- •Типовые задания по курсу «Технический перевод» Учебное пособие для студентов технических вузов Английский язык
- •Оглавление
- •Тема 2. Трудности перевода
- •Тема 3. Многофункциональные слова This–These, That--Those
- •Тема 4. Многофункциональные словаbut, for
- •Тема 5. Многофункциональные слова:
- •Тема 6. Многофункциональные слова one , turn
- •Тема 7. Многофункциональное слово time
- •Тема 8. Союзы both … and, either … or, neither … nor
- •Тема 9. Местоимение It
- •Тема 10. Местоимения We, You, They в неопределенно-личных предложениях
- •Тема 11. Неполные обстоятельственные предложения времени и условия
- •Тема 12. Бессоюзное подчинение придаточных определительных предложений
- •Тема 13. Shall, will, should, would
- •Тема 14. Способы выражения долженствования
- •Тема 15. Модальные глаголы и их эквиваленты can, to be able, may, to be allowed to
- •Тема 17. Модальный глагол ought to и слова с модальным значением should, would, need
- •Тема 18. Модальные глаголы с местоимениями one (one must, one should, one ought to, one has to, one has got to, one can, one may, one could, one might)
- •Тема 19. Сочетание модальных глаголов must, may, might с Perfect Infinitive
- •Тема 20. Сочетание модальных глаголов cannot, could not, could, might, should, ought с Perfect Infinitive
- •Тема 21. Глагольные формы, оканчивающиеся на −ed, стоящие подряд (ed … ed)
- •Тема 22. Условные придаточные предложения первого типа
- •Тема 23. Условные придаточные предложения второго типа
- •Тема 24. Условные придаточные предложения второго типа с инверсией
- •Тема 25. Условные придаточные предложения третьего типа
- •Тема 26. Условные предложения третьего типа с инверсией
- •Тема 27. Страдательный (пассивный) залог
- •Тема 28. Страдательный залоги его особенности
- •Тема 29. Причастие в функции определения
- •Тема 30. Причастие в функции обстоятельства или обстоятельственный (зависимый) причастный оборот
- •Тема 31. Причастие. Независимый причастный оборот в начале предложения
- •Тема 32. Причастие. Независимый причастный оборот в конце предложения
- •Тема 33. Герундий. Сложный герундиальный оборот
- •Тема 34. Герундий. Сложный герундиальный оборот в функции подлежащего
- •Тема 35. Инфинитив. Субъектный инфинитивный оборот с глаголами в пассиве, как признак оборота
- •Тема 36. Инфинитив. Субъектный инфинитивный оборот с глаголами исключения
- •Тема 37. Субъектный инфинитивный оборот с глаголами
- •Тема 38. Инфинитив. Объектный инфинитивный оборот
- •Тема 39. Инфинитив. Объектный инфинитивный оборот с глаголами ощущения (to see, to feel, to notice, to hear, etc.)
- •Тема 40. Определение
- •Раздел 40.1. Цепочка слов перед определяемым словом в функции опредления
- •Раздел 40.2. Существительное в функции определения
- •Раздел 40.3. Прилагательное в функции определения
- •Раздел 40.4. Причастия, оканчивающиеся на –ed и –ing в функции определения
- •Раздел 40.5. Инфинитив после определяемого слова в функции определения
- •Раздел 40.6. Бессоюзные придаточные определительные предложения
- •Раздел 40.7. Герундий с предлогом of в функции определения
- •Раздел 40.8. Притяжательные местоимения и порядковые числительные
- •Тема 41. Эмфаза. Инверсия
- •Тема 44. Эмфаза. Do
- •Тема 45. Эмфаза. As … as
- •Тема 46. Разные виды эмфазы
- •Двойное отрицание дает утверждение
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ И НАУКЕ
МОСКОВСКИЙ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ
(ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ)
____________________________________________________________
Типовые задания по курсу «Технический перевод» Учебное пособие для студентов технических вузов Английский язык
Москва Издательство 2009
Утверждено учебным управлением МЭИ
Подготовлено на кафедре английского языка
Рецензенты:
Директор ЦП ИЛ МЭИ, доцент, к.т.н. Родин Л.Б.
Авторы:
Расторгуева Л.А., Антипова А.Ф., Бирюкова Л.С., Булганина Л.Г., Вукалович Н.Р., Горюнова Л.Ф., Григорян А.С, Григорян Д.Д., Джанумова Э.Г., Ермакова Л.В., Иванец Л.В., Казакова И.В., Казаченко З.Н., Королева T.А., Костыркина Н.Б., Косачева Т.А., Кюрегян А.В., Мерзликина Е.И., Морозова М.В., Ольшанская Т.И., Почепецкая Ю.А., Слепнева М.А, Сорокин О.Ю., Уласенко Л.Я., Чернова О.В., Шубкина И.И..
Редактор второго издания: Чернова О.В.
Технический редактор: Бирюкова Л.С.
Типовые задания по курсу «Технический перевод».
Учебное пособие для студентов технических вузов. Английский язык. – 2-e изд. – М.: Издательство МЭИ, 2009. – 102 стр.
Настоящее учебное пособие представляет собой комплекс типовых заданий по практике технического перевода.
Пособие построено таким образом, что оно охватывает все основные аспектоы грамматики английского языка и дает информацию обо всех структурных особенностях грамматической единицы.
Предлагаемые к переводу предложения учитывают практически все случаи применения конкретной грамматической единицы, при этом значительное внимание уделено использованию как общей, так и специальной технической лексики.
Примеры, приведенные в начале каждого раздела–темы, показывают, как правильно следует переводить предложения с учетом грамматики английского языка, при этом правила перевода не приводятся, с тем чтобы не подменять рекомендуемые студентам специальные издания, содержащие полную грамматику английского языка.
Пособие предназначено для студентов вузов.
Московский энергетический институт, 2009
Оглавление
Тема 1. Способы пополнения словарного состава 4
Тема 2. Трудности перевода 7
Тема 3. Многофункциональные слова This–These, That--Those 9
Тема 4. Многофункциональные слова but, for 11
Тема 5. Многофункциональные слова: 13
Тема 6. Многофункциональные слова one , turn 15
Тема 7. Многофункциональное слово time 17
Тема 8. Союзы both … and, either … or, neither … nor 19
Тема 9. Местоимение It 21
Тема 10. Местоимения We, You, They в неопределенно-личных предложениях 23
Тема 11. Неполные обстоятельственные предложения времени и условия 25
Тема 12. Бессоюзное подчинение придаточных определительных предложений 27
Тема 13. Shall, will, should, would 29
Тема 14. Способы выражения долженствования 31
Тема 15. Модальные глаголы и их эквиваленты can, to be able, may, to be allowed to 32
Тема 16. Модальные глаголы и их эквиваленты must = to be to – должен (обязан) (по плану, по договоренности), must = to have to – должен (обязан) (вынужденное действие) 35
Тема 17. Модальный глагол ought to и слова с модальным значением should, would, need 37
Тема 18. Модальные глаголы с местоимениями ONE (one must, one should, one ought to, one has to, one has got to, one can, one may, one could, one might) 39
Тема 19. Сочетание модальных глаголов must, may, might с Perfect Infinitive 42
Тема 20. Сочетание модальных глаголов cannot, could not, could, might, should, ought с Perfect Infinitive 44
Тема 21. Глагольные формы, оканчивающиеся на −ed, стоящие подряд (ed … ed) 46
Тема 22. Условные придаточные предложения первого типа 48
Тема 23. Условные придаточные предложения второго типа 50
Тема 24. Условные придаточные предложения второго типа с инверсией 52
Тема 25. Условные придаточные предложения третьего типа 54
Тема 26. Условные предложения третьего типа с инверсией 56
Тема 27. Страдательный (пассивный) залог 58
Тема 28. Страдательный залоги его особенности 60
Тема 29. Причастие в функции определения 62
Тема 30. Причастие в функции обстоятельства или обстоятельственный (зависимый) причастный оборот 64
Тема 31. Причастие. Независимый причастный оборот в начале предложения 66
Тема 32. Причастие. Независимый причастный оборот в конце предложения 68
Тема 33. Герундий. Сложный герундиальный оборот 70
Тема 34. Герундий. Сложный герундиальный оборот в функции подлежащего 72
Тема 35. Инфинитив. Субъектный инфинитивный оборот с глаголами в пассиве, как признак оборота 74
Тема 36. Инфинитив. Субъектный инфинитивный оборот с глаголами исключения 76
Тема 37. Субъектный инфинитивный оборот с глаголами 78
Тема 38. Инфинитив. Объектный инфинитивный оборот 80
Тема 39. Инфинитив. Объектный инфинитивный оборот с глаголами ощущения (to see, to feel, to notice, to hear, etc.) 82
Тема 40. Определение 84
Тема 41. Эмфаза. Инверсия 89
Тема 42. It + to be + союз 91
Тема 43. the –er … the –er = чем … тем 93
Тема 44. Эмфаза. Do 94
Тема 45. Эмфаза. As … as 95
Тема 46. Разные виды эмфазы 96
Тема 1. Способы пополнения словарного состава
-
Добавление к корню слова:
– префиксов
– суффиксов
– окончаний
I. Словообразование
Read and translate the following derivatives
to direct – directly – indirectly – direction;
to consider – to reconsider – considerable – consideration – considerate;
to construct – to reconstruct – constructive – construction;
vapour – to vaporize – vapourous – to evaporate – evaporation;
special – specially – speciality – to specialize – especial – especially;
to inject – injection – injector;
to continue – continuous – continuation – to discontinue – discontinuity;
equal – equality – equally – to equal – to equalize – unequal;
to interpret – interpreter – interpretation;
facile – to facilitate – facility – facilities.
anti-hero, anti–social, anti-nuclear;
illogical, illegal, illiterate;
impossible, immobile, immortal;
incapable, inexpensive, inhuman;
irregular, irresponsible, irrational;
disconnect, disorder, disadvantage;
misuse, misunderstand, misspend;
non–-conductor, non-stop, non-interference.
Чередование ударения
in′crease – ′increase
de′crease – ′decrease
to su′bject – ′subject
to trans′port – ′transport
to im′port – ′import
to pro′gress – ′progress
to pre′sent – ′present
Конверсия (корневое словообразование)
-
iron – to iron
effect – to effect
test – to test
heat – to heat
air – to air
last – to last
master – to master
want – to want
very – the very
only – the only
flow – to flow
change – to change
II. Заимствования
-
Arabic:
Dutch:
Greek:
French:
Italian:
Japanese:
Chinese:
Russian:
Spanish:
Latin:
Old Norse:
admiral, algebra
yacht, boss, deck
theatre, astronomy, logic, telescope
boil, roast, village, painter, table
piano, violin, spagetti
tycoon, karate
tea, silk
vodka, sputnik
cigar, canyon, mosquito
index, item, major, memorandum
skirt, birth, window, they, them
III. Слова нового образования (“created” words)
xerox – to xerox – xeroxed
mackintosh , sandwich, submarine, X-ray, pop, helicopter, rock’n roll, hot dog, watt, bell.