
- •Права работников на охрану труда во время заключения трудового договора, ответ: Статья 5. Права на охрану труда при заключении трудового договора.
- •5 Оказание первой помощи при отравлении газами, ответ: 4.1. При отравлении промышленными газами.
- •Остановка кровотечения, ответ 17.8.1. Виды кровотечений.
- •Стой! напряжение
- •Не влезай! убьет
- •Влезать здесь
- •3.Основные требования пожарной безопасности при эксплуатации электрооборудования, нагревательных приборов.
- •Ответ билет № 13
- •I класс
- •II класс
3.Основные требования пожарной безопасности при эксплуатации электрооборудования, нагревательных приборов.
Ответ билет№9 вопросЗ
Понятие шагового напряжения.
Ответ ШАГОВОЕ НАПРЯЖЕНИЕ - это напряжение между двумя точками поверхности на расстоянии шага. Оно возникает при падении оголенных проводов высокого напряжения на землю. Чем меньше длина шага, тем меньше напряжение. Поэтому для выхода из зоны шагового напряжения надо поставить ноги вместе и идти мелкими (Не более половины длины стопы) шагами ("Гусиный шаг"). В крайнем случае можно покинуть зону шагового напряжения прыжком, но ноги должны быть все время вместе и помнить, что при возможном падении вы будете поражены током.
33
Если
человек стоит на поверхности земли,
имеющие разные по тенциалы в местах
расположения ступней, то на длине его
шага возникает напряжение шага. Это
происходит в местах, замыкания на землю
оборвавшегося повода или вблизи
одиночного заземлителя малого размера;
вблизи опоры линии эпектропередач
напряжение шага имеет наибольшую
величину. При попадания человека под
действие шагового напряжения ток через
его тело протекает по петле "нога-нога".
При малом его значении, когда пострадавший
находится на ногах, вызволение
пострадавшего заключается в обрыве
тока в цепи "нога-нога" путем
поднятии одной ноги- исчезает разность
потенциалов и человек освобождается
от действия электрического тока.
Удаление
с зоны действия шагового напряжения-
передвижение небольшими скачками на
одной ноге. Если же в результате попадания
пострадавшего под действие шагового
напряжения, протекание тока по цепи
"нога-нога" вызвало судороги мышц
ног и человек упал, пострадавшего можно
вызволить, изолировав ступни ног,
ботинок с помощью резиновых сапог,
шерстяной сухой ткани и т.д. [2] Требования
действующей системы управления охраной
труда в ОАО "СевГОК", разработанной
согласно международного стандарта
ОШАБ 18001:2007.
Ответ
Требования
безопасности к оборудованию локомотива.
Ответственность
трудящихся за уклонение от прохождения
медицинских осмотров
Ответ
Роботодавецъ
мае право в установленому законом
порядку притягнути пращвника, який
ухиляеться вidпроходження
обов'язкового медичного огляду, до
бисциплшарноХeidnoeidajihnocmi,
а також зобов'язанийeidcmoponumuйого вidроботы без
збереження заробтног плати
»
(статья
17 закона Украины «О внесении изменений
в Закон Украины «Об охране труда»). Меры
безопасности при нахождении работника
на железнодорожных йутях.
Ответ1.4.7.
Передвижение
к месту работы и обратно осуществлять
по установленному маршруту.
Переходить
железнодорожный путь под прямым углом,
не становиться ногой на металлические
части верхнего строения пути, не ходить
внутри колеи и по концам шпал.
При
переходе через железнодорожный путь,
занятый стоящим подвижным составом,
пользоваться переходными площадками
вагонов или обойти состав. Прежде чем
подниматься и сходить с локомотива,
переходных площадок вагонов на
междупутье, необходимо убедиться в
исправности подножек, поручней,
площадок, а также в отсутствии движущегося
по смежному пути подвижного состава.
При подъеме и сходе с локомотива,
переходной площадки держаться за
поручни, располагаясь лицом к подвижному
составу после полной его остановки,
предварительно осмотрев место схода
и осветив его в темное время суток.
При
обходе группы вагонов или локомотивов,
переходить путь на расстоянии не менее
5 м от автосцепки крайнего вагона
(локомотива). Не следует проходить
между стоящим подвижным составом, если
расстояние между ними менее 10 м.
Передвигаться
вдоль путей по обочине или посредине
междупутья, остерегаясь подвижного
состава по смежному пути. При проходе
подвижного состава необходимо удалиться
от крайнего рельса на расстояние не
менее 5 м. Меры
предупреждения пожаров.
'
Ответ билет№2
вЗ
34
Ответ билет № 13
Меры
безопасности при выполнении работ с
электрифицированным электроинструментом.
Ответ
1.2. К
работе с электроинструментом допускаются
работники, прошедшие медицинский
осмотр, производственное обучение и
аттестованные квалификационной
комиссией, имеющие группу по
электробезопасности не ниже II, прошедшие
вводный инструктаж по охране труда при
приеме на работу и первичный инструктаж
на рабочем месте, а также повторный и,
при необходимости, внеплановый и целевой
инструктажи по охране труда, а также
проверку полученных знаний и навыков.
До
начала работ следует узнать у сменяемого
работника обо всех неисправностях и
неполадках, имевших место во время
работы, и принятых мерах по их устранению.
Привести в порядок рабочее место,
убрать предметы, которые могут помешать
безопасной работе, освободить проходы.
Надеть
полагающуюся спецодежду и спецобувь,
подготовить исправные и испытанные
индивидуальные средства защиты
(диэлектрические перчатки, галоши). Не
допускать свободно свисающих частей
одежды и заправлять их, застегнуть
обшлага рукавов, остерегаясь захвата
их вращающимися частями электроинструмента.
Волосы подобрать под облегающий головной
убор.
Определить
по паспорту класс электроинструмента.
Убедиться
при внешнем осмотре:
в
исправности кабеля (шнура), его защитной
трубки и штепсельной вилки;
в
целости изоляционных деталей корпуса,
рукоятки и крышек щеткодержателей;
в
наличии защитных кожухов и их исправности;
в исправности местного освещения; в
отсутствии оголенных концов
электропроводки; в наличии на своих
местах ограждений других средств
коллективной защиты;
в
наличии и надежности заземляющих
соединений.
Проверить:
комплектность
и надежность крепления деталей; четкость
работы выключателя электроинструмента;
работу электроинструмента на холостом
ходу.
У
электроинструмента класса I дополнительно
проверить исправность цепи заземления
(между корпусом машины и заземляющим
контактом штепсельной вилки).
Выполнить
тестирование устройства защитного
отключения.
Убедиться
в достаточности освещения рабочего
места. При пользовании переносной
электролампой проверить наличие на
лампе защитной сетки, исправность шнура
и изоляционной резиновой трубки.
Рабочий
инструмент, приспособления и
вспомогательные материалы следует
расположить в удобном для использования
порядке и проверить их исправность.
Обо
всех замеченных недостатках на рабочем
месте сообщить руководителю работ и
до получения его указаний к работе не
приступать.
ТРЕБОВАНИЯ
ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
При
работе с электроинструментом не
допускается непосредственное
соприкосновение проводов и кабелей
с горячими, влажными
и масляными металлическими поверхностями
или предметами.
Не
допускается натягивание, перекручивание
и перегибы кабеля, установка на него
груза, а также пересечение его с
тросами, кабелями и шлангами газосварки.
Следует
применять приспособления для
подвешивания электроинструмента,
если его масса, воспринимаемая руками
35
оператора,
превышает 10 кг.
Необходимо
бережно обращаться с электроинструментом,
не подвергать его ударам, перегрузкам,
воздействию грязи, нефтепродуктов.
При
работе с электроинструментом не
допускается: передавать электроинструмент
другим лицам;
разбирать
электроинструмент, производить
самостоятельно его ремонт (как самого
электроинструмента, так и проводов,
штепсельных соединений и т.п.);
держаться
за провод электроинструмента, касаться
вращающихся частей или удалять стружку
и опилки до полной остановки
электроинструмента;
работать
с приставных лестниц (при выполнении
работ на высоте следует устраивать
прочные леса или подмости); Понятие
шагового напряжения.
Ответ
Б12в4 бТребования
безопасности при постановке локомотива
на отстой на станции.
Ответ
13.1.
Перед постановкой тепловоза на ремонт
машинист тепловоза обязан подготовить
тепловоз к сдаче мастеру локомотивного
депо, при этом должно быть выполнено:
обдута
и протерта экипажная часть;
продут
главный генератор и вспомогательные
электрические машины;
произведена
обдувка секций шахты холодильника;
слит
отстой конденсата с главных резервуаров
и маслоотделителей с использованием
специальной посуды для этих целей;
произведено
разъединение межсекционных воздушных
и электрических соединений, концевые
рукава подвешены;
розетки
жоксовых соединений закрыты.
Сдать
начальнику смены стационарную и
переносную радиостанцию данного
локомотива.
13.3.Обеспечить
сохранность технической документации,
бортовых журналов, инвентаря, инструмента
и средств пожаротушения. БИЛЕТ
№ 14 1. Социальное страхование от
несчастных случаев и профессиональных
заболеваний.
Согласно
Закону Украины "Об охране труда"
все работники подлежат обязательному
социальному страхованию владельцем
предприятия, организации и учреждения
независимо от форм собственности и
видов их деятельности от несчастных
случаев и профессиональных заболеваний.
В случае повреждения их здоровье
владелец обязан возместить работнику
вред, причиненный ему увечьем или другим
повреждением здоровья, связанным с
выполнением трудовых обязанностей. Требования
безопасности перед началом работы.
Ответ
Машинист
тепловоза обязан прибыть на работу
хорошо отдохнувшим в сроки, определенные
графиком, с документами и удостоверениями,
дающими право производства работ по
профессии.
Перед
началом каждой смены машинист тепловоза
обязан ознакомиться со всеми изменениями,
приказами, распоряжениями, указаниями,
касающимися технологии, безопасности
движения поездов и охраны труда.
Получить наряд, инструктаж по охране
труда, маршрутный лист и расписаться
в книге выдачи нарядов напротив своей
фамилии.
Проверить
документы и удостоверения на право
производства работ по профессии у
помощника машиниста тепловоза.
Убедиться, что даты сдачи экзаменов
не просрочены.
Машинист
тепловоза до начала работы должен
лично удостовериться в безопасном
состоянии рабочего места и совместно
с помощником машиниста проверить
наличие и исправность защитных средств,
предохранительных устройств, средств
сигнализации и связи, инструмента,
инвентаря и приспособлений, требующихся
для работы. Обнаружив недостатки,
которые не могут быть устранены своими
силами,
36
необходимо
доложить о них машинисту инструктору,
диспетчеру или дежурной по станции,
начальнику смены, в дальнейшем действовать
по их указанию.
Подвижной
состав в процессе работы должен
удовлетворять требованиям ПТЭ
железнодорожного транспорта, содержаться
в исправном состоянии, в удовлетворительном
пожаробезопасном и культурном
состоянии. Его обслуживание должно
осуществляться силами локомотивной
бригады в объеме ТО-1, ТО-2.
Перед
приемкой смены машинист тепловоза
обязан убедиться, что локомотив и
состав не может самопроизвольно прийти
в движение.
При
приемке смены машинист тепловоза
обязан:
Получить
информацию от сдающей бригады о
техническом состоянии оборудования
локомотива и подвижного состава, всех
неисправностях и замечаниях, возникавших
в процессе работы. Ознакомиться с
записями в журнале приема-сдачи смены.
Проверить наличие и состояние
технической документации (журнал
приёма-передачи смены, журнал
опробования автотормозов, оперативный
журнал обслуживания электроустановок,
журнал дополнительных ремонтов,
журнал учёта ГСМ), инструкций по охране
труда, описи тормозных башмаков и
инструмента.
Произвести
внешний осмотр экипажной части,
дизеля, вспомогательных машин,
механизмов, ограждений вращающих
частей, поликов и переходных площадок.
Убедиться в исправности всех приборов
и защитных блокировок, наличии
предупреждающих надписей.
Проверить
средства противопожарной безопасности,
особое внимание уделить состоянию
установки пенного пожаротушения ее
заливки и комплектности, крепление
и место нахождения огнетушителей,
наличие раструбов, бирок и пломб. При
использовании средств пожаротушения,
огнетушителя - обязательно: отображать
в журнале приёма-передачи смены
область применения, составление акта,
пояснение на имя начальника службы.
Ответственность
за сохранность противопожарного
инвентаря и пожарную безопасность
тепловоза, который находится в
эксплуатации, несёт машинист, принявший
локомотив.
Проверить
наличие средств индивидуальной защиты
от поражения электрическим током.
Диэлектрические коврики не должны
иметь видимых механических повреждений.
Диэлектрические перчатки, кроме
отсутствия механических повреждений,
должны иметь четкий штемпель с датой
следующего срока испытаний.
Использование
средств защиты, срок годности которых
истек, запрещается.
Слесарный
инструмент, согласно описи, должен
храниться в специально установленных
местах в исправном состоянии и чистоте
и соответствовать следующим основным
требованиям:
молотки,
кувалды должны иметь ровную, не имеющую
заусениц и слегка выпуклую поверхность
бойка, овальное отверстие для ручки с
небольшим конусом наружу, клин должен
быть 1-3 мм из мягкой стали. Ручка молотка
должна быть длиной 350-450 мм, для кувалды
- 700 мм; зубила, крейцмейсели, бородки,
обжимки, керны должны иметь ровные,
слегка выпуклые затылки и без заусениц.
Длина зубила, крейцмейселя, бородки
должны быть не менее 150 мм. Оттянутая
часть зубила должна быть 35 - 40 мм. Острие
зубила и крейцмейселя заточены под
углом 45 - 70 градусов. При выполнении
работ крейцмейселем и зубилом обязательно
применять защитные очки;
гаечные
ключи должны точно соответствовать
указанным на них размерам и не иметь
разошедшихся челюстей. Наращивать
ключи другими ключами и трубами, а
также применять прокладки между гайкой
и ключом запрещается;
напильники
должны быть вставлены в исправные
ручки без трещин и сколов. Длина ручки
должна быть от 100 до 140 мм. На концах
ручек в местах их насадки должны быть
обжимные металлические кольца.
Проверить
количество и исправность тормозных
башмаков по номерам согласно описи.
Не допускается использование тормозных
башмаков, имеющих следующие неисправности:
лопнувшую
головку;
отсутствие
опорной пластины;
покоробленную
или погнутую подошву;
лопнувший,
надломленный, расплющенный или изогнутый
носок подошвы;
ослабленное
крепление головки с подошвой;
изгиб,
излом или отсутствие рукоятки;
повреждение
или значительный износ бортов подошвы;
обледенелый
или замасленный полоз;
тормозные
башмаки без номеров.
Каждый
локомотив должен быть укомплектован
лопатой, ломом, кувалдой и накаточными
башмаками для своевременного принятия
мер по ликвидации сходов подвижного
состава. Локомотивная бригада несет
ответственность за сохранность
указанного инвентаря и его состояние.
37
Поручни,
лестницы, переходные площадки,
ограждения, полики должны постоянно
находиться в чистоте и исправности.
Проверить
исправность песочной системы, тормозного
оборудования, звукового сигнала и
наличие сигнальных принадлежностей.
Удаление
конденсата из резервуаров влагосборников,
маслоотделителей пневмосистемы
производится после выгрузки вертушки
на отвалах или в местах, определенных
ТРА станций, исключая попадание
конденсата на открытые участки тела.
Запрещается
открывать и закрывать вентили и краны
ударами молотка, отогревание резервуаров
и трубопроводов производить только
после снятия давления в системе.
В
тёмное время суток или в условиях
недостаточной видимости локомотивная
бригада должна использовать электрический
фонарь.
Смазочные
и легковоспламеняющиеся вещества
должны храниться в подписанной посуде
с закрытой крышкой.
Проверить
наличие дизельного топлива,
горюче-смазочные материалы (далее
ГСМ), принятое (сданное) количество,
наличие воды в системе дизеля, масла
в дизеле, компрессоре и в верхнем
редукторе. Данные сопоставить с
записями в журналах учета ГСМ и приёма
передачи смены.
Все
недостатки, неисправности, обнаруженные
при приеме-сдаче смены, устраняются
силами сдающей и принимающей бригады.
Проливы ГСМ убираются немедленно.
Приём
смены у сдающей локомотивной бригады
машинистом тепловоза подтверждается
росписью в журнале приёма-сдачи смены. Меры
безопасности при нахождении работника
на железнодорожных путях.
Ответ
Билет№13 В2 Меры
безопасности при выполнении работ с
переносными электросветильниками.
Ответ
Электроинструмент
выпускается следующих классов:
класс
- электроинструмент, у которого все
детали, находящиеся под напряжением,
имеют изоляцию и штепсельная вилка
имеет заземляющий контакт.
класс
- электроинструмент, у которого все
детали, находящиеся под напряжением,
имеют двойную и усиленную изоляцию.
Этот инструмент не имеет устройств
для заземления.
класс
— электроинструмент на номинальное
напряжение не выше 42В, у которого ни
внутренние, ни внешние цепи не находятся
под другим напряжением.
Электроинструмент,
питающийся от сети, должен быть снабжен
несъемным гибким кабелем (шнуром) со
штепсельной вилкой. Несъемный гибкий
кабель электроинструмента I класса
должен иметь жилу, соединяющую заземляющий
зажим электроинструмента с заземляющим
контактом штепсельной вилки.
Переносные
ручные электросветильники должны иметь
защитную сетку, крючок для подвешивания
и шланговый провод с вилкой; сетка
должна быть укреплена на рукоятке
винтами. Патрон должен быть встроен в
корпус светильника так, чтобы токоведущие
части патрона у цоколя лампы были
недоступны для прикосновения.
Кабель
в месте ввода в электроинструмент
должен быть защищен от истираний и
перегибов эластичной трубкой из
изоляционного материала. Трубка должна
быть закреплена в корпусных деталях
электроинструмента и выступать из них
на длину не менее пяти диаметров кабеля.
Закрепление трубки на кабеле вне
инструмента запрещается.
Штепсельные
розетки 12 и 42 В напряжением должны
отличаться от розеток сети 220 В. Вилки
напряжением 12 и 42 В не должны подходить
к розеткам 220 В. Оказание
первой помощи при отравлении газами.
ОтветБилет№2В5 Требования
безопасности при постановке тягового
агрегата под высокое напряжение.
Ответ8.1.
Пуск поездов в работу производится
локомотивной бригадой после осмотра
состояния состава и локомотива,
опробования автотормозов и электросхем,
уборки подложенных тормозных башмаков
и отпуска ручных тормозов согласно
записи в журнале «Приема- сдачи смены».
38
Наименование защитных средств |
Испытательное напряжение |
Сроки испытания |
Оперативная штанга |
35 кВ |
1 раз в 2 года |
Инструмент с изолирующими рукоятками до 1 ООО В |
2 кВ |
1 раз в год |
Перчатки резиновые диэлектрические свыше 1 ООО В |
6 кВ |
1 раз в 6 месяцев |
Коврики резиновые диэлектрические |
3,5 кВ |
Первоначально 1 раз в 6 месяцев |
Оказание
первой помощи при ранении.
БИЛЕТ№4
В5
Безопасность
при осмотре и ремонте оборудования
при поднятом токоприемнике.
Ответ
.Независимо
от величины напряжения запрещается
прикасаться к изолированным проводам,
частям аппаратов и машин, находящихся
под напряжением. Необходимо помнить,
что ток величиной более 0,05А, является
опасным для жизни человека. Ток величиной
0,1 А и более является смертельным и при
прохождении через тело человека
вызывает смерть. В условиях работы на
39
электроподвижном
составе напряжение выше 42В является
опасным для жизни человека.
Силовые
электрические цепи тягового агрегата
питаются высоким напряжением,
прикосновение к токоведущим частям
представляет смертельную опасность.
Машинист тягового агрегата обязан
знать, где проходят провода, кабели
высокого напряжения и какие машины,
приборы и аппараты находятся нормально
под высоким напряжением.
Наиболее
опасным в отношении случайного
прикосновения является:
крышевое
оборудование;
электропечи,
измерительные приборы и провода к ним
в кабине электровоза;
вспомогательные
машины и провода к ним;
аппараты
высоковольтной камеры и провода к ним;
кабели,
подходящие к клеммам тяговых двигателей;
соединения
между тяговым агрегатом, дизельной
секцией и моторным думпкаром.
При
поднятом токоприемнике и работающем
дизеле разрешается производить
следующие работы:
смотр
и смазку экипажной части локомотива,
а также обтирку кузова (не влезая на
скос);
регулировку
регулятора давления, если он находится
в кабине;
замену
перегоревших ламп в кабине и под
кузовом;
замену
низковольтных предохранителей при
обесточенных цепях и выключенных
кнопках. Работы выполнять в диэлектрических
перчатках.
При
поднятом токоприемнике можно производить
осмотр, проверку, регулировку и ремонт
механического и пневматического
оборудования, если это не связано с
нахождением под тяговым агрегатом, а
также производить наружный осмотр
дизель-генераторной установки.
Запрещается
подъем на крышу тягового агрегата,
кроме мест установленных ТРА станций. БИЛЕТ
16 1. Обязанности работника, предусмотренные
статьей 14 Закона Украины "Об охране
труда". Ответ БИЛЕТ1 В1 Действия
пострадавшего и очевидцев в случае
несчастного случая.
Ответа
Про
кожний нещасний випадок потертлий або
пращвник, який його выявив, чи тша особа
- свгдок нещасного випадку повинш
негайно пов1домити безпосереднього
кергвника чи шшу уповноважену особу
тдприемстваiвжити
заходгв до поданняHeo6xidnoiдопомоги потертлому.»
(п.
8. Порядок розслгдування та ведения
облгку нещасних випадтв, професшних
•захворюванъ iаварш на
виробництвг) Меры
предупреждения пожаров. Ответ БИЛЕТ2
ВЗ
Как
правильно оказать первую помощь при
травме головы? Ответ
отрясение мозга
Это
травматическое повреждение тканей и
деятельности мозга, возникающее при
падении с высоты на голову, при ударах
или ушибах головы. Несмотря на то что
в большинстве случаев внешних
нарушений костей черепа, защищающих
мозг, не наблюдается, тем не менее в
результате травмы происходит поражение
самого мозга. В мозгу возникают мелкие
кровоизлияния, и мозговая ткань опухает.
Сотрясение мозга проявляется моментальной
потерей сознания, которая может быть
кратковременной или же может длиться
в течение нескольких часов и даже дней;
при этом нередко наблюдается нарушение
дыхания и пульса. В том случае, если
сотрясение мозга не сопровождается
каким-либо иным, более тяжелым
повреждением, как, например, переломом
черепа, кровоизлиянием в мозг, то это
состояние не относится к очень опасным
травмам. Тем не менее бессознательное
состояние, являющееся основным симптомом
сотрясения мозга, создает весьма опасные
моменты, которые могли бы привести к
смерти пострадавшего.
40
При
потере сознания пострадавшему в первую
очередь угрожает удушение запавшим
языком; у человека, находящегося в
бессознательном состоянии и лежащего
на спине, язык западает и закрывает в
носоглотке вход в дыхательные пути.
Другим опасным моментом является
попадание рвотных масс вдыхательные
пути при рвоте, которая также является
одним из симптомов сотрясения мозга.
Для спасения жизни пострадавшего прежде
всего необходимо поддерживать
проходимость дыхательных путей.
Человека, находящегося в бессознательном
состоянии, укладывают на бок или же на
спину, причем голова должна быть
повернута набок; такое положение выгодно
потому, что оно препятствует удушению
пострадавшего запавшим языком или же
рвотными массами. Пострадавшему на
голову кладут холодные компрессы. При
поверхностном, хрипящем или же прерывистом
дыхании следует немедленно предпринять
меры по оживлению - пострадавшему делают
искусственное дыхание, а при ослаблении
пульса - также и массаж сердца.
Пострадавшего, который потерял сознание,
ни в коем случае нельзя пытаться напоить.
Если человеку, находящемуся в
бессознательном состоянии, наливают
в рот жидкость, то жидкость, затекая в
бронхи и в легкие, может задушить его.
Каждого
пострадавшего с сотрясением мозга
следует быстро, но со всеми мерами
предосторожности транспортировать в
больницу, причем с сопровождающим. При
перевозке, если он без сознания,
необходимо обеспечить стабильное
положение тела, проводить искусственное
дыхание и даже массаж сердца.
Требования
действующей системы управления охраной
труда в ОАО "СевГОК”, разработанной
согласно международного стандарта
OHSAS18001:2007.
Ответ
Безопасность
при производстве работ при опущенном
токоприемнике без снятия напряжения
в контактной сети.
Ответ
.Работа
по ремонту электрооборудования на
линии должна производиться двумя
лицами - машинистом и помощником
машиниста тягового агрегата. Если
одному из них необходимо отлучиться
за пределы видимости второго лица, то
все работы должны быть прерваны до
возвращения второго лица.
При
опущенных токоприемниках и неработающем
дизеле без снятия напряжения в контактной
сети, разрешается производить любые
работы, кроме работ, связанных с подъемом
на крышу и скосы тягового агрегата.
Перед
тем, как приступить к ремонту тягового
агрегата, машинист обязан выполнить
меры безопасности в следующем порядке:
остановить
поезд;
затормозить
тяговый агрегат вспомогательным
тормозом, а при необходимости, закрепить
состав тормозными башмаками и ручным
тормозом;
выключить
все кнопки управления вспомогательных
цепей и электропечей и изъять ключ КУ;
изъять
реверсивно-режимную рукоятку;
проверить
опустился ли токоприемник, включить
В117 на ОПЭ-1A
(QS-7
на тяговом агрегате серии НП-1);
надеть
диэлектрические перчатки, открыть
высоковольтную камеру и разрядить
конденсаторы, вторичную обмотку
тягового трансформатора. Ключи КУ,
реверсивно-режимная рукоятка должны
постоянно находиться у машиниста
тягового агрегата.
Помощник
машиниста тягового агрегата следит
за действиями машиниста по выполнению
мер безопасности, в случае нарушения
их очередности, требует от машиниста
выполнения этих мер. В случае если
кто-нибудь из членов бригады попытается
подняться на крышу при наличии напряжения
в контактном проводе, то второе лицо
обязано принять любые меры по
предотвращению данного нарушения.
Во
время производства ремонтных работ
помощник машиниста находится вблизи
от машиниста и зрительно наблюдает за
его действиями.
После
выполнения работы машинист обязан
выполнить меры безопасности при
постановке тягового агрегата под
высокое напряжение и поднять
токоприемники.
41
БИЛЕТ
№ 17
Виды
инструктажей по охране труда, порядок
их проведения.
Ответ БИЛЕТ2
в2
Требования
безопасности по окончанию работы.
Ответ
15.1.
Машинист, сдающий тепловоз обязан:
произвести
визуальный осмотр дизель-генераторной
установки, вспомогательного оборудования
и экипажной части локомотива;
произвести
проверку неисправных устройств с целью
уточнения характера их состояния и
причин повреждения;
закончить
выполнение цикла работ по техническому
обслуживанию и уборке локомотива;
произвести
подробную запись в журнале приёма-передачи
смены обо всех отклонениях от нормальной
работы узлов, вспомогательного,
автотормозного и электрического
оборудования в процессе эксплуатации
тепловоза;
проверить
и отобразить в журнале наличие инвентаря
строгого учета, инструмента согласно
описи, средств индивидуальной защиты
и пожаротушения;
поставить
подпись в журнале о сдаче смены.
Машинист
кроме записи в журнале, обязан устно
проинформировать принимающую тепловоз
бригаду обо всех неисправностях,
замечаниях и признаках ненормальной
работы локомотива.
При
применении нетиповых аварийных схем,
для устранения неисправностей на
тепловозе, машинист, сдающий тепловоз,
обязан об этом детально доложить
принимающей смене.
В
случае выявления неисправностей или
необходимости пополнения тепловоза
песком, водой, топливом машинист обязан
доложить дежурной или диспетчеру по
станции.
Об
уходе с работы расписаться в Книге
выдачи наряда напротив своей фамилии.
Основные
требования пожарной безопасности при
эксплуатации электрооборудования,
нагревательных приборов. Ответ
БИЛЕТ9
ВЗ
Какое
напряжение должно применятся для
питания светильников в особо опасных
помещениях и помещениях с повышенной
опасностью
Ответ
В
помещениях с повышенной опасностью и
особо опасных при высоте установки
светильников с лампами накаливания
над полом менее 2,5 м должны применяться
светильники, конструкция которых
исключает возможность доступа к лампе
без специальных приспособлений, либо
должно применяться напряжение не выше
36 В. Это требование не распространяется
на светильники, обслуживаемые с кранов
или с площадок, посещаемых только
квалифицированным персоналом.
Остановка
кровотечения.
Ответ
БИЛЕТ5В5
Требования
безопасности при выполнении работ.
ОтветЗЛ.
Машинист во время выполнения работ
обязан находиться в спецодежде и
спецобуви установленного образца,
использовать средства индивидуальной
защиты и требовать этого же от помощника
машиниста.
Перед
троганием с места машинист должен
предварительно убедиться в том, что
члены бригады находятся на рабочем
месте, а другие лица, участвующие в
обслуживании подвижного состава,
отошли на безопасное расстояние.
Машинист и его помощник должны убедиться
в свободности пути, повторить друг
другу показания светофора, после чего
подать звуковой сигнал и привести в
движение подвижной состав. Перед
выездом из депо машинист должен
убедиться, что ворота полностью открыты.
42
Запоешается
пои выезде из депо находиться в дизельном
помещении, на подножках, лестницах,
крыше локомотива.
При
ведении поезда и маневровой работе
локомотивная бригада обязана выполнять
установленный регламент переговоров
между машинистом и помощником машиниста,
между локомотивной бригадой и диспетчером
или дежурной по станции.
Машинист
тепловоза обязан контролировать
установленный порядок работы узлов,
агрегатов и машин локомотива, периодически
проверять их состояние, в том числе и
противопожарное. Особое внимание
уделять проверке состояния экипажной
части и буксовым узлам.
Проходы
на тепловозе должны быть свободны, не
загромождены инвентарем, посудой и
другими предметами. Наличие на тепловозе
посторонних предметов, не связанных
с производством, не допускается.
Запрещается
во время движения высовываться из окна
и выставлять руки за пределы ветрового
стекла, высовываться из дверей, стоять
или сидеть на подножках и других
выступающих частях состава, смазывать
движущиеся части подвижного состава,
обслуживать, ремонтировать оборудование
или производить уборку помещения.
Машинисту
локомотива во время работы запрещается
отлучаться с тепловоза. В исключительных
случаях, если есть такая необходимость,
он обязан остановить тепловоз в таком
месте, где будет обеспечен безопасный
проезд другого подвижного состава,
затормозить локомотив (поезд) и закрепить
его от самовольного движения в
соответствии установленным нормам,
изъять реверсивную рукоятку и забрать
её с собой - оставить локомотив под
присмотром помощника машиниста.
При
вынужденной остановке локомотива
(поезда) на неблагоприятном профиле
железнодорожного пути покидать кабину
управления машинисту и его помощнику
одновременно запрещается.
Машинист
тепловоза должен сходить с локомотива,
держась за поручни, располагаясь лицом
к подвижному составу, после его полной
остановки, предварительно осмотрев
место остановки. В ночное время осветить
электрическим фонарём место, где
необходимо сойти, убедиться в безопасном
выходе. Запрещается сходить с локомотива
со стороны движущегося поезда. Во время
остановки поезда на спуске или подъеме,
при поломке оборудования локомотива,
возникновении препятствия на пути или
по причине требующей остановки,
локомотивная бригада должна принять
меры к затормаживанию поезда, исключить
его самопроизвольное движение и только
после этого приступить к осмотру и
ремонту оборудования или устранению
препятствия.
При
встрече движущегося поезда машинист
обязан потребовать от помощника
машиниста отойти к рабочему месту
машиниста тепловоза, за исключением
участков движения по неправильному
пути.
Контроль
за работой узлов и агрегатов локомотивная
бригада обязана осуществлять через
каждый час работы и при смене кабины
управления согласно требованиям
инструкции по эксплуатации и техническому
обслуживанию тепловоза.
Во
время движения машинист тепловоза
должен следить за подаваемыми сигналами,
свободностью пути и состоянием
контактного провода, показаниями
приборов, контролировать действия
помощника машиниста тепловоза.
Машинисту
тепловоза запрещается разбрасывать
бытовой мусор, обтирочный материал и
допускать слив отстоя из всех систем
локомотива при стоянке на станциях,
постах, тракционных путях депо, без
использования специальной посуды для
этих БИЛЕТ
№ 18
В
каких случаях работник имеет право
отказаться от порученной ему работы?
Ответ Работник имеет право отказаться
от порученной ему работы, если возникла
производственная
ситуация', опасная для его жизни или
здоровья, или для людей, его окружающих,
или для производственной (окружающей)
среды. Об этом он обязан немедленно
поставить в известность своего
непосредственного руководителя. Факт
наличия такой ситуации при необходимости
подтверждается специалистами по охране
труда предприятия при участии
представителя профсоюзного комитета,
членом которого он является.
Проведение
инструктажей работникам, которые
совмещают профессии. Ответ
БИЛЕТ
1 В2
Действия
работника во время возникновения
опасной ситуации на рабочем месте. Ответ
БИЛЕТ
1 ВЗ
43