Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
25
Добавлен:
19.04.2015
Размер:
35.89 Кб
Скачать

percieve

percept

perceptual

percipient

to adjust the ratio

wholly unconscious piece of computation

to make a perceptual world compatible with

to satisfy needs

capacity

deliver

fidelity

intervene

occur

regain

remove

relieve

child's emotional needs

experience of any form of outside reality

incomming message

motor and expressive side of the mind and the body

sensory experience

the constant and inevitable sorting and assimilation of child's experience

inconstant background

indispensable link between me and everything else

advantage

efficiency

facilities

feasibility

integrate

tactual

transmission

to provide for the effective use of human beings in system

to proper design of equipment and other physical

facilities

the relative demands already imposed on the various sensory avenues

affiliation

alleviation

deprivation

extinction

verification

isolate

imprinting like process

to offer a sound explanation

there are ethical problems involved in conducting such research

to run a series of experiments

to show a distinct preference for

regardless of how the attachment is formed

social comparison

uncertain people

the validity of one's opinion

to evaluate somebody's reaction

to reduce any discrepancies

inconsistency is upsetting

resultant uniformity of reaction

interpersonal attraction

a person's physical appearance is a determinant

closely match somebody's in physical

attractiveness

to commit some blunder

to have very low self-esteem

liking is positively correlated with similarity on most dimensions

воспринимать

объект или результат перцепции

перцептивный, воспринимаемый

воспринимающий

регулировать соотношение

полностью неосознанная часть вычислений

сделать чувственный мир совместимым с

для удовлетворения потребностей

мощность

доставлять

верность

вмешиваться

происходить

восстановить

удалить

освобождать

эмоциональные потребности ребенка

Опыт любой формы внешней реальности

входящие сообщения

моторные и выразительные стороны ума и тела

чувственный опыт

постоянная и неизбежная сортировка и усвоение опыта ребенка

непостоянный фон

необходимым связующим звеном между мной и всем остальным

преимущество

эффективность

средства

осуществимость

интегрировать

осязательный

передача

обеспечить эффективное использование человеческих существ в системе

для правильного проектирования оборудования и других материальных средств

относительного спроса уже накладывают на различные сенсорные пути

присоединение

облегчение

лишение

вымирание

проверка

изолировать

импринтинг как процесс

предложить звуковое объяснение

Есть этические проблемы, связанные с проведением таких исследований

запустить серию экспериментов

чтобы показать четкое предпочтение

независимо от того, как формируется привязанность

социальное сравнение

неопределенные люди

справедливость своего мнения

оценить чью-то реакцию

для снижения любого расхождения

несоответствие огорчает

Полученная однородность реакции

межличностное притяжение

физическая внешность человека является определяющей

точно соответствовать кому-либо в физической привлекательности

совершить какую-то ошибку

иметь очень низкую самооценку

симпатии положительно коррелируют со сходством в большинстве случаев

в случае зрительного восприятия.

в его восприятии нет ничего напоминающего фотографию.

быть внешне совершенно разными.

постоянство восприятия.

удовлетворить потребности.

расширить личный опыт.

оказывать влияние на реакцию ребенка.

в часы бодрствования.

способность формировать длительные связи.

взаимодействие с людьми вне семейного круга.

зависимый качественно и количественно.

восстановить эмоциональное равновесие.

устранять родительские беды.

источник информации.

процесс получения и обработки информации.

принятие решений.

обучение персонала.

удовлетворять потребности в социальных контактах.

экспериментальное подтверждение.

приводить к образованию привязанностей.

по этическим причинам.

предоставить косвенное доказательство возможного существования людей.

теория научение утверждает.

удовлетворение первичных потребностных состояний.

на уровне человека.

проявлять большое сходство с человеком.

оказывать явное предпочтение.

необходимость социального сравнения.

отыскивать тех кто схож с нами.

иметь тенденцию ссылаться на опыт остальных.

равнодействующее единообразие реакции.

межличностная аттракция.

только физическая привлекательность имеет значение.

настойчивость может быть единственным выходом.

in the case of visual perception.

in his perception there is nothing resembling a photograph.

be quite different in appearance.

constancy of perception.

satisfy.

expand personal experience.

influence on the child’s reaction.

during the waking hours.

the ability to form long-lasting relations.

interaction with people outside the family circle.

dependent qualitatively and quantitatively.

restore emotional balance.

eliminate parental woes.

source of information.

the process of receiving and processing information.

decision-making.

staff training.

meet the need for social contact.

experimental support.

lead to the formation of attachments.

for ethical reasons.

provide indirect evidence of the possible existence of people.

learning theory hold.

satisfaction of the primary requirement of the states.

at the human level.

show a great similarity with humans.

have a clear preference.

the need for social comparison.

seek out those who are similar to us.

tend to refer to the experience of others.

The resultant reaction uniformity(resultant uniformity of re)

interpersonal attraction.

only physical attraction is important.

persistence may be the only way out.

1. What is visual perception related to?( Что такое визуальное восприятие связано?)

2. What types of physiological responses to noise do you know?( Какие физиологические реакции на шум вы знаете?)

3. What effects can noise have?( Какие последствия может иметь шум?)

4. When does the child’s capacity to form separate and enduring relationships with other people begin to grow?

( Когда способности ребенка, чтобы сформировать отдельную и прочные отношения с другими людьми начинают расти?)

5. What factors can influence the child’s future behavior?( Какие факторы могут повлиять на будущее поведение ребенка?)

6. What are the major objections to the theory J-L?( Каковы основные возражения против теории?)

7. What did Cannon assign the central role in emotion to?

( Что Cannon назначить центральную роль в эмоции?)

8. What was the main judgment in the theory?( Каковы были основные решения в теории?)

9. Are the James-Lange and Cannon-Bard theories meaningful nowadays?( Являются ли Джеймса-Ланге и Кэннона-Барда теорий значимых в настоящее время?)

10. What functions do human beings perform in man-machine systems?( Какие функции человеческого существа выполняют в человеко-машинных систем?)

11. What’s the difference between the industrial psychologist of 1920-1940 and the organizational psychologist of today?( В чем разница между промышленным психолог 1920-1940 и организационной психолога сегодня?)

12. How do people acquire their need for social contact?( Как люди приобретают их потребности в социальных контактах?)

13. What is important for imprinting to occur? (Что важно для импринтинг происходит?)

14. What does is learning theory hold?( Что изучает теория удержания?)

15. What is essence of the instinctive-component theory?( Что такое сущность инстинктивно-компонент теории?)

16. Describe Harlow’s experiment.( Опишите эксперимент Харлоу.)

17. What is the significance of the Harlow experiment? (Каково значение эксперимента Харлоу?)

18. Why do people need social comparison?( Почему люди нуждаются в социальной сравнение?)

19. With whom do we compare ourselves?( С кем мы себя сравниваем?)

20. What does social comparison theory clearly provide?( Что теории социального сравнения четко предоставить?)

21. Enumerate the factors promoting interpersonal attraction?( Перечислите факторы, способствующие межличностное притяжение?)

-The group of experiments, taken together, prove the human perception is related to our knowledge experience and needs.

- *First there is a voluntary muscle response in witch the head and eyes turn to the noise source and the body prepares for action(Во-первых, это добровольный ответ мышца в ведьму головы и глаз обратиться к источнику шума и тело готовится к действию.)

* Second, the involuntary muscles respond to noises over 70 decibels by general reduction in blood flow to the peripheral body parts (fingers, toes, ears) and changes in such functions as heart rate and breathing.( непроизвольных мышц реагировать на шумы более чем 70 децибел на общее снижение притока крови к периферийной части тела (пальцев рук, ног, уши) и изменения таких функций, как частота сердечных сокращений и дыхания.)

* Third, loud noises can cause neuroendocrine responses which, from animal experiments, appear to affect sexual and reproductive functions and which cause overgrowth of the adrenal glands, among other effects.( громкие звуки могут вызвать нейроэндокринные реакции, которые, с экспериментов на животных, по-видимому, чтобы повлиять на сексуальную и репродуктивную функцию и которые вызывают разрастание надпочечников, среди прочих эффектов.)

-*90 db- Complex tasks are affected more than simple ones, and accuracy is reduced more than quantity(Сложные задачи страдают больше, чем простые, и точность уменьшается больше, чем количество.)

* Certain types of noise can, of course, be helpful, such as rhythmic noises or those which mask distracting sounds. More commonly, however, noise has been shown to produce anxiety symptoms such as headache, nausea and irritability.( Некоторые типы шума может, конечно, быть полезны, например, ритмические звуки или те, которые маскируют отвлекающих звуков. Чаще, однако, шум, как было показано производить беспокойство симптомов, таких как головная боль, тошнота и раздражительность.)

- From the age about four the child forms separate relationships with other people.

- The normal child is by nature eager, hopeful and accepting but only if his parents are confident, happy and accepting in their attitudes towards the child. Children are very sensible to emotions of their parents and lose or regain emotional equilibrium together with their parents.( Нормальный ребенок по природе активен, оптимистичен и общителен, но только при условии, что его родители проецируют подобные чувства по отношению к нему. Дети очень чувствительны к эмоциям своих родителей, они теряют или восстанавливают эмоциональное равновесие вслед за своими родителями.)

-The major objections to the James-Lange theory came from Walter Cannon, a physiologist at the University of Chicago, who pointed out that «bodily changes do not seem to differ very much from one emotional state to another, despite the fact that we as individuals are usually

pretty clear about which emotion we are experiencing; the internal organs are relatively insensitive structures not well supplied with nerves, and internal changes occur too slowly to be a source of emotional feeling; artificially inducing the bodily changes associated with an emotion. ( Основные возражения против Джеймса-Ланге теории пришли из Уолтер Кеннон, физиолог из Университета Чикаго, который отметил, что «телесные изменения, кажется, не очень сильно отличаются от одного эмоционального состояния к другому, несмотря на то, что мы, как люди Обычно

довольно ясно, о каких эмоциях мы переживаем; внутренних органов относительно нечувствительны структуры не хорошо снабжена нервами, и внутренние изменения происходят слишком медленно, чтобы быть источником эмоционального чувства, искусственно вызывая (BBisbiBaTB) телесные изменения, связанные с эмоциями)

-Cannon assigned the central role in emotion to the thalamus , which is part of the brain's central core.( Cannon (1927), назначенный центральную роль в эмоции в таламус, которая является частью центрального ядра мозга.)

- According to this theory which was extended by Bard (1934) and known as the Cannon-Bard theory, the bodily changes and the experience of emotion occur at the same time.( Согласно этой теории, которая была продлена на Барда (1934) и известна как Кэннон-барда теории, телесные изменения и проявление эмоций происходят в то же время.)

-In this framework, the time distinctions made by the James-Lange and Cannon-Bard theories are not too meaningful. The felt emotional state has a third source of information: cognitive factors.( В этом контексте, время различия, сделанные Джеймсом-Ланге и Кэннона-Барда теория не слишком значимыми.Чувствовал эмоциональное состояние имеет третий источник информации: когнитивные факторы.)

- There are perform three main functions: information receiving, information processing and decision-taking and action.( получение информации, обработка информации и принятие решений и действий.)

- In contrast to industrial psychology with its “time and motion" studies the organizational psychology concerns itself with the system characteristics of organization as a social unit. The traditional questions concerning job analysis and work conditions of individuals arc paid less attention to.( В отличие от индустриальной психологии с ее «времени и движения" Исследования организационная психология имеет дело с системой характеристик организации как социальной единицы. Традиционные вопросы, касающиеся анализа трудоустройства и условиях труда дуги лиц уделяли меньше внимания.)

- There exist several theories of how child 's love for his mother and other people is formed.( Там существует несколько теорий о том, как ребенка любовь к своей матери и других людей формируется)

- The first one is the theory of imprinting. It suggests that human infants form their social attachment immediately after birth to the first object that provides warmth and food to them, that is to their mother.( Первый из них является теория импринтинга. Она предполагает, что человеческие младенцы сформировать свою социальную привязанность сразу после рождения на первый объект, который обеспечивает тепло и еду к ним, то есть к их матери.)

- The learning theory holds that in infants mother’s face is associated with warm and comfortable feelings which through the process of conditioning give rise to love as a learned drive.( Обучения теория утверждает, что у младенцев матери в лицо связано с теплой и удобной чувства, которые через процесс кондиционирования приводят любить так, как ученый диска.)

- Another theory says that it is the need in social contacts that gives rise to the development of attachment.( Другая теория говорит, что необходимость в социальных контактах, что приводит к развитию привязанности.)

- Harlow and his experiments with wire and cloth surrogate mothers showed that infant monkeys spent more time with a cloth mother even if she didn't provide milk to them.( Харлоу и его эксперименты с матерями проволоки и ткани показали, что суррогатная детенышей обезьян провел больше времени с тканью мать, даже если она не поставлять молоко на них.)

- Therefore attachment is not the result of food drive only some other aspects of the mother are VCI у important for the development of child’s attachment relationship.( вложение не результат привод еды только некоторые другие аспекты мать VCI у важных для развития отношения привязанности ребенка.)

-The more uncertain people are, the stronger is their need for social comparison.( Более неопределенной люди, тем сильнее их потребность в социальном сравнении.)According to Festinger, he attempts to reduce any discrepancies that exist between himself and the others.( Согласно Фестингером, он пытается уменьшить любые расхождения, которые существуют между собой и другими.)

-Festinger believed people to seek out others who are similar to themselves in order to evaluate their reactions. If another person is similar to you, his reactions will provide an accurate oasis for your own judgments.( Фестингером считали людей искать другие, которые похожи на себя, с тем чтобы оценить их реакцию. Если другой человек похож на вас, его реакция будет обеспечить точную оазисом для ваших собственных суждений.)

-Social comparison theory clearly provides one explanation of why the subjects will tend to refer, to the experience of the others.( Теория социального сравнения четко служит одним из объяснений того, почему субъекты, как правило, относятся, на опыт других.)

- The first one is physical appearance; The second one is our competence; The third one is our similarity to other people; The fourth reason for liking people is their liking for us.(внешний вид; компетенции; сходство с другими людьми; причина для любящих людей является их любовь

Соседние файлы в папке ENGLISH