
- •Змістовий модуль № 2
- •2. Психологічні прийоми досягнення прихильності підлеглих
- •Вузлики на пам’ять! Правила вживання компліментів
- •Мудрі поради психологів
- •3. Розмова-покарання
- •4. Проведення конференцій, нарад, дискусій
- •5. Правила тактовного ведення бесіди
- •Практичне заняття № 9 Тема: Публічний виступ як різновид мовленнєвої діяльності
- •1. Ораторське мистецтво як теорія виразного мовлення
- •2. Етапи підготовки до публічного виступу
- •3. Правила публічного виступу
- •Значення жестів і міміки в усному спілкуванні
- •Практичне заняття № 10 Тема: Орфоепічні норми сучасної української літературної мови
- •1. Основні орфоепічні норми сучасної української літературної мови
- •2. Вимова голосних звуків
- •3. Вимова приголосних звуків
- •4. Вимова звукосполучень приголосних
- •Практичне заняття № 11 Тема: Акцентуаційні норми сучасної української літературної мови
- •1. Словесний наголос
- •2. Наголос як засіб розрізнення лексичного й граматичного значення слова
- •3. Логічний та емфатичний наголоси
- •4. Наголошування іменників, дієслів, числівників
- •5. Наголошування слів іншомовного походження
- •Наголошування слів, у яких найчастіше трапляється порушення літературних норм
- •Практичне заняття № 12 Тема: Культура писемного мовлення
- •1. Особливості писемного мовлення
- •2. Вимоги до оформлення писемного тексту
- •3. Основні правила оформлення списку використаних джерел
- •Приклади бібліографічного запису
- •1 Автор
- •2 Автори
- •3 Автори
- •4 Автори
- •5 І більше авторів
- •Практичне заняття № 13
- •1. Основні загальноприйняті скорочення слів
- •2. Орфографічні правила переносу слів з рядка в рядок
- •3. Технічні правила переносу слів
- •Рубрикація тексту як важливий компонент культури писемного мовлення
- •5. Основні пунктуаційні правила перелічувальних конструкцій
- •6. Основні правила використання нової системи нумерації
- •Практичне заняття № 14
- •2. Різновиди взаємодії власне авторської та інтекстової інформації
- •3. Мовні засоби для вираження позитивного оцінювання наукового дослідження
- •4. Мовні засоби для вираження негативного оцінювання
- •У скарбницю мовного етикету:
Практичне заняття № 10 Тема: Орфоепічні норми сучасної української літературної мови
План
1. Основні орфоепічні норми сучасної української літературної мови.
2. Вимова голосних звуків.
3. Вимова приголосних звуків.
4. Вимова звукосполучень приголосних.
1. Основні орфоепічні норми сучасної української літературної мови
Етикет усного ділового спілкування вимагає від кожної людини вимовляти слова за літературними нормами, тобто загальновизнаними правилами вимови. Правильна літературна вимова надає мовленню органічної краси, привабливості, що має неабияке значення для того, хто його слухає, сприяє кращому й глибшому засвоєнню висловлюваної думки, донесенню до слухачів своїх почуттів і роздумів.
Кожен із задоволенням, навіть з насолодою сприймає правильну літературну мову, і, навпаки, завжди викликають невдоволення, а часом і обурення різні помилки у вимові слів та в їх наголошуванні.
Проте тільки цим суспільне значення правильної літературної вимови не обмежується. Якщо правильна літературна вимова допомагає краще засвоїти зміст сказаного, то неправильно вимовлене слово чи навіть окремі звуки в ньому спрямовують увагу тих, хто слухає, лише на зовнішнє оформлення мовного акту, заважаючи вникнути в його суть.
Неправильна вимова звуків іноді може стати причиною спотворення змісту висловлюваної думки. Наприклад, до непорозуміння може призвести оглушення кінцевого дзвінкого приголосного та дзвінкого в середині слова: У нього грип (грип чи гриб?); У мене є хороша каска (каска чи казка?); вимова о в ненаголошеній позиції як а: вали (вали чи воли?), раби (раби чи роби?) тощо.
Отже, правильна літературна вимова, правильне звукове оформлення слів сприяє мовному спілкуванню людей, а неправильна – гальмує його.
Нагадаємо основні правила української літературної вимови (орфоепії) голосних і приголосних звуків.
2. Вимова голосних звуків
Усі голосні звуки під наголосом вимовляються чітко й виразно: постанова, план, гарантійний, витяг, видавець, мудрість. В інших позиціях вимова голосних має такі особливості:
1. Голосні [а], [і], [у] – в усіх позиціях вимовляються виразно, чітко:
[знати] – знати;
[пунктуал'н'іс'т'] – пунктуальність;
[з'в'ітувати] – звітувати.
У деяких словах на початку слова голосний [і] вимовляється з наближенням до [и]:
[іинод'і] – іноді
[іинколи] – інколи
[іинде] – інде
[іинший] – інший
2. Звук [о] вимовляється чітко, виразно не тільки під наголосом (молодь, чoрний), а й у ненаголошеній позиції (молоко, порода); лише перед складом з постійно наголошеним [у] й [і] вимовляється з наближенням до [у] : [зоузуля, гоулубка, коужух, поудушка, тоубі].
3. Звуки [е], [и] в ненаголошеній позиції вимовляються нечітко:
[е] – з наближенням до [и]
[меита] – мета;
[реиагувати] – реагувати;
[меин'і] – мені.
У ненаголошеній позиції в кінці слова звук [е] вимовляється чітко:
[р'іуне] – Рівне;
[поле] – поле.
[и] – з наближенням до [е]
[обвиенувачеин': а] – обвинувачення;
[сиестеиматичнией] – систематичний.
Звуки [е], [и] в наголошеній позиції вимовляються чітко:
[полем'іка] – полеміка.
[вибори] – вибори.
[креидит] – кредит.