Глава 24
Войдя в гостиную, мистер Джафет снял пиджак, развязал галстук и начал расстегивать рубашку. Эд говорил по телефону.
— Они только что вошли.— Юноша поднял телефонную трубку над головой.— Он хочет поговорить с моим отцом или матерью. Есть тут кто-нибудь?
Теренс и Джозефина переглянулись. - Поговори ты,— сказал мистер Джафет и направился к лестнице.
Миссис Джафет выслушала тираду Кантора, извинилась и крикнула: «Теренс, возьми, пожалуйста, трубку».
Кто это?
Прокурор.
Хорошо. Попроси его подождать.
Мистер Джафет протирал подмышки влажной губкой, когда его жена заглянула в ванную.
— Он извинялся за беспокойство.
Мистер Джафет обтерся полотенцем, надел чистую рубашку и подошел ко второму телефонному аппарату, стоящему на столике в спальне.
— Извините, что задержал вас,— сказал он.
Перерыв, объявленный судьей, дал возможность Кантору прийти в себя и влил в него новые силы.
Я не хотел расстраивать вашу жену, но я бьюсь с Эдом уже добрых пятнадцать минут. Вы сможете привезти его в Уайт Плейнс к двум часам? Я попробую устроить совещание в кабинете судьи.
Мы еще не ели. А в чем дело?
Я думал, вы знаете.
О чем?
— Ваш сын отказывается давать показания. Последовала короткая пауза.
Разумеется,— продолжил Кантор,— мы можем вызвать его повесткой, но это произведет отрицательное впечатление на присяжных.
Мы приедем.
Поднимайтесь прямо в кабинет судьи Брамбейчера. На четвертый этаж.
Мистер Джафет быстро сбежал по ступенькам.
Джозефина, дай нам что-нибудь перекусить. Эд, мы едем в Уайт Плейнс.
Папа, я не собираюсь менять своего решения.
А я не собираюсь принуждать тебя идти против воли.
Правда?
Да.
Пока мистер Джафет выпил один стакан молока, Эд справился с двумя, да еще умял три пирожка.
Я не понимаю, как тебе это удалось,— удивилась миссис Джафет.
Папа, я слышал, сегодня ты был в ударе.
От кого?
По губам миссис Джафет пробежала слабая улыбка, когда она смотрела на своих мужчин, поправляющих галстуки перед зеркалом.
Судья Брамбейчер, Кантор, Томасси и стенографистка уже ждали их в кабинете. Судья разрешил остаться и миссис Джафет.
— Мистер Кантор и мистер Томасси хотят, чтобы Эдвард дал показания,— сказал судья, когда все сели за большой стол.— Я не спрашивал, намерены ли они вызвать его повесткой, если он откажется давать показания добровольно, но думаю, что подпишу такую повестку, так как Эдвард — единственный очевидец того, что произошло в его палате в больнице,— он взглянул на Эда Джафета.— Ну?
Кабинет судьи, отделанный темным деревом, поневоле внушал уважение. В кругу взрослых Эд чувствовал себя неуютно.
Я много думал об этом. И не хочу давать показания.
Я понимаю, что вы недавно выписались из больницы,— улыбнулся судья.— Вам сейчас нелегко. Мы постараемся, чтобы допрос не занял много времени. Вам надо лишь рассказать под клятвой о том, что случилось у школы после танцев и в больнице. Можно сказать лишь несколько слов.
Ваша честь,—вмешался Кантор,— обвинению желательно, чтобы этот молодой человек рассказал об обоих происшествиях в мельчайших подробностях.
Я пытаюсь помочь вам получить свидетеля,— раздраженно сказал судья.— А вы все усложняете. Мистер Томасси, полагаю у вас будут вопросы к свидетелю?
Да, ваша честь.
Но вы не будете испытывать наше терпение?
Ваша честь, я не хочу связывать себе руки обещаниями, данными в этом кабинете. Если этот юноша не будет давать показания добровольно, прокурор или я потребуем его вызова в суд. И чем скорее он это поймет, тем лучше.
Извините, я не хотел причинять вам столько хлопот,— сказал Эд.— Но для себя я уже все решил.
Судья Брамбейчер встал, обошел стол и положил руку на плечо Эдварда Джафета.
Молодой человек, позвольте мне объяснить вам, что такое свидетельские показания. Ваш отец — учитель. Давать свидетельские показания — значит учить, сообщать новое, рассказывать о том, что произошло, восстанавливать истинную картину событий, возможно, известную только вам, очевидцу, чтобы другие, судья, члены жюри присяжных, могли разобраться в происшедшем. В этом нет ничего плохого, не так ли?
Нет, сэр.
Вот и хорошо. Вы будете давать показания?
Нет, сэр.
Судья вернулся на свое место.
—Молодой человек, поймите, пожалуйста, что в случае необходимости вас вызовут в суд повесткой, а если вы и тогда откажетесь давать показания, мне придется расценить ваши действия как оскорбление суда.
Миссис Джафет хотела что-то сказать, но судья остановил ее, приложив палец к губам, ожидая ответа Эда.
Сэр, я и не думал оскорблять суд. Я слышал адвокатов в другом суде, в Оссининге. Я не разбираюсь в юридических ухищрениях, протестах и тому подобном. Но я не хочу участвовать в этой игре.
Мистер Джафет,— обратился судья к отцу Эда,— не хоти-
те ли вы поговорить с сыном наедине и разъяснить ему серьезность проблемы, не имеющей никакого отношения к игре.
Я думаю, он...
Я осознаю всю серьезность проблемы,— прервал его Эд.— В конце концов, меня чуть не задушили.
Терпение судьи Брамбейчера начало иссякать.
Вы обо всем рассказали полиции. Почему же не повторить то же самое в суде? Если присяжные услышат ваш рассказ, они смогут принять более объективное решение.
Сэр, я знаю, что произойдет, если я буду давать показания.
Что же?
Один из этих адвокатов будет задавать мне вопросы, чтобы доказать, что Урек душил меня, другой — что не душил или душил, не сознавая, что делает. Я знаю, что он хотел задушить меня и при этом полностью отдавал отчет в своих действиях. Я просто не хочу участвовать в этом спектакле, не имеющем ничего общего с...
Мистер и миссис Джафет,— прервал его судья,— пожалуйста, пройдите с Эдвардом в зал суда. Я хочу обсудить этот вопрос с адвокатами.
Джентльмены,— сказал он, как только за Джафетами закрылась дверь,— я огорчен так же, как и вы, хотя и по другой причине. Кантор, вы не хотите, чтобы он сегодня давал показания. С таким отношением он поставит крест на обвинительном приговоре. А вы, Томасси, и не хотели, чтобы он давал показания. Так что придется обойтись без его помощи.