kunststofftasche.
AQ
AQ.1544.00
World-famous otoscope/ophthalmoscope set at a budget price for physicians and students 2,5V. Standard illumination for use with 2 batteries type C. Set includes: Otoscope head: Pin contact fitting. Chrome-piated. Fixed protective lens in plastic mount may be removed for introduction of instruments. Plastic connector for pneumatic otoscopy. Removable swivel-mounted 4 x magnifier. 2, 3 and 4 mm reusable specula included. May ophthalmoscope head: Pin contact fitting. Lens selection wheel permits choice of corrective lenses from 0 to +20 and 0 to -20 diopters. Single large circle aperture. Battery handle: 28 mm Ø for 2 C-cell batteries. Chrome-plated. With thumb wheel for securing pin-contact heads. Rheostat for adjustment of illumination. Complete in silver-colored plastic pouch.
316
Diagnostik-Besteck
Diagnostic set
Combinazione per diagnostica
Juego de diagnostico
AQ.1544.00
Combinazione per diagnostica otoscopio/oftalmoscopio a prezzo economico, per ambulatori e studenti. Illuminazione standard 2,5V con 2 batterie tipo C. La combinazione comprende: Testa otoscopio: Chiusura a vite. Cromata. La lente di protezione fissa. Il supporto di plastica può essere tolto per l’inserimento di strumenti. Connettore di plastica per test pneumatico. Lente d’ingrandimento 4 x in montatura girevole estraibile. Inclusi specoli da 2, 3 e 4 mm riusabili. Oftalmoscopio May: Chiusura a vite. La rotella di selezione permette la scelta di lenti di correzione da 0 a + 20 e da 0 a 20 diottrie. Apertura singola a cerchio grande. Manico a pila: Ø 28 mm con 2 batterie tipo C. Cromato. Con ruota ad orlo zigrinato per fissare la testa dell’otoscopio con chiusura a vite. Reostato per la regolazione dell’illuminazione. Fornita in busta di plastica colore grigio argento.
AQ.1544.00
Este estuche de diagnostico con iluminación standard 2,5V es muy popular y muy económico, apropriado para estudiantes y médicos. Juego, compuesto de: Cabeza otoscopio: cromado, con cierre de tornillo. Con cristal de cubierto en armadura plástica, con conector plástico para el test pneumático. Con lente giratorio desmontable (amplificación: 4 veces más). Con tres especulos reutilizables 2, 3 y 4 mm Ø. Cabeza oftalmoscopio May: con cierre de tornillo. Con ayuda de la rueda de lentes se puede elegir lentes de correción de 0 a + 20 y 0 a - 20 dioptrias. Con una apertura: gran circulo. Mango a pilas: cromado, 28 mm Ø para dos pilas tipo C. La intensidad de la luz es regulable con el reostato al tope del mango. Todas las partes se presentan en una bolsa plástica de color gris plata.
AQ.1550.20 |
2,0 mm |
AQ.1550.22 |
3,0 mm |
AQ.1550.24 |
4,0 mm |
Wiederverwendbare Ohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück
Reusable ear specula, in package of 100 pieces
Specoli auric. riusabili, conf. 100 pezzi
Espéculos reutiliz.,en paquete de 100 piezas
AQ.1550.28
Ersatzbirne für Otoskop
Spare bulb for otoscope
Lampadine di ricambio per otoscopio
Bombilla de repuesto para otoscopio
AQ.1550.26
Ersatzbirne für Ophthalmoskop
Spare bulb for ophthalmoscope
Lampadine di ricambio per oftalmoscopio
Bombilla de repuesto para oftalmoscopio
317
GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY
AQ
Diagnostik-Besteck Diagnostic set
Combinazione per diagnostica Juego de diagnostico
® |
AQ.1546.00
Weltbekanntes, überaus beliebtes und preiswertes Diagnostikbesteck mit Standardbeleuchtung 2,5 V für Ärzte und Studenten bestehend aus: Otoskopkopf: Steckverschluß. Abnehmbares Abdeckglas. Plastikkonnektor für den pneumatischen Test. Abnehmbare Schwenklinse vergrößert 4-fach. Mit 3 wiederverwendbaren Ohrtrichtern 2,3 und 4 mm Ø. May-Ophthalmoskopkopf: Steckverschluß. Anhand des Linsenrades können 0 bis +20 und 0 bis -20 Dioptrien eingestellt werden. Mit einer Blende: großer Kreis. Lampenträger: Verchromt. Nasenspekulum: Verchromt. Kehlkopfspiegel: 2 Kehlkopfspiegel Nr. 3 und 4. Spatelhalter: Verchromt. Batteriegriff: Verchromt, 28 mm Ø für 2 Batterien Typ C. Ersatzbirne: 2,5 V. Komplett, in modernem schwarzen Kunststoffetui.
AQ
AQ.1546.00
World famous very complete diagnostic set at a budget price for physicians and students. 2,5V standard illumination for use with 2 batteries type C. Including: Otoscope head: Pin contact fitting. Chrome-plated. Fixed protective lens in plastic mount may be removed for introduction of instruments. Plastic connector for pneumatic otoscopy. Removable swivel-mounted 4x magnifier. 2, 3 and 4 mm reusable specula included. Mayophthalmoscope head: Pin contact fitting. Lens selection wheel permits choice of corrective lenses from 0 to +20 and 0 to -20 diopters. Single large circle aperture. Bent-arm illuminator: Pin-contact fitting. Chrome-pla- ted. Tongue blade holder: Chromeplated. Nasal speculum: Chrome-plated. Two laryngeal mirrors: No. 3 and 4. Battery handle: 28 mm Ø for 2 C-cell batteries. Chrome-plated. Rheostat for adjustment of illumination. Replacement bulb: 2,5V. In black plastic storage case.
318
Diagnostik-Besteck
Diagnostic set
Combinazione per diagnostica
Juego de diagnostico
AQ.1546.00
Combinazione per diagnostica di alte qualità a prezzo economico per ambulatori e studenti. Illuminazione standard 2,5V con 2 batterie tipo C. La combinazione comprende:Testa otoscopio: Chiusura a vite. Cromato. La lente di protezione fissa. Il supporto di plastica può essere tolto per l’inserimento di strumenti. Connettore di plastica per test pneumatico. Lente d’ingrandimento 4x in montatura girevole estraibile. Inclusi specoli da 2, 3 e 4 mm riusabili. Oftalmoscopio di May: chiusura a vite. Lenti di correzione da 0 a + 20 e da 0 a -20 diottrie. Apertura singola a cerchio grande. Illuminatore a squadra: Chiusura a vite. Cromato. Porta abbassalingua: Cromato. Specolo nasale: Cromato. Due specchietti laringei: Misura 2 e 3. Manico a pila Ø 28 mm per 2 batterie tipo C. Cromato. Reostato per la regolazione dell’illuminazione. Lampadina di ricambio 2,5V. Fornita in astuccio di plastica nera.
AQ.1546.00
Juego de diagnostico muy popular y económico con iluminación standard 2,5V, compuesto de: Cabeza otoscopio: con cierre de tornillo. Con cristal de cubierto en armadura plástica, con conector para el test pneumático. Con lente giratoria desmontable (amplificación 4, veces más). Con tres espéculos reutilizables 2, 3 y 4 mm Ø . Cabeza oftalmoscopio May: con cierre de tornillo. Con ayuda de la rueda de lentes se puede elegir lentes de corrección de 0 a + 20 y 0 a -20 dioptrias. Con una apertura: gran circulo. Espéculo nasal: cromado. Porta-lámpara: con una bombilla 2,5V. Cromada. Espejo laringeo: Dos espejos laringeos No. 3 y 4. Porta abaja-lengua:. Cromada. Mango a pilas: cromado. 28 mm Ø para dos pilas tipo C. Bombilla de repuesto: 2,5V. Todas las pilas se presentas en un estuche de plástica negra.
AQ.1550.20 |
2,0 mm |
AQ.1550.22 |
3,0 mm |
AQ.1550.24 |
4,0 mm |
Wiederverwendbare Ohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück
Reusable ear specula, in package of 100 pieces
Specoli auric. riusabili, conf. 100 pezzi
Espéculos reutiliz.,en paquete de 100 piezas
AQ.1550.28
Ersatzbirne für Otoskop
Spare bulb for otoscope
Lampadine di ricambio per otoscopio
Bombilla de repuesto para otoscopio
AQ.1550.26
Ersatzbirne für Ophthalmoskop
Spare bulb for ophthalmoscope
Lampadine di ricambio per oftalmoscopio
Bombilla de repuesto para oftalmoscopio
319
GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY
AQ
Diagnostik-Besteck Diagnostic set
Combinazione per diagnostica Juego de diagnostico
® |
AQ
Kleines, sehr modernes Diagnostik-Set aus Kunststoff, königsblau, mit Standardbeleuchtung 2,5V. Sehr preiswert und aufgrund der Größe besonders gut für die Arzttasche geeignet. Schraubverschluß. Otoskop: Fiber-Optik. Anschluß für pneumatischen Test. Lupe vergrößert 2,5 fach. Batteriegriff für 2 Batterien Typ M. Ophthalmoskop: Korrekturlinsen: 0 bis +20 und 0 bis - 20 Dioptrien. Blenden: Kreis groß + klein, Halbkreis und Fixierstern. Griff für 2 Batterien Typ AA.
Das Otoskopund das Otoskop/Ophthalmoskop-Besteck werden jeweils mit einem Metallkonnektor für den pneumatischen Test und Plastikröhrchen mit jeweils 5 wiederverwendbaren Ohrtrichtern
2,5 und 4,0 mm geliefert. Komplett in modener Tasche mit Gürtelschlaufe.
AQ.1560.00 Otoskop mit Griff AA
AQ.1562.00 Ophthalmoskop mit Griff AA
AQ.1564.00 Otoskop/Ophthalmoskop jeweils mit Griff AA
Economically priced state-of-the-art diagnostic set made of plastics, royal blue color, with standard illumination 2,5V. Due to its small size it is most suitable for each practitioner’s bag. Otoscope: Fiber optic. Screw-type fitting. 2,5 x magnifying glass. Battery handle for 2 AA-cell batteries. Ophthalmoscope: Corrective lenses ranging from 0 to +20 and 0 to -20 diopters. Apertures: large and small circle, semi-circle and fixation star. Battery handle for 2 AA-cell batteries. Otoscope and otoscope/ophthalmoscope set each contain a metal connector for pneumatic otoscopy as well as a plastic tube with 5 each reusable ear specula 2,5 and 4,0 mm. All sets come in modern case with belt loopor.
AQ.1560.00 Otoscope with AA-handle
AQ.1562.00 Ophthalmoscope with AA-handle
AQ.1564.00 Otoscope/ophthalmoscope with 1 each AA-handle
320
Diagnostik-Besteck Diagnostic set
Combinazione per diagnostica Juego de diagnostico
Strumento piccolo e modenno realizzato in plastica, blu scuro, con illuminazione standard 2,5V. Molto economico e, dato alle sue dimensioni, il più adatto a stare nella borsa del medico. Otoscopio: con attacco a vite. Lente d’ingrandimento 2,5X. Manico a pila per 2 batterie tipo AA. Oftalmoscopio: Lenti correttive da 0 a +20 e da 0 a -20 diottrie. Aperture: a cerchio grande e piccolo, semicerchio e a stelle. Con manico per 2 batterie tipo M. L’otoscopio e la combinazione otoscopio/oftalmoscopio hanno un connettore per test pneumatico e tubo di plastica con 5 specoli auricolari 2,5 e 4,0 mm. cad. Tutte le combinazioni sono fornite in borsa moderna con passante per cintura.
AQ.1560.00 Otoscopio con manico AA
AQ.1562.00 Oftalmoscopio con manico AA
AQ.1564.00 Oto/oftalmoscopio con manici AA
Instrumentos muy modemos y pequeños, de plástico resistente azul intenso, con iluminación standard 2,5V. Muy económico y gracias al tamaño, apropiado para el bolsillo del médico. Cierre de rosca. Otoscopio: fibra óptica. Conexión para test neumático. Lupa aumenta 2,5 veces. Mango a pilas para 2 pilas, tipo M.
Oftalmoscopio: Lentes de corrección: 0 haste +20 y 0 haste -20 dioptrias. Aperturas: circulo grande y pequeño, semicirculo e estrella fijadora. Con mango para 2 pilas, tipo M. Juego de otoscopio y de otoscopio/oftalmoscopio con conectór metálico para test neumático y con 5 espéculos reutilizables de 2,5 y 4,0 mm, en subito de plástico. Todos los juegos se presentan en estuche moderno con pasante para el cinturón .
AQ.1560.00 Otoscopio con mango AA
AQ.1562.00 Ofthalmoscopio con mango AA
AQ.1564.00 Oto/oftalmoscopio con mangos AA
AQ.1570.20 |
2,5 mm |
AQ.1570.22 |
4,0 mm |
Wiederverwendbare Ohrtrichter, in Packungen zu 100 Stück
Reusable ear specula, in package of 100 pieces
Specoli auric. riusabili, conf. 100 pezzi
Espéculos reutiliz.,en paquete de 100 piezas
AQ.1570.26
Ersatzbirne für Ophthalmoskop
Spare bulb for ophthalmoscope
Lampadine di ricambio per oftalmoscopio
Bombilla de repuesto para oftalmoscopio
AQ.1570.28
Ersatzbirne für Otoskop
Spare bulb for otoscope
Lampadine di ricambio per otoscopio
Bombilla de repuesto para otoscopio
321
GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY
AQ