
- •Министерство образования и науки
- •Isbn 978-5-89933-106-0
- •Два юбилея
- •Культурология
- •I. Наука культурология Культура как специфический человеческий мир
- •Причины появления культурологии
- •Предмет культурологии, ее место среди других социально-гуманитарных наук
- •Структура культурологического знания
- •II. Методология исследования культуры Многообразие методологических подходов
- •Социально-историческое направление
- •Социологическая школа
- •Психоаналитическое направление
- •Эволюционизм, диффузионизм и функционализм
- •Неоэволюционизм л. Уайта
- •Структурно-семиотические исследования культуры
- •Религиозно-философское понимание культуры русскими мыслителями
- •Игровая концепция культуры й. Хейзинги
- •III. Культура как система ценностей Функции культуры как соционормативной системы
- •Классификация ценностей. Ценности и нормы
- •Уровни культуры
- •IV. Культура –
- •Знаково-символическая система
- •Язык как знаковый способ фиксации,
- •Переработки и передачи информации
- •Знак и символ. Символический механизм культуры
- •Культура как текст. Текст и символ
- •V. Субъекты культуры Понятие субъекта культуры. Народ и масса
- •Личность как субъект культуры. Социокультурная типология личностей
- •Интеллигенция и культурная элита, их роль в развитии культуры
- •VI. Миф и религия в системе ценностей культуры Миф как первичная форма общественного сознания
- •Сущность религии. Религия и культура
- •Религия в современной культуре
- •VII. Современные мировые религии Исторические этапы развития религии. Понятие мировой религии
- •Буддизм
- •Христианство
- •VIII. Мораль – гуманистическое
- •Основание культуры
- •Основание культуры и всеобщий регулятор
- •Человеческих отношений
- •Нравственные противоречия и нравственная свобода
- •Нравственное сознание в современном мире
- •Культура поведения и профессиональная этика
- •IX. Наука и техника в системе культуры Наука как деятельность и социальный институт. Социальные функции науки
- •Научное знание и его отношение к морали и религии
- •Понятие техники. Социально-культурное значение современной нтр
- •X. Искусство в системе культуры Эстетическое освоение мира, виды и функции искусства
- •Искусство среди других сфер культуры
- •Формы художественного сознания
- •Постмодернизм: плюрализм и релятивизм
- •XI. Культура и природа Способ приспособления общества к природе и преобразования ее
- •Природа как ценность культуры
- •Социокультурная обусловленность экологической проблемы и экологическая культура
- •XII. Социодинамика культуры Культура и социум, их взаимосвязь
- •Основные типы культурных процессов. Контркультура
- •Социокультурное противоречие – источник динамики культуры
- •Модернизация и глобализация в современной культуре
- •XIII. Человек в мире культуры Социализация и инкультурация
- •Личность в разных типах культур
- •Человеческая телесность и культура
- •XIV. Межкультурные коммуникации Коммуникация и общение. Их структура и процесс
- •Культурная перцепция и этнические отношения
- •Принципы современного межкультурного общения
- •XV. Типология культур Многообразие критериев типологизации культур
- •Формационная и цивилизационная типологии
- •Кровнородственные, этнические, национальные культуры
- •Конфессиональные типы культур
- •Субкультура
- •XVI. Проблема запад-россия-восток: культурологический аспект Система ценностей западноевропейской культуры
- •Социокультурные основы восточной культуры
- •Специфика и особенности динамики русской культуры
- •Социокультурные связи России с Европой и Азией. Современная социокультурная ситуация в России
- •XVII. Культура в контексте
- •Глобальной цивилизации
- •Цивилизация как социокультурная общность.
- •Типология цивилизаций
- •Роль культуры в динамике цивилизаций
- •Глобализация и проблема сохранения культурного многообразия
- •Основные понятия
- •Интеллигентность – характеристика личности, определяющими качествами которой являются: гуманизм, высокая духовность, чувства долга и чести, мера во всем.
- •Философия – система идей, рационально обоснованных всеобщих знаний о мире и месте в нем человека.
- •Русский язык
- •Формы существования национального языка
- •Литературный язык – высшая форма национального языка
- •Русский язык – один из мировых языков
- •Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка
- •II. Язык и речь Речевое взаимодействие
- •Речь в межличностных и общественных отношениях
- •III. Функциональные стили речи современного русского языка Общая характеристика функциональных стилей
- •Научный стиль
- •Официально-деловой стиль
- •Газетно-публицистический стиль
- •Художественный стиль
- •Разговорно-обиходный стиль
- •IV. Официально-деловой стиль
- •Современного русского языка
- •Сфера функционирования
- •Официально-делового стиля
- •Унификация языка и правила оформления служебных документов
- •V. Культура речи Понятие культуры речи
- •Культура деловой речи
- •Культура разговорной речи
- •VI. Ораторская речь
- •Особенности устной публичной речи
- •Оратор и его аудитория
- •Подготовка речи
- •Основные понятия
- •Паблик рилейшнз
- •I. Сущность pr Содержание, назначение и сфера деятельности
- •Принципы Паблик рилейшнз
- •Общественность и общественное мнение
- •II. Pr в маркетинге и менеджменте Основные виды маркетинговой деятельности
- •Pr в системе менеджмента
- •III. Основы коммуникации в pr Функция pr в современных коммуникациях
- •Вербальные коммуникации в pr
- •Невербальные коммуникации в pr
- •IV. Отношения со средствами массовой информации (сми) Массовые коммуникации и их функции
- •Роль сми в современном обществе
- •Жанры аналитической и художественной публицистики
- •V. Потребители и занятые Отношения с потребителями
- •Отношения с занятыми
- •Средства внутриорганизационных коммуникаций
- •VI. Отношения с государством и общественностью Лоббирование: его цели, задачи, основные принципы
- •VII. Комплексные направления в деятельности pr Понятие, выбор и формирование паблисити
- •Понятие, формирование и поддержание имиджа
- •Организация специальных событий
- •VIII. Pr в мультикультурной среде Факторы актуализации мультинациональных деловых коммуникаций. Уровни деловой культуры
- •Культурные различия: критерии, содержание и значение в pr
- •Западная и восточная деловые культуры
- •IX. Особенности связей с общественностью в современной россии Своеобразие российского менталитета и pr
- •Зарождение и развитие отечественного pr
- •Создание расо
- •Нравственность в pr-индустрии
- •Российский кодекс профессиональных и этических принципов в области связей с общественностью
- •Основные понятия
- •Вниманию студентов и аспирантов!
- •Внимание: эврика!
Культура деловой речи
В любом деле, как показывает практика, успех зависит, прежде всего, от умения налаживать контакты. Деловые контакты – это деловые встречи, деловые беседы, совещания, «круглые столы», конференции, симпозиумы и так далее. От умения правильно налаживать контакты, четко формулировать свои проблемы, рассказать о них, обсуждать, доказательно спорить, во многом зависит успех дела.
Владение речевым этикетом в деловом общении предусматривает знание основных правил ведения беседы, деловых переговоров, деловой полемики, делового спора, выступать на собрании, совещании и так далее.
Деловую беседу формально можно разделить на несколько этапов: начало беседы, передача информации, аргументирование, выслушивание доводов собеседника, принятие или опровержение этих доводов, принятие решения.
Начиная беседу, следует:
подготовить первый вопрос так, чтобы он был коротким, интересным, но не дискуссионным;
излагать мысли предельно кратко;
обязательно аргументировать свои суждения, доводы.
Вопросы должны содержать слова «почему», «когда», «как». Это позволит собеседнику более полно изложить свою точку зрения.
Если с вами не согласны, не спешите доказывать свое, а спокойно выслушивайте доводы собеседника, дайте высказать их да конца. Уточните, может быть, вы говорите о разных вещах или не точна постановка вопроса. При этом вполне корректны такие выражения: «Если я вас правильно понял…», «Быть может, я не всё уяснил…», «Давайте разберёмся глубже…», «Попробуем взглянуть на эту проблему иначе…».
Не следует отвечать на возражения в категоричном тоне. Недопустимы такие выражения: «Нет, я не согласен»; «Нет, это никуда не годится»; «Нет, это нам не подходит».
Отстаивая точку зрения, важно не только слушать, но и слышать другого. Следует помнить, что общение – процесс двусторонний. Слушая своего собеседника, отбросьте личные предубеждения против него. Не спешите с ответами и заключениями, попытайтесь разграничить факты и мнения. Будьте беспристрастными в оценке того, что вы услышали. Не отвлекайтесь на посторонние мысли. Пока слушаете, нельзя обдумывать следующий вопрос, а тем более готовить в этот момент контраргументы. Не выжидайте с нетерпением паузу в разговоре, чтобы вставить свое слово.
В конце деловой беседы всегда уместно поблагодарить собеседника. Даже если вы недовольны результатами беседы, не показывайте этого, вежливо распрощайтесь.
Вступая в деловой спор, следует помнить, что ведение делового спора большое искусство. Умный спор способствует восприятию истины, позволяет проникнуть в ее сущность, сделать своим достоянием, укрепить свои убеждения.
Спор – это своеобразный «умственный массаж». Специалисты называют деловой спор «высшим пилотажем общения» или «состязанием умов». Все деловые споры делятся на индивидуальные и публичные.
Индивидуальный деловой спор сложен тем, что может быстро вызвать личную неприязнь, которая мешает деловому общению, пагубно отражается на успехе дела и даже на самочувствии людей. Это происходит тогда, когда у ведущих спор нет такта и уважения друг к другу, когда они не придерживаются основных правил ведения делового спора.
Вступая в индивидуальный деловой спор, надо:
отказаться от мысли, что вам поверят на слово;
четко сформулировать то положение, которое вы обосновываете или отвергаете;
хорошо знать суть вопроса, по поводу которого идет спор;
точно определять основные понятия, чтобы не спорить о совершенно разных вещах.
Если вы наделены властью и ваш оппонент в споре зависит от вас, не следует злоупотреблять своей властью, прибегать к администрированию, а тем более переходить на личное. Всегда следует сознавать, что должность и положение не броня от ошибок. Цель делового спора совместный поиск истины и ведется спор не для того, чтобы одержать личную победу, «загнать противника в угол».
Терминология спора должна быть понятна обеим сторонам. Спор должен быть последовательным. Желательно заранее выработать для себя план спора, внимательно продумать возможные доводы «противника», взвесить и оценить их. Времени на это жалеть не нужно. Проанализируйте свои доводы, найдите сильные и укрепите их, о слабых упомяните вскользь. Продумайте возможные возражения оппонента. Начинайте приводить доводы в доказательство своей мысли, но сначала используйте более слабые и менее очевидные. Внимательно слушайте оппонента, «поймайте» его на непродуманном слове и, опираясь на это слово, вновь вступайте в спор. Не упорствуйте в отрицании доводов оппонента, если они для вас обоих ясны и очевидны. Деловой спор нельзя обрывать фразой: «Нет, я больше не хочу говорить на эту тему!». Совершенно неприемлемы слова: «ничего подобного», «что вы понимаете», «глупости», «я все говорю правильно», «что, вы мне не верите?» и так далее.
Стиль поведения в деловом споре должен быть вежливым. Выдержанный и вежливый человек имеет больше шансов на победу в споре. Красноречие должно сменяться молчаливым вниманием. Горячность и неврастеничность недопустимы. Следует всегда помнить, что главное в деловом споре аргументы (доводы), логика и доказательства. Мимика, жесты, междометия и восклицания в качестве аргументов неуместны.