
- •I семестр
- •Management
- •Vom Verkäufermarkt zum Käufermarkt
- •Vorstellung. Lebenslauf.
- •Требования к зачету 1 семестра:
- •Методические указания по оформлению контрольных работ
- •1. Aufgabe: Lesen Sie und übersetzen Sie den Fachtext
- •2. Aufgabe : Schreiben Sie, ob die Aussage richtig oder falsch ist.
- •1. Aufgabe: Lesen und übersetzen Sie den Fachtext:
- •2. Aufgabe: Schreiben Sie, ob folgende Aussagen richtig oder falsch sind:
- •1. Aufgabe: Lesen Sie und übersetzen Sie den Fachtext:
- •2. Aufgabe: Schreiben Sie, ob folgende Aussagen richtig oder falsch sind:
- •Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
- •Marketing
- •Planung und strategisches Management
- •Grundlagen von Investition und Finanzierung
- •Finanzierung
- •Bewerbungsschreiben
- •1. Письменный перевод со словарем текста по специальности. Объем текста – 1000 – 1200 печатных знаков. Время выполнения – 30 – 45 минут.
- •2. Устное изложение на русском языке содержания текста по специальности (без словаря). Объем текста – 1000 печатных знаков. Время подготовки – 10 минут.
- •3. Беседа на немецком языке на темы, предусмотренные программой во втором семестре.
- •Investitionsplanung und –entscheidung
- •Заключение
- •Желаем дальнейших успехов в изучении немецкого языка! Рекомендуемая литература:
Заключение
Изучив предложенные темы, Вы познакомились с основными экономическими понятиями. Если темы учебника хорошо усвоены, (это помогут проверить тесты в конце каждой темы и итоговые контрольные работы), то можно говорить о сложившихся навыках и умениях в овладении немецким деловым экономическим языком. Рекомендуем не прерывать занятия языком, а закрепить полученные знания путём чтения литературы специальной и общей тематики, прослушивания кассет и дисков с немецкой речью, заучивания наизусть диалогов и небольших текстов.
Желаем дальнейших успехов в изучении немецкого языка! Рекомендуемая литература:
1. “Themen neu“. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. Kursbuch 3 von Hartmut Auf der Straße. Аудиокурс к учебнику. Max Hueber Verlag.
2. Langenscheidt Euro – Wörterbuch Russisch von Werner Schenk. Langenscheidt KG, Berlin und München.1999.
3. CD-ROM Deutsch Platinum. Компьютерная обучающая программа.
4. Lingvo 9.0. Электронный словарь. СD-ROM.
5. X–Translator DIAMOND. Немецко–русский, русско–немецкий переводчик.
6. Завьялова В.М., Ильина Л.В. “Практический курс немецкого языка” Москва, 1999.
7. Michailow L., H. Weber, F. Weber „Deutsche Wirtschaftssprache für Russen. Management. Marketing. Wirtschaftslehre.“ Moskau, 1998.
8. Dreyer Schmidt. Грамматика немецкого языка. Max Hueber Verlag, 2001.
9. Wirtschaftsdeutsch von A bis Z. Buhlmann R., Fearns A., Leimbacher E. Langenscheidt. 2005.
10. Периодические издания на немецком языке.
11. Бориско Н.Ф. Бизнес – курс немецкого языка. Киев, 1995.
12. Кравченко А.П. “Немецкий для юристов” Ростов – на – Дону, 1999.
13. Голикова Н.А. “Экономика Федеративной Республики Германии. Методические указания по немецкому языку для студентов всех специальностей. Санкт – Петербург. СПбГМТУ, 1995.
14. Васильева М.М. “Краткий грамматический справочник немецкого языка” Москва, Высшая школа, 1982.
15. Moltschanowa I. D. Sokolowa N. B. „Deutsche Übungsgrammatik.“ Moskau, 1995.
16. А.М. Мосейчук, Е.П. Лобач Современный немецкий язык Минск, Высшая школа 1997
1 z. B. – zum Beispiel - например