- •История искусства-Эрнст Гомбрих
- •Эрнст Гомбрих история искусства предисловие
- •Предисловие к двенадцатому изданию
- •Предисловие к тринадцатому изданию
- •Предисловие к четырнадцатому изданию
- •Предисловие к пятнадцатому изданию
- •Предисловие к шестнадцатому изданию
- •Введение
- •Глава 1. Загадочные истоки
- •Глава 2 искусство для вечности
- •Глава 3 великое пробуждение
- •Глава 4 царство прекрасного
- •Глава 5 покорители мира
- •Глава 6 расхождение путей
- •Глава 7 взгляд на восток
- •Глава 8 искусство в плавильном котле
- •Глава 9 церковь воинствующая
- •Глава 10 церковь торжествующая
- •Глава 11 придворные и горожане
- •Глава 12 завоевание реальности
- •Глава 13 традиция и новаторство: I
- •Глава 14 традиция и новаторство: II
- •Глава 15 достигнутая реальность
- •Глава 16 свет и цвет
- •Глава 17 распространение нового стиля
- •Глава 18 кризис искусства
- •Глава 19 видение и видения
- •Глава 20 зеркало природы
- •Глава 21 власть и слава: I
- •Глава 22 власть и слава: II
- •Глава 23 век разума
- •Глава 24 разрыв традиции
- •Глава 25 перманентная революция
- •Глава 26 в поисках новых норм
- •Глава 27 экспериментальное искусство
- •Глава 28 история без конца
- •Рекомендации к литературе по искусству
- •Первоисточники[4] антологии
- •Отдельные издания
- •Подход к истории искусства
- •Библиография к главам
- •Послесловие переводчика
Предисловие к двенадцатому изданию
В основу этой книги с самого начала был положен принцип параллельности словесного изложения и иллюстративного ряда, дабы читатель мог, не утруждая себя перелистыванием страниц, увидеть сразу на одном развороте и иллюстрацию, и относящийся к ней текст. Я бережно храню память о том, как в 1949 году д-р Бела Горовиц и г-н Людвиг Голдшайдер, основатели Файдон пресс, изощрялись в решении этой задачи, предлагая мне где-то добавить абзац, а где-то еще одну иллюстрацию. Итог этой многодневной и многотрудной совместной работы подтвердил правильность избранного принципа, но достигнутые в первоначальном макете соотношения оказались столь плотно пригнанными, что в дальнейшем нельзя было и помышлять о каких-либо изменениях. Поэтому в одиннадцатом издании 1966 года были лишь слегка модифицированы последние главы и добавлен постскриптум, но основной корпус книги остался нетронутым. Решение издателей обновить книгу на основе достижений современного производства открыло новые возможности, но и поставило новые проблемы. За истекший период страницы Истории искусства стали доступны гораздо более широкому кругу читателей, нежели я мог предположить. При этом и в большинстве из двенадцати иноязычных изданий воспроизводился оригинальный макет. В данных обстоятельствах было бы непозволительно обманывать надежды читателя, изымая представляющие для него интерес иллюстрации или куски текста. Всем знакомо чувство досады, которое охватывает нас, когда, взяв книгу с полки с намерением найти в ней что-то, мы вдруг обнаруживаем, что в новом издании этого нет. Оттого, показывая некоторые произведения в большем количестве иллюстраций, в том числе цветных, я ничего не сокращал, а лишь заменил некоторые из них. Используя счастливый шанс, позволяющий расширить круг представленных произведений, надобно уметь и противостоять ему как опасному соблазну. Ясно, что с разбуханием компактной книги до увесистого тома расплывается ее характер, теряется первоначальная цель. Я решил ограничиться добавлением четырнадцати примеров, которые показались мне интересными не только сами по себе какое произведение искусства не интересно? но и тем, что в них открывались новые аспекты, обогащающие систему аргументации. Ведь в конечном итоге, именно в ходе аргументации складывается характер книги как исторического повествования, отличного от простого накопления фактов в антологии. И если книгу вновь будут читать, и читать, как я надеюсь, с удовольствием, не отвлекаясь на поиски соответствующих тексту картинок, то этим мы обязаны многостороннему содействию, оказанному нашей работе г-ном Элвином Блейкером, д-ром И. Крейфом и г-ном Кейтом Робертсом.
Э. Г. ноябрь 1971 года
Предисловие к тринадцатому изданию
В это издание вошло больше цветных иллюстраций, нежели их было в издании двенадцатом, но текст (за исключением библиографии) не претерпел изменений. Существенное дополнение хронологические таблицы. Ознакомившись с расположением временных вех в обширной панораме истории, читатель сможет скорректировать те перспективные искажения, которые возникают в силу перевеса недавних явлений художественного развития над отдаленным прошлым. Таблицы, побуждающие к размышлениям о масштабах времени в истории искусств, должны способствовать достижению той цели, ради которой писалась эта книга тридцать лет тому назад.
Э. Г. ноябрь 1977 года
