Обмен
информацией (графические изображения,
имена функций и стрелок, описания и
др.) между диаграммами в BPwin
обеспечивается следующими способами:
Merge
Model –копирование
всех данных диаграммы-источника в
указанную диаграмму-цель.
Merge
Model Dictionaries –копирование
имен функций и стрелок, описаний и
иных свойств из словаря
диаграммы-источника в словарь
диаграммы-цели.
Cut
and Paste –удаление
указанных функций и их декомпозиций
из диаграммы-источника в буфер с
последующей их вставкой в
диаграмму-цель.
Cut
and Paste / Merge Entire Dictionaries –
слияние всех словарей диаграммы-источника
и диаграммы-цели. Такой процесс
осуществляется с помощью браузера
при перетаскивании функции из
диаграммы-источника в диаграмму-цель
и выборе опции Paste
/ Merge в
диалоговом окне Continue
with Merge ?
Для
создания совокупной модели путем
слияния двух моделей (модели-цели и
модели-источника) необходимо, чтобы:
обе
сливаемые диаграммы были открыты
в BPwin ;
диаграмма-источник
должна иметь, по крайней мере, одну
диаграмму декомпозиции;
диаграмма-цель:
должна
быть активной в модели;
должна
включать блок, имя которого совпадает
с именем контекстного блока на
диаграмме-источнике. Если это
правило не соблюдается, то BPwin
удаляет все результаты декомпозиции
этого блока в диаграмме-цели и
заменяет их блоками декомпозиции
модели-источника;
должна
содержать стрелку вызова, имя
которой должно совпадать с именем
модели-источника, заданного в
текстовом поле Model
Name редактора
Model
Definition Editor , или
в текстовой строке Name
tab диалогового
окна Model
Properties ;
слияние
моделей осуществляется на основе
стрелок вызова, то:
имя
модели-источника, должно совпадать
с именем стрелки вызова работы в
модели-цели;
стрелка
вызова должна исходить из не
декомпозируемой работы, которая
обозначена на диаграмме диагональной
чертой в левом верхнем углу;
должны
совпадать имена контекстного блока
в модели-источнике и блока на
модели-цели.
Обычно
при слиянии диаграмм BPwin не
осуществляется слияние свойств и
атрибутов информации, если эти
свойства и атрибуты (например,
внутренний идентификационный номер)
порождены в различных диаграммах
ERwin . Если автор хочет произвести
слияние двух разных BPwin -диаграмм,
содержащих атрибуты и свойства двух
разных ERwin -диаграмм, то вначале он
должен произвести слияние двух ERwin
-диаграмм, а затем импортировать
данные в BPwin -диаграммы.
Если
возникает необходимость слияния
двух IDEF 0-диаграмм и данных из DFD
-диаграммы в модель-цель по нотации
IDEF 0. В результате слияния получаются
модели, описанные ниже в таблице:
Диаграмма-источник
|
Диаграмма-цель
|
Результат
|
IDEF
0 |
IDEF
0 |
IDEF
0-диаграмма, содержащая данные из
обоих диаграмм (цели и источника)
|
DFD
|
IDEF
0 |
IDEF
0-диаграмма, содержащая одну или
более DFD декомпозиционных диаграмм
|
DFD
|
DFD
|
DFD
-диаграмма, содержащая |
IDEF
0 |
DFD
|
Не
поддерживается |
П ри
слиянии двух диаграмм применяются
опции и команды, содержащиеся в
диалоговом окнеContinue
with Merge ? :
Cut
/ Paste entire dictionaries –
флажок, установка которого обеспечивает
слияние всех имен, содержащихся в
объектных словарях модели-источника.
Например, все имена функций диаграммы
А сольются с именами функций диаграммы
В
Overwrite
existing fields –
флажок, установка которого обеспечивает
выбор свойств (например, описание,
заметки, данные, автор и статус),
которые для каждого аналогично
именованного объекта в диаграмме-цели
будут переписаны в соответствии с
данными диаграммы-источника
Rename
matching arrows –
флажок, установка которого обеспечивает
добавление символа тильды (~) к
каждому дублированному в словаре
имени стрелки перед копированием
имен стрелок в словарь стрелок
диаграммы-цели. Например, при слиянии
двух словарей стрелок, каждый из
которых имеет имя «номер телефона»,
созданные комплексный словарь будет
содержать стрелки с именем «номер
телефона» и «~номер телефона»
Rename
matching data stores –
флажок, установка которого, только
для диаграмм DFD , обеспечивает
добавление символа тильды (~) к
каждому дублированному имени данных,
содержащихся в словаре данных Data
Store , перед
их копированием в словарь данных
диаграммы-цели. Например, если при
слиянии двух словарей данных
DFD-диаграммы, в каждом из которых
содержится данное с именем «БД
адресов», образуется объединенный
словарь данных, в котором будут
имена «БД адресов» и «~БД адресов»
Rename
matching externals –
флажок, установка которого обеспечивает
добавление символа тильды (~) к
каждому дублированному имени ссылки,
содержащихся в словаре ссылок
Reference
Dictionary перед
их копированием в словарь ссылок
диаграммы-цели. Например, если
сливаются два словаря внешних
ссылок, которые содержат имя ссылки,
то в объединенном словаре будут
содержаться имена ссылок «поставщик»
и «~поставщик»
Алгоритм
слияния двух диаграмм:
Открыть
обе диаграммы: диаграмму источник
и диаграмму-цель.
В
диаграмме-цели указать стрелку
вызова или блок на базе которых
будет осуществляться слияние
диаграмм
Щелкнуть
правой кнопкой мыши по стрелке
вызова или блоку на диаграмме-цели
и выбрать команду контекстного меню
Merge
Model
В
диалоговом окне Continue
with Merge ? в
зоне Verify
Cut / Paste options установить
опции слияния диаграмм
Щелкнуть
по кнопке ОК. Модель-источник
подсоединяется к модели-цели, стрелка
вызова исчезает, а блок, из которого
выходила стрелка вызова, становится
декомпозируемым и к нему подсоединяется
диаграмма декомпозиции первого
уровня модели-источника. BPwin скопирует
стрелки вызова из диаграммы, а
диаграмма-источник останется
неизменной.
В
связи с тем, что стрелки, касаю щиеся
блока на диаграмме модели-цели,
автоматически не импортируются в
декомпозицию, а отображаются как
неразрешенные, то их необходимо
тоннелиро вать вручную. |