
- •1 Lebenslauf
- •Vokabeln zum Thema
- •Text 1. Sich vorstellen
- •Text 2. Lebenslauf eines Studenten
- •Количественные до 100
- •Количественные от 100 и далее
- •Степени сравнения прилагательных и наречий
- •2 Die wohnung
- •In / an / auf / neben / vor über / unter / hinter / zwischen
- •Text 1. Der Student Petrow hat einen Aufsatz zum Thema “Meine Wohnung” geschrieben. Versuchen Sie es auch!
- •3 Tjumen Text 1. Tjumen und das Tjumener Gebiet.
- •Vokabeln zum Text
- •Text 2. Aus der Geschichte der Stadt Tjumen…
- •Vokabeln zum Text
- •1. Das heutige Tjumen ist die inoffizielle ….Hauptstadt Rußlands.
- •Industrie
- •4 Unsere universität
- •Vokabeln zum Thema
- •Ist im Jahre ______gegründet.
- •28 …..
- •10000 …
- •Wer ist was von Beruf?
- •Grammatik
- •Text 1. Reiseleiter/in
- •Quellenangaben
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИТЕКТУРНО-СТРОИТЕЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Кафедра иностранных языков
Баликаева М.Б., Бутина Ю.В., Еренчинова Е.Б., Яковлева А.С.
.
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО РАЗВИТИЮ УМЕНИЙ УСТНОЙ РЕЧИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ВСЕХ НАПРАВЛЕНИЙ ВСЕХ ФОРМ ОБУЧЕНИЯ
Тюмень, 2014 |
УДК ББК
Баликаева М.Б., Бутина Ю.В., Еренчинова Е.Б., Яковлева А.С. Немецкий язык. Методические указания по развитию умений устной речи для студентов всех направлений всех форм обучения. - Тюмень: РИО ГОУ ВПО ТюмГАСУ, 2014. – 79 с.
Методические указания разработаны на основании рабочих программ ГОУ ВПО ТюмГАСУ дисциплины «Немецкий язык» для студентов всех направлений 1 и 2 курсов и направлены на развитие умений чтения и извлечения лингво-страноведческой информации, а также на развитие коммуникативных умений в процессе обсуждения предлагаемых тем. Методические указания состоят из шести разделов, включающих разговорные темы «Биография», «Квартира», «Тюмень», «Университет» , «Профессия» и «Германия». Достоинством методических указаний являются тщательно отобранные аутентичные тексты. Каждый текст сопровождается рядом упражнений, направленных на углубление степени понимания студентами основного содержания текста и закрепление лексического материала. Несомненным преимуществом данных методических указаний является использование в каждом разделе дополнительного материала, направленного на расширение кругозора по изучаемой тематике, а также грамматических упражнений, необходимых для успешной коммуникации.
Рецензенты: Бутина Ю.В., Яковлева А.С.
Тираж 50 экз.
© ГОУ ВПО «Тюменский государственный архитектурно-строительный университет » © Баликаева М.Б., Бутина Ю.В., Еренчинова Е.Б., Яковлева А.С. Редакционно-издательский отдел ГОУ ВПО «Тюменский государственный архитектурно-строительный университет » |
СОДЕРЖАНИЕ
1Lebenslauf ……………………….........................................................................
2Die Wohnung………………………………………………………………………22
3Tjumen……………………………………………………………………………..40
4Unsere Universität………………………………………………………………….54
5Mein Beruf…………………………………………………………………………63
Quellenangaben……………………………………………………………………...79
1 Lebenslauf
Abbildung 1.
Vokabeln zum Thema
sich vorstellen - представляться
der Name (Familienname) (die -n) - фамилия
der Vorname (die -n) - имя
geboren sein - родиться
die Familie (die -n) - семья
der Vater (die Väter) - папа
die Mutter (die Mütter) - мама
der Bruder (die Brüder) - брат
die Schwester (die -n) - сестра
die Geschwister – брат и сестра
der Sohn (die Söhne) - сын
die Tochter (die Töchter) - дочь
der Großvater (der Opa) (die Großväter) - дедушка
die Großmutter (die Oma) (die Großmütter) - бабушка
die Nichte (die -n) - племянница
der Neffe (die -n) - племянник
die Tante (die -n) - тетя
der Onkel (die -) - дядя
der Vetter (die -n) – двоюродный брат
die Cousine (Kusine) - двоюродная сестра
der Schwiegervater (die ä-r) – тесть, свекор
die Schwiegermutter (die ü-r) – теща, свекровь
der Schwiegerbruder (die ü-r) - зять
die Schwiegerschwester (die -n) – невестка/ золовка
der Schwiegersohn (die ö-e) - зять
die Schwiegertochter (die ö-r) - невестка
von Beruf – по профессии
arbeiten als - работать
studieren (an der Uni, an der Fakultät) – учиться (в университете, на факультете)
das Abitur machen – сдать экзамены на аттестат зрелости
erfolgreich die Prüfungen ablegen – успешно сдать экзамены
immatlikuliert werden – быть зачисленным
etwas jemandem (mir)(D) leicht (schwer) fallen –что-то кому даётся легко (с трудом)
sich (D) (mir) Mühe geben ‑ стараться
keine Vorlesungen versäumen – не пропускать лекции
Berufschanchen haben – иметь профессиональные шансы
ins Ausland reisen – ездить заграницу
viele Leute kennenlernen – знакомиться с многими людьми
sich (mich) in Deutsch unterhalten – беседовать на немецком
viel zu tun haben – быть занятым
sich erholen ‑ отдыхать
sich beschäftigen (mit D.) – заниматься чем-либо
mögen (ich mag) ‑ любить
sich um jemanden (Akk.) kümmern/ für jemanden (Akk.) sorgen – заботиться о ком-то
zu Hause hocken –сидеть дома
stundenlang Bücher schmökern – часами глотать книги, читать запоем
das macht jemandem (mir) viel Spaß – это доставляет кому-то удовольствие
etwas unternehmen – что-то предпринять
ins Grüne fahren –выезжать за город
in Eintracht leben – жить в мире и согласии, жить в ладу
mit jemandem ausgehen – с кем-то гулять
ans Meer oder ins Gebirge fahren – ехать к морю или в горы
wandern –бродить, гулять
viel Skilaufen gehen – много кататься на лыжах
den Haushalt führen – вести хозяйство
der Verwandte (die -n) ‑ родственник
etwas absolvieren – закончить вуз
etwas gern haben – что-то любить
sein beschäftigt (mit D.) – быть занятым
jemandem nicht so viel Zeit widmen – кому-то посвящать не так много времени
alle Hände voll zu tun haben – быть сильно занятым
ein liebesvoller und fürsorglicher Mensch – нежный и заботливый человек
jemandem (D) ähnlich sein – быть на кого-то похожим
eifrig – усердный
sich jemanden (Akk.) zum Vorbild nehmen – брать с кого-то пример
vorziehen ‑ предпочитать
etwas schmakhaftes kochen – готовить что-то вкусное
stricken ‑ вязать
gerecht ‑справедливый
das Steckenpferd (die -e) – хобби, конёк
angeln – удить, ловить удочкой
genießen ‑ наслаждаться
das Aussehen - внешность
die Größe (die -n) – рост
die Gestalt (die -en) – фигура
das Gesicht (die -er) – лицо
die Gesichtsform (die -e) – форма лица
der Gesichtsausdruck (die ü-e) – выражение лица
die Nase (die -n) – нос
das Auge (die -n) - глаз
der Mund (die –e; -ü-er) - рот
die Lippen – губы
das Haar (die -e) - волосы
die Haut (die ä-e) - кожа
der Charakter (die -e) - характер