Образование
Это сложное время, в образовании которого участвуют два глагола – вспомогательный(avoir или être) и смысловой, от которого образуется причастие прошедшего времени (participe passé):
|
Avoir или être в настоящем времени + Как правильно выбрать вспомогательный глагол Спряжение avoir в настоящем времени: j’ai nous avons tu as vous avez il, elle a ils, elles ont Спряжение être в настоящем времени: je suis nous sommes tu es vous êtes il, elle est ils, elles sont |
participe passé смыслового глагола Образование причастий зависит от группы, к которой относится смысловой глагол. I группа: основа неопределенной формы + é. II группа: основа неопределенной формы + i. III группа: правила образования причастия не существует. Необходимо посмотреть причастие вграмматическом справочнике. Причастия от наиболее употребляемых глаголов 3 группы. Правила согласования причастий |
|
Образец спряжения глагола I группы в passécomposé (вспомогательный глаголavoir) J’ai parlé Tu as parlé Il, elle, on a parlé Nous avons parlé Vous avez parlé Ils, elles ont parlé |
Образец спряжения глагола I группы в passécomposé (вспомогательный глагол être) Je suis tombé (e) Tu es tombé (e) Il est tombé Elle est tombée Nous sommes tombé(e)s Vous êtes tombé(e)s Ils sont tombés Elles sont tombées
|
Образец спряжения глагола II группы вpassé composé J’ai fini Tu as fini Il, elle, on a fini Nous avons fini Vous avez fini Ils, elles ont fini |
Большинство глаголов спрягается с avoir
В том числе и глаголы avoir и être, если употребляются в качестве смыслового глагола:
L’année passée j’ai été en France. — В прошлом году я побывал во Франции.
J’ai eu la grippe. — У меня был грипп.
С être спрягаются:
1) все местоименные (возвратные) глаголы — глаголы с частицей se;
2) глаголы (в скобках указано причастие participe passé) -
naître (né) - родиться
mourir (mort) - умереть
décéder (décédé) - скончаться
tomber (tombé) — упасть
rester (resté) — остаться
aller (allé) — идти, ехать
arriver (arrivé) - прийти, приехать
partir (parti) - уйти, уехать
venir (venu) - прийти, приехать; и производные от глагола venir (см. 10 -16)
advenir (advenu) - случаться, происходить
devenir (devenu) — стать
intervenir (intervenu) - вмешаться
parvenir (parvenu) - достигать, доходить
provenir (provenu) - происходить, проистекать
revenir (revenu) - возвратиться
survenir (survenu) - появляться, встречаться; внезапно наступать, неожиданно случаться
apparaître (apparu) — появиться
échoir (échu) — выпадать на долю; случаться; доставаться
ressortir (ressorti) — в значении «снова выходить; выступать, выделяться; вытекать, следовать» (с глаголом avoir, если имеет значение «быть подсудным» или «относиться, принадлежать»)
demeurer (demeuré) — в значении «оставаться, пребывать» (с глаголом avoir, если имеет значение «жить, проживать»)
entrer¤ (entré) - войти
rentrer¤ (rentré) - возвратиться
retourner¤ (retourné) - возвратиться
descendre¤ (descendu) - спускаться
monter¤ (monté) - подниматься
sortir¤ (sorti) - выходить, вынимать
passer¤ (passé) - проходить
¤ — Отмеченные глаголы спрягаются с avoir, если после них в предложении идет прямое дополнение (дополнение без предлога):
|
Без прямого дополнения спрягается с ÊTRE |
С прямым дополнением спрягается с AVOIR: |
|
monter: je suis monté au grenier. — Я поднялся на чердак. |
monter: j’ai monté les valises. — Я поднял чемоданы. |
|
descendre: je suis descendu à la cave. — Я спустился в подвал. |
descendre: j’ai descendu les valises. — Я спустил вниз чемоданы. |
|
sortir: hier soir, nous sommes sortis. — Вчера вечером мы выходили из домаentrer: il est entré dans la maison. — Он вошел в дом. |
sortir: j’ai sorti mon mouchoir. — Я вынул свой платок.entrer: il a entré son code d’accès. — Он ввёл код доступа. |
|
rentrer: je suis rentrée à trois heures du matin. — Я вернулась в 3 часа ночи. |
rentrer: j’ai rentré les poubelles. — Я принес обратно мусорное ведро.Les agriculteurs ont rentré le blé. — Крестьяне собрали пшеницу. |
|
passer: hier soir, je suis passé, mais tu n’étais pas là. — Вчера вечером я подходил, но тебя там не было. |
passer: j’ai passé trois semaines en Grèce. - Я провел три недели в Греции.J’ai passé la lettre à Pierre. — Я передал письмо Пьеру. |
|
retourner: je suis retourné au parc pour chercher mon chapeau. — Я вернулся в парк за шляпой. |
retourner: il a retourné la crêpe. — Он перевернул блин. |
