Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Fitzgerald методичка.doc
Скачиваний:
37
Добавлен:
13.04.2015
Размер:
244.22 Кб
Скачать

Chapter II (pp 26-41)

  1. Vocabulary

Vocabulary List

bleak

dignity

to perceive

a valey of ashes

solemn

to take the form of

violence

to fatten one’ practice

to contain

to brood over smth.

vitality

to turn up

to plunge

waste land

cute

unprosperous

to be concerned

a gleam of hope

to be entangled in smth.

to undergo a change

to commence

in disdain

discreet

the lower orders

ambiguously

to get the entry

to pretend

to be below smb.

complexion

  1. Study words and word-combinations from the Vocabulary List. Reproduce the situations in which they are used.

  2. Find synonyms to the following words and make up 10 sentences using them: obscure, stare, dumb, cute, to commence, to stand sb., artificial, to be scared, acquaintance, stout, vicinity, disdain, discreet, swank, ambiguous, persistent, strident, bloom, obscene, violent, elaborate

  1. Find Russian equivalents to the following expressions and make up a short story using them: to tank up, to be not fit to lick sb’s shoe, to keep sb’s eyes off someone, to give a blurred air to smth, to sweep about, a brown figured muslin, to change one’s dress

  2. Find British equivalents to the following American words:

railroad, drugstore, elevator, apartment, veranda, (railway) car

  1. Give definitions of the meaning of the words and exemplify their use by the sentences from the text:

countenance, bob, hauteur, elaborateness, effeminate

  1. Give English equivalents of:

костюм для верховой езды, шнуровка, краги (блестящие сапоги), хриплый и грубоватый голос, презрительная отеческая снисходительность, студенческое общество на старших курсах, испугаться кого-либо, шлак, напряженное усилие, лязг или скрип, свинцовые лопаты

  1. Exercises

  1. Fill in the gaps with appropriate words.

  1. But above the grey land and the spasms of ___ dust which drift endlessly over it, you ___, after a moment, the eyes of Doctor T.J. Eckleburg.

  2. But his eyes, dimmed a little by many paintless days under sun and rain, brood on over the ___ dumping ground.

  3. I think he’d tanked up a good deal at luncheon, and his determination to have my company bordered on ____.

  4. Her face, above a spotted dress of dark blue crêpe-de-chine, ___ no facet or gleam of beauty, but there was an ____ perceptible ____ about her as if the nerves of her body were continually smouldering.

  5. The man peered doubtfully into the basket, ___ in his hand and drew one up, wriggling, by the back of the neck.

  6. “I think it’s ___,” said Mrs. Willson enthusiastically.

  7. Mrs. Willson was first ___ with the dog.

  8. Just as Tom and Myrtle … reappeared, company ___ to arrive at the apartment-door.

  9. The sister, Catherine, was a slender, worldly girl of about thirty, with a solid, sticky bob of red hair, and a ___ powdered milky white.

  10. It’d be more ___ to go to Europe.

  11. “Well, I married him,” said Myrtle ____.

  12. I couldn’t keep my eyes off him, but every time he looked at me I had to ___ to be looking at the advertisement over his head.

  13. “I beg your pardon,” said Mr. McKee with ___.

  1. Translate in writing from English into Russian the following passage on page 26: from “About half way …” to “… from your sight.”

  2. Translate from Russian into English:

  1. Взволнованные матери нетерпеливо поджидали своих детей.

  2. Спектакль начнется в восемь часов.

  3. Насилие всегда только ухудшает положение.

  4. Нездоровый цвет лица говорил о том, что у него не все в порядке с печенью.

  5. Каждый ее жест дышит грацией и благородством.

  6. Последнее издание глоссария содержит 5 тыс. словарных статей.

  7. Вам бы следовало немедленно обратиться к врачу.

  8. Постепенно неловкость исчезла, и завязался непринужденный разговор.

  9. Эта книга — адаптированное издание «Холодного дома».

  10. Его мальчишеская жизнерадостность всегда очень сильно располагала.

  11. Что бы вы ни говорили, осторожным его не назовешь.

  12. Все, что он говорил, звучало весьма двусмысленно.

  13. Вдали они заметили какой-то свет.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]