Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Frantsuzsky_grammatika_2_chast.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
400.38 Кб
Скачать

Неличные формы глагола Причастие (Le participe)

Participe имеет три формы: две простые - participe présent, participe passé и одну сложную — participe passé composé.

Participe présent (причастие настоящего времени) образуется от основы 1-го лица множественного числа présent de l'indicatif путем прибавления окончания –ant.

Например: nous répond-ons - répondant (отвечающий)

nous fïniss-ons - finissant (заканчивающий)

Три глагола: avoir, être, savoir имеют особые формы par­ticipe présent: ayant, étant, sachant.

Participe présent выражает действие, одновременное с действием, выраженным сказуемым, и имеет при себе дополнения и обстоятельства.

Например: Dans cette salle il y a beaucoup d'étudiants lisant des revues et des journaux.

В этом зале много студентов, читающих журналы и газеты

В отличие от русского причастия, participe présent не согласуется ни в роде, ни в числе с определяемым существительным, после которого оно всегда стоит.

Например: Je trouve mon amie préparant une traduction

Я застаю свою подругу, готовящей перевод.

Причастие прошедшего времени (Participe passé)

Participe passé может употребляться в составе всех слож­ных времен со вспомогательными глаголами avoir и être, а также может употребляться самостоятельно и в этом случае всегда является определением и согласуется с определяемым существительным в роде и числе:

Il a écrit. Он написал.

Nous sommes arrivés. Мы прибыли.

Une traduction bien faite. Хорошо сделанный перевод.

Participe passé играет роль определения в предложении, стоит после определяемого слова, согласуясь с ним в роде и числе как прилагательное:

le journal lu - прочитанная газета

la lettre lue - прочитанное письмо

Деепричастие (Le gérondif)

Gérondif по форме совпадает с participe présent.

Внешним признаком gérondif является частица en, пред­шествующая ему. Однако частица en может и опускаться, если значение gérondif ясно из контекста. Gérondif, как и par­ticipe présent, форма неизменяемая, соответствующая русско­му деепричастию несовершенного вида. Оно выражает дей­ствие, совершаемое одновременно с действием, которое вы­ражено сказуемым предложения.

Например:

En sortant de l'institut j'ai rencontré mon ami.

Выходя из института, я встретил своего друга.

В предложении gérondif является всегда обстоятельством (времени, образа действия, причины) и может входить в обороты, называемые деепричастными, т. е. иметь завися­щие от него слова.

Например:

Il parlait en souriant.

Он говорил, улыбаясь.

Частица en не употребляется перед gérondif глаголов avoir (ayant) и être (étant). Иногда эта частица опускается и перед другими глаголами.

Participe passé composé

Participe passé composé - сложное причастие прошедшего времени, которое образуется при помощи participe présent вспомогательного глагола (avoir или être) и participe passé спрягаемого глагола:

subir-ayant subi

finir - ayant fini

arriver - étant arrivé

se laver - s'étant lavé

Participe passé composé обозначает законченное дей­ствие, предшествующее действию, выраженному личной формой глагола, и употребляется обычно как обстоятель­ство времени или причины. Оно переводится на русский язык либо деепричастием совершенного вида, либо прида­точным.

Например:

Etant tombé malade, mon ami n'est pas venu à la soirée.

Заболев (так как он заболел), мой друг не пришел на вечер.

Упражнения:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]