Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uchebnik_dlya_stud.docx
Скачиваний:
170
Добавлен:
20.04.2015
Размер:
236.67 Кб
Скачать
  1. Упражнения

  1. Допишите словарную форму имен прилагательных.

  1. Fluĭdum, alba, ustus, dulcis, obducta, oleōsus, nigrum, temporāle.

  1. Образуйте G.Sg. прилагательных.

  1. Dilutus, diluta, dilutum; ruber, rubra, rubrum; rectalis, rectale; asper, aspera, asperum; vaginalis, vaginale.

  1. Переведите термины. Образуйте G.Sg. от сочетаний прилагательных с существительными.

  1. Amygdǎla dulcis, vitrum nigrum, sirǔpus simplex, acǐdum dilūtum, tinctūra spirituōsa, extractum fluǐdum, solutio concentrata, spirǐtus rectificātus, aqua destillāta.

  1. Переведите на латинский язык по алгоритму.

  1. Простая настойка; активированный уголь; успокоительная микстура; белый сахар; сложный порошок; вагинальный суппозиторий; сухие листья; грудной эликсир; высушенные цветки; грудной сбор; эфирная настойка; таблет­ки, покрытые оболочкой; слабительный сбор; резаные корни; белая глина; метиленовый синий; бриллиантовый зеленый.

  1. Переведите термины на латинский язык, различая согласованные и несо­гласованные определения. Поставьте каждый термин в G.Sg.

  1. Мятная вода, дистиллированная вода, мятные капли, ртутная мазь, серая мазь, персиковое масло, масляная эмульсия, сахарный сироп, цинковая паста, эфирная настойка, ландышевая настойка, густой сироп.

  2. § 23. Структура фармацевтического термина

  1. В фармацевтическом наименовании на первом месте стоит существительное в именительном падеже, на втором – согласованное или несогласованное определение, а также приложение.

  1. Emulsum oleōsum «масляная эмульсия»

  2. Oleum Lini «льняное масло, масло льна»

  3. Dragee “Undevitum” «драже Ундевит»

  1. В многословном фармацевтическом наименовании:

    1. если к существительному в именительном падеже относится несколько согласованных определений, то порядок слов в латинском языке обрат­ный, чем в русском.

  1. Acǐdum hydrochlorǐcum dilūtum «разведённая хлористоводородная кисло­та»

    1. если к существительному в именительном падеже относится несколько несогласованных определений, то порядок слов в русском и латинском языках одинаковый.

  1. Infūsum radīcis Valeriānae «настой корня валерианы»

    1. если к существительному в именительном падеже отностятся разные виды определений, то порядок слов в латинском языке следующий:

      1. существительное в именительном падеже (что?);

      2. несогласованное определение (чего?), относящееся к главному слову;

      3. согласованное определение (какой?), относящееся к главному слову;

      4. несогласованное определение с предлогом, относящееся к главному слову.

  1. N.Sg. 3 N.Sg. 1 G.Sg. 2 4 Abl.Pl. 5

  2. жидкий экстракт алоэ для инъекций

  3. Extractum Aloёs fluǐdum pro injectionǐbus

  4. Упражнения

  1. Прочитайте, переведите устно без помощи словаря.

  1. HerbaLeonūri,brikētumfoliiEucalypti,extractumspissum,aquadestillāta,decoctumfructuumHippophaёs,emulsumoleiVaselīni,infūsumfoliōrumDigitālis,mixtūrasiccacontratussim,suppositoriavaginalia“Osarbōnum”,tabulettaeExtractiValeriānaeobductae,unguentumTetracyclīniophthalmǐcum.

  1. Допишите необходимые окончания.

  1. Ole… Menth… piperit…; Norsulfazol…solubil…; suppositori… cum Dimedrol… pro infant…; extract… Belladonn… fluid…; tabulett… extract… Senn… sicc…; solutio Synoestrol… oleos…; solutio Methylen… coerule… spirituos…; suppositori… rectal… cum tinctur… Calendul…; infus… radic… Althae… concis…; in ole… Vaselin… pur…

  1. Перепишите, определите падеж и число каждого слова, обозначьте порядок слов, переведите.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]