- •Стадульская н.А., Сорокина н.В., Антипова л.А., Асланова м.Г.
- •Введение
- •Unit 1. My future speciality
- •Part I. Speaking and vocabulary
- •Pharmacists
- •Part II. Conversation
- •Case 1:
- •Case 2:
- •At the pharmacy
- •Part III. Reading
- •My future speciality active vocabulary of the text
- •Part IV. Listening
- •I. Fill in the gaps only with one word
- •II. Choose two correct variants in each question:
- •III. Match each statement with the correct drugstore, a-c:
- •IV. Choose two correct answers:
- •V. Answer the following questions:
- •Part V. Self-reading
- •Job description. Staff pharmacist
- •Qualifications, skills and experience
- •Part VI. Writing pharmacist resume
- •Part VII. Translation
- •The future of pharmacists
- •Part VIII. Grammar
- •Modal verbs
- •Exercise 21: Read the sentences. Translate them into Russioan and define the tense of a verb.
- •Exercise 22: Read the sentences. Translate the modal verbs in brackets. Pay attention to the tense theyahpuld be used:
- •Part VIII. Project
- •Part X. Follow-up
- •Unit 2. In the chemical laboratory
- •Part I. Speaking and vocabulary
- •Basic first aid in the chemical laboratory
- •1) Chemicals in the Eyes
- •2) Chemicals in the Mouth
- •Part II. Conversation
- •Case 2:
- •Case 1:
- •An interview dialogue
- •Part III. Reading
- •In the chemical laboratory active vocabulary of the text
- •Part IV. Listening
- •Part V. Self-reading
- •Laboratory safety
- •Part VI. Writing
- •Guidelines for giving employee references:
- •When you’re beginning to compile testimonials:
- •Part VII. Translation
- •Многозначность лексики, полисемия
- •Chemistry lab technician careers: job description & salary info
- •Part VIII. Grammar
- •Инфинитив (the infinitive) Формы инфинитива
- •Infinitive vs gerund gerund
- •Infinitive with to
- •Infinitive without to
- •Part IX. Project
- •Part X. Follow-up
- •Unit 3. Pharmaceutical service
- •Part I. Speaking and vocabulary
- •Pharmaceutical service in Russia and abroad
- •Part II. Conversation
- •Case 1:
- •Case 2:
- •Dialogue
- •Part III. Reading
- •Pharmaceutical service in great britain active vocabulary of the text
- •Pharmaceutical service in great britain
- •Part IV. Listening
- •What services can you expect from a pharmacy?
- •Part V. Self-reading
- •The first private chemist’s shops in russia
- •Part VI. Writing
- •What is advertisement?
- •Part VII. Translation
- •Part VIII. Grammar
- •Complex object
- •Complex object употребляется после глаголов выражающих:
- •Part IX. Project
- •Part X. Follow-up
- •Unit 4. At the chemist’s shop
- •Part I. Speaking and vocabulary
- •Part II. Conversation Useful phrases:
- •Case 1:
- •Case 2:
- •Part III. Reading
- •Chemist’s shop active vocabulary of the text
- •Chemist’s shop
- •Part IV. Listening
- •Part V. Self-reading
- •Victorian pharmacy
- •Part VI. Writing
- •Клише и выражения писем-запросов:
- •Образец письма-запроса (Sample of Inquiry)
- •Part VII. Translation
- •Фирменные названия (brandnames / trademarks)
- •Branded and generic medicines
- •1. What is Medicines and Healthcare products Regulatory Agency responsible for?
- •2. What is the main idea of the text?
- •Part VIII. Grammar
- •Перевод на русский язык предложений, содержащих инфинитивный оборот Complex Subject
- •Part VIII. Project
- •Part X. Follow-up
- •Unit 5. Ecological problems
- •Part I. Speaking and vocabulary
- •What is ecology?
- •Part II. Conversation
- •Case 1:
- •Case 2:
- •Case 3:
- •Case 4:
- •Part III. Reading
- •Ecological problems active vocabulary of the text
- •Ecological problems and solutions
- •Part IV. Listening
- •Pollution by Tom Lehrer, 1965
- •Exercise 14: Read and translate the text.
- •20 Ways to help the planet
- •Part VI. Writing
- •Business contract basics
- •Exercise 15: Study the Business Agreement Template carefully and write a similar one filling out the necessary information.
- •Part VII. Translation
- •Аннотированный перевод
- •Global warning: climate sceptics are winning the battle Father of the green movement says scientists lack pr skills to make public listen
- •Part VIII. Grammar Compound Sentences
- •Famous Compound Sentences
- •Part VIII. Project
- •Questions to ask:
- •Part X. Follow-up
- •With a partner, try to explain the terms in the diagram below.
- •Part II. Conversation
- •Dialogue
- •Part III. Reading
- •Medical care in great britain and in russia active vocabulary of the text
- •Part IV. Listening
- •1. Answer the following questions:
- •Part V. Self-reading
- •First aid
- •Part VI. Writing
- •Как продиктовать свой e-mail
- •Part VII. Translation
- •Part VIII. Grammar
- •Part VIII. Project
- •Part X. Follow-up
- •3. Книга, прочитанная мною вчера, очень интересна.
- •Traditional medicine: definitions
- •Part II. Conversation
- •Case 1:
- •Case 2:
- •World health organization active vocabulary of the text
- •World Health Organization focus On Environment Pollution
- •Part IV. Listening
- •Part V. Self-reading
- •Hepatitis a
- •Keyfacts
- •Symptoms
- •Who is at risk?
- •Transmission
- •Treatment
- •Prevention
- •Part VI. Translation
- •Part VII. Writing
- •Пример оформления служебной записки Memorandum
- •Part VIII. Grammar
- •Герундий (Gerund)
- •Выбор между инфинитивом и герундием.
- •Part IX project
- •Part X. Follow-up
- •Unit 8. Pharmaceutical drug
- •Part I. Speaking and vocabulary
- •Some Facts from the History of Pharmacology
- •Part II. Conversation
- •Case 2:
- •Case 1:
- •Dialogue
- •Part III. Reading
- •The scope of pharmaceutical science active vocabulary of the text
- •New drug developing process
- •Part IV. Listening
- •Part V. Self-reading
- •The english prescription
- •Part VI. Writing
- •Part VII. Translation
- •Suprastine®
- •Part VIII. Grammar
- •Part IX. Project
- •Part X. Follow-up
- •1.Use the Gerund, the To-infinitive or the Bare Infinitive:
- •2. Put the verbs in brackets into the correct form, present simple or past simple, active or passive:
- •Оглавление
Pharmaceutical service in great britain
Pharmaceutical service in Great Britain is an integral part of the political, economic and social structure of the country. State Health Service system came into being in 1948. Different firms produce numerous medicinal preparations and provide not only the needs of the population but export a large number of medicines to other countries. The main countries of export are: Austria, India, the USA, South Africa, and New Zealand. Great Britain has a reliable system of control over medicinal preparations which includes the processes of pharmacological and clinical tests as well as the stages of production, storing, import and export. All these facts were confirmed by the data of the Health Ministry of Russia. The quality of medicinal preparations imported by Russia from Britain is very high.
The system of state control over medicinal preparations embraces control over quite new medicines and quality control over the medicines which are already used. The quality control is carried out by the Inspection Department. The Inspectors must be specially tested pharmacists, chemists, microbiologists. The main objects of control are: materials, processes, methods of production, equipment, environment and personnel.
The Medicines Healthcare Products Regulatory Agency (MHRA) safeguards public health by ensuring that all medicines on the UK market meet appropriate standards of safety, quality and efficacy. Safety aspects cover harmful effects; quality relates to development and manufacture; and efficacy measures of the beneficial effect of the medicine on patients. The Agency is also responsible for all kinds of information about different remedies; it also has the right to change the classification of remedies.
There are 3 categories of medicinal preparations in the United Kingdom:
1) medicines available for all people (they can be bought in large shops);
2) medicines which are sold only in chemist’s shops;
3) medicines which are sold in chemist’s shops only by the doctor’s prescription.
In fact British Chemist’s shops are commercial enterprises. The number of chemist’s shops is not limited in Great Britain. There are 5 types of them there: 1) private chemist’s shops; 2) chemist’s shops belonging to large firms; 3) those belonging to small companies; 4) those belonging to cooperative societies; 5) hospital chemist’s shops.
The most famous are firm chemist’s shops (Boots), which are members of Alliance Boots, an international pharmacy-led health and beauty group, working in close partnership with manufacturers and pharmacists. Its purpose is to help its customers look and feel better than they ever thought possible. It has close to 2,500 stores from local community pharmacies to large destination health and beauty stores.
There are several leading pharmaceutical companies in the UK. They are Glaxo Wellcome, Pfizer, Sanofi-Aventis, AstraZeneca, Novart etc. They produce new drugs for the treatment of different diseases.
Summary: Pharmaceutical service in Great Britain is a branch of State Health Service System, which is responsible for production and supplying the population with the drugs of high quality.
Exercise 10: Answer the following questions:
What can you tell about pharmaceutical service in Great Britain?
When did State Health Service System come into existence?
What do you know about the system of control over medicinal preparation in the UK?
What is MHRA? What is its task?
How many categories of medicinal preparation are there in the UK? Tell about them.
Can you name the types of chemist’s shops in the UK?
What are Boots?
Exercise 11: Make your own short report about pharmaceutical service in the UK.









Exercise 12: You know that many English words are polysemantic. Find equivalents to the following words:
A.
|
medicine |
прицеп для перевозки |
|
treat |
достоинство, преимущество |
|
member |
талисман, амулет, магия |
|
beauty |
угощать, принимать гостей |
|
drug |
конечность |
B.
|
beauty sleep |
залежалый товар |
|
a drug in the market |
преуспеть, иметь во всем успех |
|
carry all before one |
ранний сон |


