
- •I. Translate the following sentences into Russian paying attention to all possible variants of translation of subjects and predicates:
- •I. Translate the following sentences into Russian paying attention to all possible variants of translation of subjects and predicates:
- •II Render the following sentences in English using the Passive constructions:
- •II Render the following sentences in English using the Passive
- •I. Give all possible variants of Russian translation, paying attention to the function of Participle:
- •II. Identify participle constructions and translate the following texts in
- •III. Render the following sentences in English using Participle I and Participle II.
- •I. Give all possible variants of Russian translation, paying attention to the function of Participle:
- •II. Identify participle constructions and translate the following texts in written form:
- •III. Render the following sentences in English using Participle I and Participle II.
- •I. Define the function of an Infinitive and translate the following sentences into Russian.
- •II. Translate the following texts in written form paying attention to passive forms, participles and Infinitives.
- •III. Render the following sentences in English using the Infinitive:
- •IV. Render the following sentences in English using the infinitive constructions:
- •I. Find the gerunds; define their form and function in the sentence. Give all possible translations of the following sentences.
- •II. Render the extract into Russian.
- •III. Render the following sentences in English using the Gerund and Complexes with the Gerund
- •I Define what part of speech a word in italics is. Translate the sentences into Russian.
- •II Find the words with prefixes of negation and translate the sentences into Russian.
- •III. Exercise 2. Find the words with prefixes denoting number or quantity and translate the sentences into Russian.
- •IV Find the words with Greek or Latin roots in the following sentences and translate these sentences into Russian.
- •I Translate the following sentences into Russian. Define the function of modal verbs.
- •II. Translate the following text in written form paying attention to modal verbs
II Find the words with prefixes of negation and translate the sentences into Russian.
The device broke down because the parts were maladjusted.
Устройство вышло из строя из-за плохо отрегулированных/подогнанных деталей.
Improper installation of the antiglare shield will make it impossible to read what is on the screen.
Неправильная установка антибликового экрана не позволит читать/видеть представленную на экране информацию.
No compromise is possible when both sides remain inflexible.
Компромисс невозможен, если обе стороны занимают жесткую позицию.
As the result of traffic police stricter enforcement, speeders are no longer able to break the law with impunity.
В результате усиления контроля за соблюдением правил дорожного движения, любители быстрой езды больше не смогут безнаказанно нарушать закон.
The decadent downtown section was once a flourishing building.
Этот приходящий в упадок квартал в центре города был когда-то процветающим районом.
The compromise was welcomed by all the strikers except a small dissident group who felt that the raises were too small.
С условиями достигнутого компромисса были согласны все бастующие, за исключением небольшой группы участников, считающих подъем зарплаты слишком незначительным.
Automobiles depreciate rapidly; a $7000 car is worth less than $5500 within a year of purchase.
Автомобили обесцениваются очень быстро; так, стоимость машины, приобретенной за $7000, уже в течение года после покупки падает ниже $5500.
A technician peered into the bowels of a malfunctioning engine searching for the source of the problem.
Техник заглянул внутрь неисправного двигателя в поисках источника (причины) возникшей проблемы.
Though an abridged dictionary is convenient to use, it contains far fewer words than an unabridged dictionary.
Сокращенная версия словаря удобна в использовании, однако она содержит гораздо меньше слов, чем полное издание.
III. Exercise 2. Find the words with prefixes denoting number or quantity and translate the sentences into Russian.
The octal and hexadecimal systems are number systems used as a form of shorthand in reading groups of four binary digits.
Восьмеричная и шестнадцатеричная системы представляют собой системы счисления, используемые для сокращенной условной записи при чтении групп из четырех двоичных знаков.
Workers who enter a semiskilled occupation do not have to undergo a long period of training.
Работники, занимающиеся низкоквалифицированным трудом, не обязаны проходить длительную подготовку.
Your chances to find a good job increase if you are bilingual or trilingual.
Шансы найти хорошую работу увеличиваются, если человек владеет (Вы владеете) двумя или тремя языками.
A megabyte equals approximately one billion bytes.
Мегабайт равен примерно одному миллиарду байт.
The decimal system is a number system with a base of 10.
Десятичная система - система счисления по основанию 10.
In the USA congressional elections are a biennial affair; they are held every two years.
В США выборы в конгресс проводятся один раз в два года.
I think that the multiplexor is not working because somebody has disconnected it by mistake. Полагаю, мультиплексор не работает, потому что кто-то отключил его по ошибке.