Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

грамматика / Степени сравнения в китайском языке

.htm
Скачиваний:
39
Добавлен:
15.04.2015
Размер:
36.2 Кб
Скачать

Грамматика китайского языка - Степени сравнения в китайском языке var _gaq = _gaq || []; _gaq.push(['_setAccount', 'UA-8138503-2']); _gaq.push(['_trackPageview']); (function() { var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true; ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s); })();  Китайский язык онлайн Онлайн уроки

Доступ к платным урокам

Грамматика

Тесты

Упражнения

Тематические словари

Онлайн словарь

Учебные тексты

Пословицы и поговорки

Китайский сленг

Анекдоты

Иероглифика

Китайское ТВ онлайн

Высказывания Конфуция

Топики по китайскому

Онлайн консультация

Диалоги

Аудирование

Счетные слова

Учеба Репетиторы китайского языка

Курсы китайского языка

Университеты Китая

Университеты России

Обучение в Китае

Обучение в Китае – вопросы и ответы

Консультация по учебе в Китае

Работа Вакансии

Разместить вакансию

Резюме специалистов

Разместить резюме

Переводческие агентства

Полезное Новости на китайском

Фото

Видео

Статьи

Файлы

Играем в Маджонг online

Барахолка

Помощь по сайту

Бизнес Курс по ведению бизнеса в Китае

О нас О нас

Контакты

FAQ

Сотрудничество

Наши партнеры

Реклама на сайте

Вход с паролем Привет, пользователи! логин: пароль: Войти Забыли пароль? Введите свой `username` и нажмите сюда

Вперые на сайте? Зарегистрируйтесь здесь и сейчас!

Вы можете авторизоваться с помощью: function googleTranslateElementInit() { new google.translate.TranslateElement({ pageLanguage: 'en}' }, 'google_translate_element'); } // .fbba-green,.fbbb-green,.fbbc-green,.fbbd-green,.fbbe-green,.fbbg-green {display:block; overflow:hidden; font-size:1px;} .fbba-green {margin:0 5px;} .fbba-green,.fbbb-green,.fbbc-green,.fbbe-green,.fbbd-green {height:1px;} .fbbb-green {border-width:0 2px;margin:0 3px;} .fbbc-green {margin:0 2px;} .fbbc-green,.fbbd-green {border-width:0 1px;} .fbbd-green {margin:0 1px;} #subscribe_form-green {width:220px;} #subscribe_form-green .fbba-green,.fbbb-green,.fbbc-green,.fbbd-green {background:#e0f6c4;} Реальный китайский язык от Studychinese.ru   Подписаться письмом  

Люди говорят: Статьи →  Дополнения в китайском языке (1) 13 января 2013, 13:06 В слове 清楚 - второй 汉字 читается нулевым, а не третьем тоном. Статьи →  Дополнение результата в китайском языке (1) 13 января 2013, 11:05 他回答问题回答得对 – Он правильно ответил на вопросы учителя, в предложении на китайском не говорится об учителе, исправьте. Уроки →  Тоны в китайском языке (14) rimma 02 ноября 2012, 00:10 У меня почему-то окно прослушки появляется, а дальше ничего не двигается, не показывается, что звук идет... Сайт тоже очень понравился :) Онлайн словарь // Follow@studychinese_ru VK.Widgets.Group("vk_groups", {mode: 0, width: "200", height: "290"}, 687948); Китайский анекдот 子: "如果我考全班第一名,你会怎样? 父: "那我真要高兴死了!" 子: "爸爸,不要担心,我不会让你死的!"

Степени сравнения в китайском языке // Грамматика → Степени сравнения в китайском языке   Степени сравнения в китайском языке Мы рассмотрим 4 способа построения сравнительных предложений: 1. С помощью предлога 比 bǐ А) A 比 B + признак, по которому мы проводим сравнение – в утвердительных предложениях A 不比 B + признак, по которому мы проводим сравнение – в отрицательных предложениях (Здесь и далее А и В – объекты сравнения) 我比他聪明 – Я умнее его 我不比他聪明 – Я не умнее его 这本书比那本书新 – Эта книга новее той книги Б) При наличие Дополнения: A + Гл. + Д.+ Гл. + 得 + 比 B + признак, по которому мы проводим сравнение A + Гл. + Д + 比 + Гл. + 得 + признак, по которому мы проводим сравнение 我说汉语说得比他好 – Я говорю на китайском лучше него (A + Гл. + Д.+ Гл. + 得 + 比 B) 我说汉语比他说得好 (A + Гл. + Д.+ Гл. + 得 + 比 B) С глаголами 注意 (обращать внимание),了解 (понимать, изучать),会 (уметь, мочь),喜欢 (нравится),爱 (любить) – употребляются без дублирования глаголов С этими глаголами строится по следующей схеме:  A 比 B + Гл. (из этих глаголов) + Дополнение Переводится как: А больше чем Б + Гл. + Д. Отрицание строится с помощью 不, т.е. A + 不比 + Гл. + Д.  我比他爱开车 – Я люблю водить машину больше, чем он Примечание:  При сравнении различия могут быть общего характера или конкретные Различия общего характера: Употребляются слова 一点儿 (немного), 得多 (намного больше), например: 我们的图书馆比他们的图书馆大一点儿 – Наша библиотека немного больше их библиотеки 我们的图书馆比他们的图书馆大得多 – Наша библиотека намного больше их библиотеки  Различия конкретного характера:  Эта книга дороже той книги на 25 юаней – 这本书比那本书贵二十五元 Оба типа предложений строятся по следующей схеме: A+比+B+признак сравнения + конкретное различие (или общее различие) При наличии 多,少,早,晚 предложения строятся по следующей схеме:   A+比+B+多/少/早/晚+Гл.+ конкретное различие + Дополнение 他比我多买两公斤苹果 – Он купил на два килограмма больше яблок, чем я 我比你晚回家半个小时 – Я пришел домой на полчаса позже тебя 2. А такой же (не такой же), как B A + 有 + B + признак, по которому мы проводим сравнение – в утвердительном предложении A + 没有 + B + признак, по которому мы проводим сравнение – в отрицательном предложении 我有他高 – Я такой же высокий, как и он При наличии Дополнения: A + Гл. + Дополн. + Гл. + 得 + 有 + B + признак, по которому мы проводим сравнение 他说汉语说得有我好 – Он говорит на китайском так же хорошо, как и я. 3. А такой же (не такой же), как B A + 跟 + B + 一样 + признак, по которому мы проводим сравнение, в утвердительном предложении A + 跟 + B + 不一样 + признак, по которому мы проводим сравнение, в отрицательном предложении A + 不跟 + B + 一样 + признак, по которому мы проводим сравнение, в отрицательном предложении 他跟我一样高 – Он такой же высокий, как я 他跟我不一样高 – Он не такой же высокий, как я 他不跟我一样高 – Он не такой же высокий, как я При наличии Дополнения: A+Гл.+Дополн.+Гл. + 得 + 跟 + B + 一样 + признак, по которому мы проводим сравнение 他说汉语说得跟我一样好 – Он говорит по-китайски так же хорошо, как и я 4. Наречия 更 (еще, больше) и 最 (самый) образуют сравнительные формы:  这些练习联系是最难的 – Эти упражнения самые сложные 这些练习是更难的 – Эти упражнения еще сложнее

Studychinese.ru

грамматика китайского языка, степени сравнения, 比 var addthis_config = {"data_track_clickback":true}; window.___gcfg = {lang: 'ru'}; (function() { var po = document.createElement('script'); po.type = 'text/javascript'; po.async = true; po.src = 'https://apis.google.com/js/plusone.js'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(po, s); })(); // Написать комментарий Комментариев: 0   Учеба Обучение в Китае

Консультация

Университеты Китая

Университеты России

Курсы китайского языка

Репетиторы китайского языка

Работа Вакансии

Резюме специалистов

Переводческие агентства

Китайский язык онлайн Онлайн уроки

Грамматика

Тесты

Упражнения

Тематические словари

Онлайн словарь

Анекдоты

Учебные тексты

Пословицы

Сленг

Иероглифика

HSK онлайн

Китайское ТВ

Топики

Счетные слова

Полезное Фото

Видео

Статьи

Файлы

Барахолка

Помощь по сайту

О нас О нас

Контакты

FAQ

Сотрудничество

Наши партнеры

Реклама на сайте

reformal_wdg_w = "713"; reformal_wdg_h = "460"; reformal_wdg_domain = "studychinese"; reformal_wdg_mode = 0; reformal_wdg_title = "Studychinese.ru - китайский язык онлайн"; reformal_wdg_ltitle = "Выскажите свои идеи"; reformal_wdg_lfont = ""; reformal_wdg_lsize = ""; reformal_wdg_color = "#066b06"; reformal_wdg_bcolor = "#737877"; reformal_wdg_tcolor = "#FFFFFF"; reformal_wdg_align = "left"; reformal_wdg_charset = "windows-1251"; reformal_wdg_waction = 0; reformal_wdg_vcolor = "#940000"; reformal_wdg_cmline = "#d6cece"; reformal_wdg_glcolor = "#0f1112"; reformal_wdg_tbcolor = "#FFFFFF"; reformal_wdg_tcolor_aw4 = "#3F4543"; reformal_wdg_bimage = "ccf8c8842feac8713054baebb4565b8f.png"; Studychinese.ru - китайский язык онлайн feedback на платформе