5. Правила оформления стандартов
5.1. При оформлении проекта стандарта и при подготовке к опубликованию утвержденного стандарта применяют соответствующие правила, установленные ГОСТ 1.5 (раздел 6). При этом допускается использование гарнитуры шрифта Times New Roman.
5.2. При оформлении проекта стандарта поле с правой стороны текста должно быть шириной не менее 10 мм, а сверху и снизу - не менее 20 мм.
5.3. Первую страницу стандарта и его проекта оформляют в соответствии с Приложением В.
5.4. Оформление и нумерация страниц стандарта и его проекта (за исключением титульного листа и первой страницы) - в соответствии с Приложением Г. При этом нумерацию всех страниц, за исключением указанных в 5.4.2, проставляют арабскими цифрами.
При оформлении проекта стандарта допускается оформлять все (в том числе четные) стра瓺罿㹫綾ꬾ뿿ٓ崿컿统㶽깿翿﮿矻埿뷾홯ﵾ뾿﷿ソﵽ㾿뻿귿虿音﷿翽쾿㿷晇ﻎﳾ黿Ⱨ齿歿⦅峍꾿漿ﺷ뿽붺嗟흟뿾_篿㯾㿿ﱟ﷿眿쟿﷿ꟿﻟﯯ뻪轻枿켻濿ォ翵럿ソ췺잳廿꽿ソ綾뷿迍广巽뿿ﳿꕾ뻏蝻﷼蹿雧뷷蟛쵟⿻뷾翿죿﷿擟鼴춸땿콷鿽ꤾソ唽뿷빽ퟏⷿ濷ソ컿ꟾ㶿黿쳿澹罷ﴻ뿿㝿廷奄ﭿ埿뷛ﹻ뿽鿷뛧羷俿ﵿ濾䞿翽ꭿ繿矿ﺿ흞ソ럽횻⺵뿽俽㳷쿯囻ﳷﵯ濿㟽皿ﻻ_龿헿뿿縻系广鞿돾ﵤ⁾スソ緿뾿컿罿巽㷿굺濷쳽´쿿㟽ﻹ忷ウ鿭徽迫綿忽{뱇Ỿ緛䜿翿赏廼セ翟靿罻謹㛯㒿鿗総뾿糽뗿럵ᴽ拼ﯷ祻廹췯쿯뿿ﳾ矿럷뙿쟵괿쾿忾굽꿻軟翿ퟵ躿ퟷ﹫땿濯훿㻿矻籾뽿䗿韻믱뿽黻畻瓿ᄑセ쿿湿꿿﹫绿絫㗸_濾忿罿埩P㽧㷗﷿떻㝯뙻仭�ﳷ齿뻿滽랿痾圻﴿ソ﷾忿ソ뵽ꗿ^ソ껾﷿뿿뻮ᆳ罿뾿ꟿ畷ﭯ鿿翿龿迷泷껽ꚾ읯㕾㿽ﳯ㹽徫緵涽ྼ뵓翺㧿矿_횽翿澽뿽꽻웳泻濷矻ﱻ痿圾㻽㟵哿澾裬滷齿뿣ⸯK鵾㉸⼿וἾ蕾ソ뻽ᅬᅲ○ᄒ펿ᅪퟻ캷翿쟿皿ソﯶ﷿뻻꼿ﷷ핳䍿ﰯ켿쿷듿뽺罿뷾滵﮺붿﴿뿯跿绿쿻细ﭼW罿ﻷ궷흿峵翏﹟㯾︹뽵왾᷿괿뿻ﻧ뷿鳿枻䙺ﵽ㯥�篿痷ﹿ翾潾귿藼ﳿ混鿿篼翿㻿鿿鿿땷뿿퓿뼽ﻻ훿궷쟿ꟿ容뽫ﷳスﳿ楽彿翟濲햾签边귿ﳷﷸ滟矱ퟹΏ■귷鷿꺽쟿巗ﻻ뵏ﻏ㻏巻뿽帿浺콿㿽ꉽ鿿ﷺ쿽カ᷏鵯翿㟻ι뷿썽꿫뾻ﺿ럿빯矿ﹽ緿⦅�滿ス뷭省翷旿翻⿷쟿㽿헹ⷿ齾翶淪땿ﻺ헽ﳷᕷ볯뻹굽곾辿뵿﷿絽淺ﭯ㗺㹿볳矿忿뿭뵷濷쿯緿忿빿ꙗ绞붿㷿븿潾뼿㻿뼵ꟳ曼埿⦅痯汿콿廿瞾ໟ澷鿿鿽뿿匿滽︿㳾㷿齿뛿뽾嵿꿻럼ﳿ絿뗟矽ퟓ齿ᄏ軼累罷ﺿᱻ綿淯齿筮笿뼿딽㷿乽睗ﺿ귻㹿ﹾ侻柿౷域矿ﵿ띶㧿뻼盿�籷翿ᄑオ봿罿㛿輿칾뾿ﵽﻻョセ뽿㞿㛿︻ꚷ뻛ᅴퟳᗽ뿿㳘翮瞾篿シ㿾럽圽ソ廿랿瞾�﷿븻럿迿мировано согласно 7.3.
В остальных случаях приводят только индекс: "ГОСТ Р" (без регистрационного номера документа и цифр, обозначающих год его утверждения).
На титульном листе проекта стандарта вместо слов: "Издание официальное" приводят слова: "Настоящий проект стандарта не подлежит применению до его утверждения".
На первой странице проекта стандарта вместо слов: "Издание официальное" приводят слово "Проект" и после запятой указывают его редакцию, выделяя эти слова курсивом.
5.6. При подготовке к опубликованию стандарта на странице, на которой приводят элемент "Предисловие", в нижней части страницы указывают данные об издательстве, осуществляющем издание стандарта, и приводят следующую информацию: "Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения национального органа Российской Федерации по стандартизации".
6. Правила оформления и изложения изменений к стандартам
6.1. Первую страницу изменения к стандарту оформляют в соответствии с Приложением Д.
6.2. Вторую и последующие страницы изменения к стандарту оформляют в соответствии с Приложением Е.
6.3. Текст изменения к стандарту излагают в соответствии с правилами, установленными ГОСТ 1.5 (пункты 5.2 - 5.4).
6.4. Новое издание стандарта, в который было внесено изменение к нему (два или более изменений), оформляют в соответствии с правилами, установленными ГОСТ 1.5 (пункт 5.5).
7. Правила обозначения стандартов
7.1. Обозначение стандарта состоит из индекса "ГОСТ Р", регистрационного номера и отделенных от него тире четырех цифр года утверждения (принятия) стандарта (года его регистрации) <*>.
--------------------------------
<*> До 2000 г. год принятия стандарта указывался двумя последними цифрами этого года. После 1 июля 2003 г. национальные стандарты Российской Федерации не принимают, а утверждают.
Пример. ГОСТ Р 50628-2000
7.2. Регистрационные номера вновь разработанным стандартам присваивают в порядке возрастания номеров по мере их регистрации в соответствии с правилами [1]. При отмене стандарта его регистрационный номер другому стандарту не присваивают, за исключением случая, когда отмена стандарта обусловлена его пересмотром и принятием взамен него другого стандарта. В последнем случае обозначение стандарту присваивают в соответствии с ГОСТ Р 1.2 (пункт 5.3.4).
7.3. Если несколько стандартов имеют общий объект стандартизации и большинство из них содержит только дополнительные (конкретизирующие) положения к стандарту, устанавливающему общие (основные) требования к данному объекту стандартизации, то этим стандартам присваивают общий регистрационный номер и отделенный от него точкой дополнительный номер для каждого отдельного стандарта. При этом стандарту, устанавливающему общие (основные) требования, присваивают нулевой дополнительный номер.
Пример. Правила водоучета на гидромелиоративных и водохозяйственных системах установлены в следующих стандартах: ГОСТ Р 51657.0-2000, ГОСТ Р 51657.1-2000, ГОСТ Р 51657.2-2000, ГОСТ Р 51657.3-2000 и т.д. Причем основные пол뿿콿粿㿿듿뿾콶澿흿﴿땿ᄉ罿︿빿�껾篿ﯿﵺケ맟ソﵿ햻싿뿼ﻻ⾿矮滷귻廷뭶ソ띾翻ﶿﻷ翷ソ羿붿濿坿ﶿキ긿⛹㳿ా﷿췾绿㿯ᄑ㽿ⷻ迿廿絷翟ヲ�﮺滿㿉忻뷿翿糷밷雽靿컷䛾ᄑ뵻럏]犿﷿뾿㽿翿枽痝滯뽻鿿�继鷇⼿嗯盾ퟞ亿볿ﳿ㿿鹿쮿ﺿ㻾睿羽⿻﷿헿똿빿枩瞽鿿疿⟿Ჿ◼콆弿鹻鿿忯ﳿソ첷﷏휷쿻绾翿翷쵽徽헽ᄒ国푿ퟻ㟿翺翿푽컿꿿糿柿ꝿ籯黾翿ﵿﳿ븿뻿햿쵿痽꿪⛿ﻗỿ罾뿿뻿ꗿﵿﻻ鷴㾿泿햽ꟿ﷿濷キ绿�뿿埿鿷濷굿纻スﻷ﷿翧→_廿㕿쿷羿翷뿿ﺿ绿뿿띭ﶾ⸿ᄒ鿿コ쿽忺翿빾ﳾ꿏�瞿鳯쟿蝞䷿齟毿홽ﺿﯿ뻿翹迿럷ソ흻㷯럳鼿鿽︾ﭿ鷾_ﷻ뿿甿固왡緿뿭价蟺祿꓿绽添浿韷ퟻ軷ﻯ寷헯皿羷绶睿顿쏽켿뿽﷾뛷︿龿뾾⟷翶캿꽏ﻯ뿿追㻿⑿㜾�뷾羿盾껾ﷷ뺿ᅢ㿽뛳鿿纽辻絫깿濷幻緶份럾忽뾷빿ソﹿᄑ彿ﹻ囯㘿﴿軿ソ䵟矿綿旝궿Ỻ뺿컿◿瞷ソ淿⟿翽ﻯ瞿꿿뿵罿㶿뿿_巻域᷼곿햽뾲軿鷾ᶿソ瑿뿿뿿ᄑ쿿⻫⻣隣粿ﹿ띿㟿﴿翿쿾淿鶿뿇ﱿ㻿춿뙿뿿オサ뿛鮮㷿뽿鷛ᅲウ﷿캿뿾훽챵쟷ﹿ箫㓿뷿翿ꟲힿ_黹ꝟ敿㿟컿뛿絷Kﵿ띿羿ﺻ뻽뷿罽㟦﷿콽﷾翿绿緿뵿ퟟﲾ矏嵼繽뷾콽뿵뻻❳ﷷ훾鹿翾껻뻻翿ﻻ翻ᆵ븿뷻⟻ﵻ뷵羿ﯿ緯ﰿﺶ햿뿿ソ쿾羿躯糾ﻻ뽾뙿뼿ﺳ헷ﶽ챷홯뿿ﷷ翿뿿盪枿嗿뿾칷w絿꿸흷緿翟ﳾ훿闗ﷻ콿뽻뜹淿ཿ䖿瞿矎翻鷷췫ﻯ뿻뿿ソ뿿럺ﻵ篽뗿繯矷﷿뷿绾ソ糿뷿睿빿痻둿ﲿ﷿ﵻ껿ﻝ潼�춾뻷훣翿뿿響龻췛绿轿痵㝿侽﷿뻳翿뿻뛶훽잿ﻻ럛ﲿ罟❖ソセ뷹睾緿퓿翷컷纲쿏⟽﷾洳῞꿻뿿ܺ㿿뻿왯ⵇ䟴뻟ﯿ﷿羾嶿翽罷廿㽯뷿곹푺ᄒﯿᄒ콿盽ﳟセ쿞埳ソ緺㟾ソ繿浿굟暿濿䟟﷿摿湿ﵺ翿皿ᅬ욿㖽緬矱꿿秷㼲헻ྵ睾忻ﷷ쟿⛺板麿緾ソិ콎绿⽿콿濿翭뿻뿿緿琿㫿짿㝴럻繾埿羿ꟶ꾷嫿ﺹ迵쿽ﴷ翓嵽췮뿷ﳹ刺Wソ榽擿듭憎굿쟿读ОСТ Р 22.10.01-2001
Если в основополагающем стандарте системы национальных стандартов Российской Федерации не установлен порядок классификации обозначений, входящих в систему стандартов, то вновь разработанному стандарту присваивают очередной порядковый номер в пределах этой системы.
Пример. ГОСТ Р 61.0-2006, ГОСТ Р 61.1-2006, ГОСТ Р 61.2-2007 и т.д.
7.5. Если национальный стандарт Российской Федерации разработан в развитие системы (комплекса) общетехнических или организационно-методических межгосударственных стандартов, то структура обозначения стандарта должна соответствовать принятой в основополагающем стандарте данной системы. При этом порядковый номер национальному стандарту Российской Федерации, входящему в российскую часть системы (комплекса), присваивают, начиная с цифры 0.
Пример. Национальные стандарты Российской Федерации, входящие в третью классификационную группу системы "Информационная технология", обозначают:
ГОСТ Р 34.30-94 - если стандарт разработан первым по порядку;
ГОСТ Р 34.31-94 - если стандарт разработан вторым по порядку и т.д.
Примечание. Стандарты, входящие в систему (комплекс) общетехнических или организационно-методических стандартов, помимо обозначения объединяет их общий групповой заголовок, формируемый в соответствии с ГОСТ 1.5 (пункт 3.6.3).
7.6. Если национальный стандарт Российской Федерации разработан в развитие системы (комплекса) общетехнических или организационно-методических межгосударственных стандартов, для которой не установлена структура обозначений, то формируют аналогичную российскую систему стандартов, присваивая ей новый двухразрядный код.
7.7. Требования, установленные в 7.5 и 7.6, допускается не соблюдать, если национальный стандарт Российской Федерации разработан для применения вместо аналогичного межгосударственного стандарта, действие которого на территории Российской Федерации прекращено в одностороннем порядке.
7.8. Если национальный стандарт Российской Федерации разработан на основе применения международного стандарта, то его обозначение формируют в соответствии с правилами, установленными в разделе 8.
8. Правила оформления и обозначения национальных стандартов
Российской Федерации, разрабатываемых на основе применения
международных, региональных стандартов и национальных
стандартов других стран
8.1. Правила оформления и обозначения национального стандарта Российской Федерации, идентичного международному или региональному стандарту.
8.1.1. Оформление национального стандарта Российской Федерации, идентичного международному (региональному) стандарту (далее - идентичный стандарт), осуществляют путем использования русской версии данного международного стандарта или аутентичного перевода на русский язык английской или французской версии международного (регионального <*>) стандарта без изменения структуры и технического содержания.
--------------------------------
<*> При применении регионального стандарта может быть использован перевод на русский язык версии стандарта на ином языке, который является официальным для данной региональной организации по стандартизаци(.
8, 0. В
ЈДА=тИуЍЬм
иеац
оЂб‑сит%кЈо
>"Р((, И,иЫи
@азДХУы ЂБрМ0Эы И
е2г>! ЁтаНда@та
Aл поAл% пр0<шB8Џ О@8МФЙя4ио3> мБ2ФBМРрд1ж3ж р0вА‑
0ШьЭЪа>) стаЀРЀтР
со&ЂвХ@ЁBРтцшаЏ АбВдуд0@"Фная
реУионалшМая о@г00Ѐ7атИя МеЂбйиЪ>вала
аЗ<е8бШщ И,И*и /Ц0
@ б5лжЁрДдсBВ5ЭЙд
8.1.3. На титульном листе идентичного стандарта после его наименования приводят обозначение и наименование применяемого международного (регионального) стандарта (на английском языке) и в скобках условное обозначение степени соответствия ему - "IDТ".
Примечание. Данное условное обозначение степени соответствия стандартов может быть также использовано и в других случаях, когда необходимо проинформировать об этом. Например, в информационном указателе стандартов.
8.1.4. Предисловие идентичного стандарта излагают в соответствии с требованиями, приведенными в 3.3. При этом вместо сведений о разработчике стандарта приводят (после слова "ПОДГОТОВЛЕН", применяемого вместо слова "РАЗРАБОТАН") сведения о юридическом или физическом лице, которое оформило данный идентичный стандарт, и сведения о юридическом или физическом лице, которое осуществило перевод (на русский язык) международного (регионального) стандарта. Последнюю информацию приводят после слов: "на основе аутентичного перевода стандарта, который выполнен..." или путем использования слов: "на основе собственного аутентичного перевода стандарта".
Указанную информацию о переводе не приводят, если для оформления идентичного стандарта использована русская версия международного стандарта. В этом случае после сведений о предприятии, подготовившем идентичный стандарт, приводят слова: "на основе русской версии стандарта".
В предисловии идентичного стандарта приводят сведения о применяемом в нем международном (региональном) стандарте с указанием степени соответствия ему. При этом применяют типовую формулировку, приведенную в Ж.1 (Приложение Ж).
8.1.5. В идентичном стандарте допускается не воспроизводить элемент "Введение" международного (регионального) стандарта, если в нем не содержатся сведения о причинах (предыстории) его разработки и/или информация о других частях данного стандарта.
8.1.6. Если структура наименования применяемого международного (регионального) стандарта отличается от структуры, которую формируют в соответствии с правилами, приведенными в 3.5 и ГОСТ 1.5 (подраздел 3.6), то наименование идентичного стандарта излагают с учетом этих правил. При этом причину изменения наименования указывают в предисловии идентичного стандарта после сведений о его соответствии международному (региональному) стандарту, используя типовую формулировку, приведенную в Ж.2 (Приложение Ж).
Примеры изменения наименования стандартов с целью соблюдения требований ГОСТ 1.5 (подраздел 3.6) приведены в ГОСТ 1.5 (приложение М).
8.1.7. В элементе "Термины и определения" идентичного стандарта после каждого термина на русском языке помещают в скобках его эквивалент на английском языке, а при необходимости (например, в случае использования для перевода версии на другом языке) также эквивалент термина на другом языке с указанием в сноске или рядом с термином наименования этого языка.
В обоснованных случаях в терминологическую статью включают эквиваленты терминов на нескольких чЗKК0E.
ЊЀиМбр$ ОИрЃжаNщ
@Об DсЩкт8жМирсет
мр3
Ѓ(
8,1.& Ђ
А@>Р4ЈХ
(@еТиоеагфЭые)
а
8.1.9.1. Если ссылочные международные (региональные) стандарты еще не приняты в качестве национальных стандартов Российской Федерации, то при подготовке проекта идентичного стандарта необходимо обеспечить одновременное принятие и/или введение в действие ссылочных международных (региональных) стандартов в качестве идентичных национальных стандартов Российской Федерации. Если это не представляется возможным на данном этапе, то оформление идентичного стандарта допускается при наличии русских версий (или аутентичных переводов на русский язык) ссылочных международных (региональных) стандартов.
8.1.9.2. В остальных случаях оформление идентичного стандарта со ссылками на международные (региональные) стандарты не допускается.
Примечание. В этих случаях рекомендуется оформлять модифицированные стандарты, заменяя ссылки в соответствии с требованиями, приведенными в 8.2.6.4.
8.1.9.3. Информацию об организации, которая распространяет ссылочные международные (региональные) стандарты в виде русских версий или переводов на русский язык, приводят в национальном стандарте Российской Федерации только в случае, указанном в 8.1.9.1.
8.1.10. В идентичном стандарте сохраняют ссылки на документы, информация о которых приведена в элементе "Библиография" применяемого международного (регионального) стандарта.
8.1.11. В приложениях идентичного стандарта сохраняют обозначения приложений применяемого международного (регионального) стандарта с использованием букв латинского алфавита. Буквы латинского алфавита также сохраняют в перечислениях.
8.1.12. В элементе "Библиография" информацию о справочных ссылочных документах приводят без перевода на русский язык, если известно, что эти документы не переведены на русский язык, а сохранение информации в оригинальном виде способствует их получению или использованию иных форм доступности к данным документам.
Примеры.
1. [2] D.O. Findley and D.D. Shaw, "Communication", Med. Phys. 4(6), 537 (1977)
2. [3] BJR, Suppl. 17
3. [7] JCRU Report 29 (1978)
8.1.13. Обозначение идентичного стандарта формируют из индекса "ГОСТ Р", обозначения соответствующего международного (регионального) стандарта (без указания года его принятия) и отделенного от него тире года утверждения национального стандарта Российской Федерации.
Примеры.
1. Национальный стандарт Российской Федерации, идентичный международному стандарту ИСО 10264:1990, обозначают: ГОСТ Р ИСО 10264-2003.
2. Национальный стандарт Российской Федерации, идентичный международному стандарту МЭК 61097-10:1999, обозначают: ГОСТ Р МЭК 61097-10-2004.
8.1.13.1. Если идентичный стандарт входит в комплекс национальных стандартов Российской Федерации, но в этом комплексе применены не все части аналогичного комплекса <*> международных (региональных) стандартов или не все его части применены в качестве идентичных стандартов <**>, то полное обозначение данного идентичного стандарта формируют из его обозначения как национального стандарта Ро闯㿟㽿鹿W黿キᄉ뾿忓ở씾쟯뽲翿蝷쿾缿ꮽ埾鷿뱿龽쟿寿嵻㿾ힿ絿뽻曯罿澾띏翿翿羿ﺾ_뫿뿾罿뿿黿﷽忿セ彾콿꿻盻뷿絿糽㹟ソ쵾뿿됽럿쿿绷绽緿﷿ꟿΏ콾濿狀뷿绻㚿矿廿垿翿꾿뵷彣꼿籿㿃ڵ湾淯翿淽홾뽿使꿿枿�濻黽뿽淿럽ﻺ翯祭뺿羽﷿ﶿ篿㋯妭췿럿쟿蓿黿뽽轿뒿뫽⎿믿믿ﺾ뷿쵽雫罿췵ﹿ擾埝蓿ໟ軿ソ뿛糷濿ﳿ럿ﳿ㵛鳷﷿セ﷿뺿﷿뻵ᅲ뿶랿仵Rﹷ蟽彿湽췯귿걿刺ﶿ柿깻㳻ソ췳闿垧ェ鿟뿿羾뿿﷽ソ㿽鞽鿯滿ﻻ岷翏ﶷ㻳�ﯽ뿿疿﷿뻿湿㾽濟ﳿ敿꿿븽㛲쿼ꟿ瞿翳깻㿷緷꽏ソ뻿땳﷿헿짿ﷻ﷿︿ソ]ﶺ랿⟧ﹷﻓ쳽떽ﹿ䗿콿㿟⾿ﹶ庿翶꯶뿿첾ᄑ봿쿷ﶿ絿ᐿ╼콷緿绿헿蛿州럿ﹽ忿廷緦듾ﻻㇽ귿㿚뽷뾷﴿羿랿⎽サ翷睾퓿횾﮾峹仿鞾囿忿읿뿾꿻ﲾ辻皿뿝﮿竿귾ﷻ羿髿㯾筿濷ﶺ绶绽﷏㑿麽빾寻῾믿濷뿾鿿헿ﵿᄋﯽꟿソ瘽ﶷ緟]忾囯뿿ﵟ빽緹쿧彾濿뛷潟꿧翿羾뷽痿뻿ソ돾퇯ﳯ떿羷ﻼ뿻ᆭ쿾㱿﴿セ룿꿿鵿齿뽿럽濯ힼ㾾滻ﶿ翿뽗翿㾽뻿矿웿㷿뛿뿾ﳹ뿿꾿ᆲ㳽챿粷滼齾﷾罿濿繽쿽㹿罻黿귿훟_럶῾滾縿뫾᷾ﵿᄑ绿붿ケ뗷쿽鿳뿷ﵿ澾ﭽ㚿ﱿ뼽翿麿㳾ソﹻἽ庿뿷쓻﷿캿ꧻ痿缷緼췷쿷濽㹻旿セ쓯뽿₩靷뽯闿﷽ꚻ圿﷿꿺뗿뿾헸땿꿷澿챯ﷻ뿫㙹イﻯힽᄑﺿ﷿㟿翿ᄏ齵ﶻ羿콿᷽꿻羵﷿鼿랻罯꿿�サ﹝←럗쓽罿ᄏ뗿鿽뽝뿿쟽ォᆴ㟻ﹽ缿オ翮睾ﹿ뿿췿춯쾿固庱峿絏䝷뷻핯❷翯ᄈ纻쟯㓿뺿캺`ퟭ뿿ソ^巶跳緿㘿キﶻ뿿峾㵺뾿翿�꺷濿糽屟뻃쾿쿿矽娽罿㿿⽿ ̄⽾�蓿埽컳痾㗿疿羿系鿿忿橿꾵㷼翿ソ鿻ﹿﻃ族뻾㟻훙뛾尿䵿럷럏緻컻뷵ꚿ翿ﻯ坓믺ﺿ꿽喿뾾뽓뼿縿﷼굿翿칿垿쿾휿翿뿾뿽픿睟꿿ソ꿕אַ빿彿㿽뵿緿헽뿟돭귿_㞿뿿 метода обозначения идентичных стандартов приведен в ГОСТ 1.5 (подпункт 9.1.14.2).
8.2. Правила оформления и обозначения национального стандарта Российской Федерации, модифицированного по отношению к международному или региональному стандарту.
8.2.1. Оформление национального стандарта Российской Федерации, модифицированного по отношению к международному (региональному) стандарту (далее - модифицированный стандарт), осуществляют путем использования текста (в виде русской версии или аутентичного перевода на русский язык) международного (регионального) стандарта с изменением его структуры и/или содержания, если сравнение структуры и содержания этих стандартов не создаст никаких затруднений для пользователей. При этом внесение технических отклонений в используемый текст допускается только при условии их четкой идентификации и объяснения причин.
Примечание.Модификация национального стандарта Российской Федерации по отношению к применяемому международному (региональному) стандарту может быть обусловлена необходимостью учета особенностей объекта и аспекта стандартизации, которые характерны для Российской Федерации в силу климатических и/или географических факторов, технических и/или технологических различий или по иным основаниям.
8.2.2. Модификацию национального стандарта Российской Федерации по отношению к международному (региональному) стандарту осуществляют путем применения одного (или любой комбинации) из следующих способов:
- дополнения основных нормативных положений применяемого международного (регионального) стандарта новыми положениями;
- исключения дополнительных элементов (примечаний, сносок, справочных ссылок и/или приложений, библиографии);
- исключения рекомендуемых приложений и/или отдельных терминологических статей в стандарте на термины и определения;
- исключения ссылок на международные (региональные) стандарты в случае, указанном в 8.2.6.5;
- изменения технического содержания части положений путем изменения значений показателей, характеристик, отдельных фраз и слов, касающихся технического содержания стандарта;
- изменения структуры стандарта (полностью или частично).
Модифицированным также считается стандарт, в который включены идентичные или модифицированные основные нормативные положения двух или более взаимосвязанных международных (региональных) стандартов.
8.2.3. Модифицированный стандарт оформляют аналогично идентичному стандарту с соблюдением правил, указанных в 8.1.2 - 8.1.8 и 8.1.11, и с учетом следующих особенностей:
- на титульном листе модифицированного стандарта после наименования применяемого международного (регионального) стандарта приводят в скобках условное обозначение степени соответствия ему - "MOD" <*>.
--------------------------------
<*> Данное условное обозначение степени соответствия стандартов может быть использовано и в других случаях, когда необходимо проинформировать об этом. Например, в информационных указателях стандартов.
Примечание.Если в модифицированном стандарте применено два (или более) международных (региональных) стандарта, то их обозначения и наименования на тиퟺ뿿蹿ᄑソ굽꽷ソ矿敽ソᅱ㛿㻽䟿ﺿỿ딿땿뿿翿헿㿶緿哶ᄍ_绿�﷿绿巿뿻韽쿿﷿ﶿỿ紻⽫뽾뿿붼㿿矿緿Uﵿ흹鵿羿뻿Ό㟿켯セ翿췿깷﷿뿻쳿翿㻿㷷밿響뿿쐿홌켿橶뙿粷붿翽謹쪶﴿ᄎ緽濿鷿ﹿ黽珿坿㱽ソ翿㿽絿뛿ꙿ痟헿○疾哿쟿シ長濻ク绿ﶿ嵾ᾼ碿忟ᄡ궿ﶷ뿫矯︻㷿睹켿罿繽ス韚喹켻䞿뱉뷵隿仺㿛뵿뽾뱿꿿콛㻿龿ﲿ俯ﶶ翿㲿흿葞忿흾굷毻뽿绿ﶾﻼ럿홻ퟲﰹﵿ翿뿿믵쿯翿添サ뼿鷿럿㻿Ṿ﹫龿翟ﹾﳿ뷻윿毵盷핼セ뿭燯ﷶ︾ᄈ旼�忟齙忿ﵾ羾翷㟿赿ᄒ꾷翻䫿ힷソﷻ廿翽翿뿿寯緿緭깲绽뾿﷿ス滬복㿯뾿뻿滯柿㷿镻翿뾿헿뷿﷿﷿뽻緾ꟿ락ỽ뿿罷矽续쵟セ㻷氿啕罿ﻷᄌ㿿綿뿽띷㾿ﺽ꿿疻⺿サﭷퟯ忿彟翽翼´홿㟫ﻶ罷칿佟﴾絧㟾跿쿿鿷ꛮﱯ睎뷹뫯翏㬿纾빾쿿㿿藭歽W귳ﰯ嵟枿俿龿뿼ꖽ껿뿿쿾뷿ﵿᄑ忟㯽ﳾﲿ﹝矾ﷻﻺᙿ﷿繹볷絓睿巾⿺ﻞﳿ럃헽쿷罬紽罟캾ャ线睿蛿뗿꿟ﰿ⦅ퟭ㟿翽�꿿뷻翿巗絿ﵻ띿럿篯线㿿弿ﵿ뾿㻾ﻹ緿ꓽﶿ쿿콿緿盿埻蜿◥ﳾ뿿埵륵ﻷ迿쾿뿯ֽ_瑻キ赾ソソ뿿ﷷ缿绿럼﷿ﻷ翾笯ﳿ盽뽿ﳾ矽빽忿﷾ퟷ이鞿꿿㿻淺鷾鿻㿯꿽ퟏ忾龧ᗼ㘿✷땾ﲿ땟≬㝦罓緾쳻ﰿ﷽뗿⍿ﳿ뽿竿뷿ﻯ⽿䯽翷柯껿矯경起붻執㷪忿෫螾뚿ᘽ鑷괿坼长陾毾㾻鿿﷽翿﷾ៗ귾﷾띷绾翿띿_勵쟿^ﷴ绿㷿꿾껶份뿾⻙㟟ソﲿ忿畿忖뿿﷿垿굿꿻忾ᅬ俻꿿麩㟻樂ᄑ羿럽賿㝿汼ソⷽ㼽濷蟩ﻟ盿埯ﻉ淏罿붽赇彿㟿뿿籾햿鿿럾﷿潿꽻ﵷᄐ볻칿篿ﯻ竿矿럿웿蝿ℿ孿꼿矽폽绿セ뻽﷿哿跿絳㿽꿷翳꾾㳻罫뿟뵽龿㴿ﹿ﷿극ֿﺺ뻽뿿뽿ﳿ뾿翾꿫闿캷ﱿ翗俲盷꾺瞿ᄒ矽햽뷿澿ퟭ럯㿳뿿濏謹뗽﷿濿ꓷ훿漻콿�ソﷻ淿꿿쿻ﳾﳾ뾿罿濿ﵝﺿﺿ漿翟듛翿쟿䛽汿ᅬ콾㿰浿뷾齿햿䛟ﹿ绻繻滿キ湷鷾뿾缾ﭿ翯䍼ﻼ럿米.7;
- при применении в модифицированном стандарте двух или нескольких международных (региональных) стандартов соблюдают требования, указанные в 8.2.8;
- присвоение обозначения межгосударственному стандарту осуществляют в соответствии с 8.2.9 (за исключением случая, указанного в 8.2.10).
8.2.4. При необходимости в модифицированный стандарт могут быть включены дополнительные по отношению к применяемому международному (региональному) стандарту положения (отдельные слова, фразы, показатели и/или их значения).
8.2.4.1. Для удобства идентификации дополнительные положения могут быть включены в виде отдельного приложения. Обоснование необходимости включения дополнительного приложения приводят в скобках после заголовка данного приложения, как показано на примере, приведенном в ГОСТ 1.5 (пункт П.1, приложение П).
8.2.4.2. При необходимости более четкой привязки дополнительных положений к конкретным положениям применяемого международного (регионального) стандарта их приводят непосредственно после подразделов, пунктов, подпунктов, абзацев или терминологических статей и выделяют путем заключения в рамки из тонких линий или выделения их текста курсивом или одиночной вертикальной полужирной линией, расположенной справа от их текста. При этом в модифицированном стандарте целесообразно использовать один из указанных способов выделения дополнительных положений, о котором должно быть сказано в предисловии и который выбирают с учетом особенностей оформления текста применяемого международного (регионального) стандарта и/или выделения других технических отклонений, например указанных в 8.2.6, - для исключения использования в модифицированном стандарте одного и того же способа выделения текста для разных целей.
Информацию с объяснением причин включения в модифицированный стандарт дополнительных положений приводят в виде примечаний, которые размещают после дополнительных подразделов, пунктов, подпунктов, абзацев, статей и выделяют так же, как дополнительные положения. Пример их оформления приведен в ГОСТ 1.5 (пункт П.2, приложение П).
8.2.4.3. Если в модифицированном стандарте используемый текст международного (регионального) стандарта необходимо дополнить только отдельными словами, фразами, показателями и/или их значениями, то эти слова, фразы, показатели, значения выделяют в тексте курсивом, как показано на примере, приведенном в ГОСТ 1.5 (пункт П.3, приложение П), а если курсив уже использован в тексте международного (регионального) стандарта, то - подчеркиванием сплошной горизонтальной линией.
8.2.4.4. В предисловии модифицированного стандарта, оформленного в соответствии с 8.2.4.1 - 8.2.4.3, применяют следующие типовые формулировки, приведенные в Приложении Ж:
в Ж.4 - для стандарта, оформленного в соответствии с 8.2.4.1;
в Ж.5 - -"- 8.2.4.2;
в Ж.6 - -"- 8.2.4.3.
8.2.5. При необходимости
в модифицированный стандарт допускается
не включать отдельные структурные
элементы, ссылки, дополнительные элементы
(примечания, примеры, сноски, графическиШ
аатХ@и0:,
Ё.ЮBаᄃт@рТсЎр5д
ФИЄШBаржвАн-ЮмC Ётанда@тЃ ирЖмл
еуЄ
:РЗайж
СТ .5
("2,6.
Э0йф=ⰮЬ) стаЩᄉрBЀ
Примечание.Дополнительное приложение размещают последним и обозначают прописной буквой латинского алфавита, которая следует в этом алфавите за буквой, обозначающей предпоследнее приложение.
8.2.6.1. При незначительном количестве технических отклонений от текста применяемого международного (регионального) стандарта и при отсутствии необходимости приводить замененный текст (т.к. технические отклонения затрагивают только отдельные слова, фразы или значения показателей), а также при наличии редакционных изменений информацию об этих отклонениях с указанием причин, их объясняющих, приводят в предисловии к модифицированному стандарту, применяя типовую формулировку, приведенную в Ж.9 (Приложение Ж). При этом измененные слова, фразы, значения показателей выделяют в тексте модифицированного стандарта курсивом, как показано на примере, приведенном в ГОСТ 1.5 (пункт П.4, приложение П), или иным шрифтом (способом), отличным от шрифтов (способов), используемых в применяемом международном (региональном) стандарте или при модификации в соответствии с 8.2.4.3.
8.2.6.2. Если в модифицированный стандарт включают введение, в котором объясняют причины принятия международного (регионального) стандарта в качестве модифицированного стандарта, то информацию о технических отклонениях и объяснение причин их внесения указывают во введении. В этом случае в предисловии модифицированного стандарта делают ссылку на введение, применяя типовую формулировку, приведенную в Ж.10 (Приложение Ж).
8.2.6.3. Если в применяемом международном (региональном) стандарте даны нормативные ссылки на другие международные (региональные) стандарты, которые уже приняты в качестве идентичных им национальных стандартов Российской Федерации, то при подготовке проекта модифицированного стандарта вместо ссылок на международные (региональные) стандарты используют ссылки на идентичные им национальные стандарты Российской Федерации.
Аналогично заменяют ссылки на международные (региональные) стандарты ссылками на национальные стандарты Российской Федерации, которые являются модифицированными по отношению к данным международным (региональным) стандартам. При этом в тексте модифицированного стандарта для записи ссылки на другой модифицированный стандарт приводят его краткое обозначение (без цифр года утверждения данного стандарта и без приводимой в скобках согласно 8.2.9 информации о соответствии международному или региональному стандарту).
Пример. В тексте
модифицированного стандарта ссылку на
ИСО 9249:1997 заменяют ссылкой на ГОСТ
30687-2000, который модифицирован по отношению
к данному международному сЀЀйа0рB(
тек@Ѐд мКД0ри@8ЀовРнйЦгМ AЂРндАр@а
B
(OХтЀ г0
=еMиТава3ХиBНу4и("Ес;Ш
Т
Примеры.
1. ГОСТ Р ИСО 13408-1-2002 Асептическое производство медицинской продукции. Общие требования (ИСО 13408-1:1998, IDT)
2. ГОСТ 27484-2003 Изделия электротехнические. Метод испытания на пожароопасность игольчатым пламенем (МЭК 695-2-2:1991 "Испытание на пожароопасность. Часть 2. Методы испытаний. Раздел 2. Испытание игольчатым пламенем", MOD)
3. ГОСТ 28312-89 Аппаратура радиоэлектронная профессиональная. Условные графические изображения (МЭК 417:1973 "Графические символы, наносимые на аппаратуру. Указатель, обзор и набор отдельных листов", NEQ).
При значительном количестве (более пяти) замененных ссылочных стандартов подобную информацию размещают в дополнительном справочном приложении, пример оформления которого приведен в Приложении К.
8.2.6.4. Если отсутствуют национальные стандарты Российской Федерации, которые в виде нормативных ссылок могут заменить ссылочные международные (региональные) стандарты, то вместо каждой ссылки приводят положение, которое может адекватно заменить соответствующее содержание ссылочного стандарта или его части (раздела, подраздела, пункта, подпункта, приложения). Это положение выделяют одиночной полужирной вертикальной линией, расположенной слева от текста. Информацию о том, что данное положение заменяет ссылку на международный (региональный) стандарт, приводят в виде примечания, заключенного в рамки из тонких линий и размещенного после этого положения.
Если вместо ссылки на стандарт необходимо привести значительное количество текстового, табличного и/или графического материала, то его размещают в виде дополнительного приложения. При этом ссылку на стандарт заменяют ссылкой на это приложение, а под заголовком данного приложения приводят в скобках информацию о том, что данное приложение заменяет ссылку на международный (региональный) стандарт, не принятый в качестве национального, а при необходимости также информацию о том, в отношении какой части ссылочного стандарта осуществлена указанная замена.
8.2.6.5. Если все указанные в 8.2.6.3 и 8.2.6.4 случаи замены нормативной ссылки на международный (региональный) стандарт не являются приемлемыми в силу объективных причин, то в модифицированном стандарте данную ссылку исключают вместе с положением (его частью), в котором она приведена (см. 8.2.5). Соответствующую информацию приводят в предисловии модифицированного стандарта (см. Ж.7, Приложение Ж) или во введении, или в отдельном справочном приложении, в котором приведена информация об иных технических отклонениях.
8.2.6.6. Если в международном (региональном) стандарте даны справочные ссылки на документы, информация о которых приведена в его элементе "Библиография", то, как правило, в модифицированный стандарт эти ссылки не включают, сохраняя содержание положений, в которых они были приведены.
8.2.6.7. Если в международном (региональном) стандарте приведены справочные ссылки任ﵽ︷﷿뿷䟿ス﷽㞿휿뗿㶿㿗潿콿ﵿ빟쾿鷿ⷿ빿宷�뿻ソ羿罟轿훻ﶿ칻迿ᄉ횫픿ﺿ鿽㟯ﻯ仏얿﷾�使ソ둿ᅦﳯ텮럻綿ḥ_齾绹﷏纼ウ鲿軿ཿ뱿淟㋵䕳ﱿ꿿使ꟿᗻ⟏䓿뿟矹鷾꺿翻黮ᅲ嶮糟ウﵽ㕭╻囿럽瑄絹꿽뼷쾾ᄏ輾뷿뗿ソ뿿﷿嗿滾帷羷雿绿擾翹皺뒽濶忧⦲蟿빽鞽풵﴿콏忏﮽쵽뿾�仿強ﻪᅪ鷷黿鹿뺿뽿ﳽ弿忾�뿿﷾矿緿ﶳ뻿﷿�睯뿿繼콳쓿韷龿㳝﷏鞽훿쾿簻ﻮ랿亿晽潚쟿뵹�꺿뗢罿湧響∳跷辿㞿⛸鑡뿟滿濟ﷷﺧ﷿뽾翿┵뿣䱍뿿ウⲾS潳濳꿵ソシﯿ븶ﲼ綾绿睿ݷ薥⦅緿﷿緾姿ꍽ盿ﶿﺿ䱯컿짻羷箿뾿﷿䯿뺻뿿﷼m뿺일뿿忻쿷躿ꔷ뷿柿齽읽뻯矻ꕠ㽽ꕺ홸蹿㛿�ﲾ뷽翿使﷿翿ཫ뿲푿绷ﹿ﷿랿緿럿邴£흽⟿盟埛뗿忿钿珿쑼쵿潾○繿룽뵿䙿뻾仿ﷺ滾뿿풿阽躽ﺿ컇쒿潠ﰾꟿᶿ꽄횿呲ཚ뾻煯浫럻뿟ﹿ쟪抿쒿�翷꿳﷾璵쳿럯德뿿ꞿ嵛翷꿟^헿篿꿿滿﷿ﵫ쿇翯緾ﲽ뛟ᄍ㖿꿿뷿绯뾺ﺽ뿯忿❽癫﷿뷿迵굺꽗㻿翗헿얾䝿閿뺿칏跻靿滿矿ꟷ㼿㞾绚跻轞㱻⿺溺绽㝷홿痫繽⟻羷쿿囿瞽뿿῾濿뗻ᄑ篧웿ﹿ㕶ﲿ祿ᴽ꿿韺쿾ﷷ뿬뿵埽尷귺띿迿뮹퓿跽붳ﹿ엿빿緿ソ㵠ﻯ鿻眿㷸蕿뮻翝矿粵畽闯엵ꟽꟿ춿臿鿿齿ﻷ굿훰罳㼽ꚿ皽ﳷ繿럻䟿꽽뿿癿ﺿ㽿ⶽ鶱緽緼뻢뚿㽿뮿ﵿ翿洿틿虯﷿뺹ﺾ轵☿뽥スﹿ迹廿翿盗뽽瞿﷿뷻콯濵韻럺㿿ി绿置翷ﷹ띿鿿㿿崿뛕뿻ﹿ睞뿷羻ﳯ帾皼シ響뾻㿿ﻷꚿ盿峚쑻ṿᅲﷺ귿_῟糿巽뿵睯→蔿홼馠ൿ曺ﳽ㽿뿶흳緿ﳾ컿翮_ﹿ鞿랿럿綿龳ᶻ㓾㾿﷿�뺿绿훵翿鶷翿浿㹿﷿쿻렿㷿绷㶿緿뾫矿濿糿羿枿翻ﱿﮯ㗮쿟サ缽ッ罷﷿훦햹Ꙇ靿㼯㿯꽿훫ﲿﳿ翿꿓翿⿵绿ソ_﷿췿럽翿뿵볺뿿뿿뾿ﳿ뷻ﲿ篿凮蜱꿿ἳ鼿翸㲾ᗿꕷ꛶엷乹쿯粻뛿뻿뽷뛿볿瓏햿귷쿿웽響﷿彿罽ퟷ뵽ソ빿鿿귿ở�潿뿨췛矿쿯ﹽ뾾띯뿏翿罿忺껿ᄋ绿ﳹ쿿㿻뿷ﻧ뗿替췿뷿辿쿷翛ﻋ푿サ盿쑷럿럵翛ⷿование приводят в пояснительной записке к проекту модифицированного стандарта.
8.2.7. Модифицированный стандарт может быть изложен с изменением структуры по отношению к применяемому международному (региональному) стандарту, если данная структура не соответствует правилам, установленным в разделе 3 настоящего стандарта или в ГОСТ 1.5 (подразделы 4.2 и 4.3), и это может вызвать затруднения у пользователей национального стандарта Российской Федерации для восприятия его содержания <*>.
--------------------------------
<*> Данные затруднения, как правило, усугубляются, когда необходимо подготовить изменение к национальному стандарту Российской Федерации. В этом случае сложно однозначно привести наименования изменяемых структурных элементов стандарта, как предусмотрено разделом 6.
Примечание.Необходимо учесть, что изменение структуры может затруднить сопоставимость этих стандартов при ссылках на них в процессе международной торговли.
8.2.7.1. При изменении структуры по отношению к международному (региональному) стандарту в модифицированный стандарт включают дополнительное справочное приложение, в котором приводят в табличной форме сравнение структуры этих стандартов, а также объяснение причин, обусловивших их различие.
Примечание.Дополнительное приложение размещают в стандарте последним и обозначают прописной буквой латинского алфавита (или русского алфавита, если при изменении структуры стандарта изменены обозначения приложений), которая следует в этом алфавите за буквой, обозначающей предпоследнее приложение.
Примеры изменения структуры приведены в ГОСТ 1.5 (приложение С).
8.2.7.2. При изменении структуры по отношению к международному (региональному) стандарту в предисловии модифицированного стандарта применяют типовую формулировку, приведенную в Ж.11 (Приложение Ж).
8.2.8. В обоснованных случаях в одном национальном стандарте Российской Федерации может быть применено два или несколько взаимосвязанных международных (региональных) стандартов. При этом в предисловии такого национального стандарта Российской Федерации указывают, в каких его структурных элементах (и приложениях) использованы идентичные или модифицированные основные нормативные положения (и приложения) международных (региональных) стандартов. Во введении или в дополнительном справочном приложении приводят сопоставление их структуры и нумерации структурных элементов (обозначений приложений), объяснение причины объединения в одном национальном стандарте Российской Федерации двух или нескольких международных (региональных) стандартов, а при необходимости также информацию о внесенных технических отклонениях.
Пример. В одном национальном стандарте Российской Федерации могут быть применены следующие международные стандарты:
- ИСО 2328:1993 "Погрузчики вилочные. Захваты вилочные навесные и плиты грузовые. Размеры монтажные";
- ИСО 2330:1995 "Погрузчики вилочные. Захваты вилочные. Технические характеристики испытания";
- ИСО 2331:1974 "Погрузчики вилочные. Захваты вилочные. Терминология".
В качестве причины объединения стандартов при их применении в национа㶪쿱﷾澿뗱ở鿿駺_緻ﺺﳿ晻㪽㛿亴矿鿘ꗺ훿曾帻巿�]睏盦秿濿ﵾﹿ뻿セ﷿鿿ﶷ훾뺻럾ﺿﻻ翷響齽忸彻ﶶ庹럊灹흿滿闾縷뒿沿翿뽻ᶿ뿊걵綽㻺욿矷暿忿鵏翿ﳿﶿﹽ鿿뻻齫セ᷿ﻫ罿埵꾿緥翿껻潾㵿羽흽럿濿ퟻﹿ侯繿⛟ソ뷺靯뻲뗾뛯鿺꽽뾾ソ띷罞뿷羿㿺鳾럶뵿コ쟺ﳿ㷷챿○柶粻㷫ս뿟ⶻ韽䟿럿賿齒얿홏鴿뿟햺ﶿ쿿뿝罚翿ソ翿㛽徿뿿㷿ﻹ귿廾濷籷ﻫ띿컼헿뽿ퟯ뱿뽿弿캷ᄉ뻟틦躾⟷翻絻翾뽿泯ᄋ繾귿뿿宻[盿俿ソꟿ뾷뜿坼ﷻソ뿿ᄒカ꿏縿セ翿绿ﲽ럻웿쿯쩯붳䑽繫喿ﰿ鿾볾콯﮵⻭ﻷ澽繿痿뷟徼ﹾﹽ喿횯뽿볟辿ﵿ龿뷿翾璿쿧엾딿ﹾ忾滦轿ﻫ^꼴淽띾莾ﶯﻷ䛻緿ᆵﶿ罳뭷賻ﱟ컿췿뺿ⴿꗽ潿翿ﯿ⽿뺯컷ᅿ鿿濿徽뾞뾿ﻻ埿퓺ﻪ迻翾矿ﳿ濫ﵹ⦅绯ﻺ迵﷿ﳾﱯﶺ﷿亿翿쫿罻缻ﹿﯸ翿→濿핏睿響ﺿ矿羽뿽랻齽㽿ソ뿿흿絛뗷矿轾㽺ﶿ뿿쿵庿魽펿ꝿ﮿淿罼꿿껿뾿祿Ỻ毿뗿쿾ﵰ纻ꟻ忻鳽헻ᄑァ绿ᅬ䗾㟟绿埽Ꝿ⦅뽿缻汿柿绯柿啻睾쟳뵽럷뺷웿鿿㿻滿俿븽㗹閿缵붿볿�陒翇쾺랼竫뻿흿뿽俷㪿럿ﭿ棽ﶿ믵翿윿巪ﻻ﷿ﺾサ뵿罝㻼ﹾ睿립᾿쟿㿿뽿ﳿ껿鿿朻㽿铽﷿휷귽흽縿綿ソ黯뵼긵セ㵾蟏헽忷뷶컿绽罿㿻뷿ꖣ翻ソ뽿湿㿿륿霿跻췿쿿ﳷ濊羾뿮板翾朿﷿翿奿ソ뼿뻿矻ﯻ뿷隣뼾勵뗿헺꿟罿ﻵ핿濴ꎽ뻿矿맯ῷ刺咿ᄋ껾쾽仯翷绷滷鶽돶ഹ㦿য俹쿞ꛯﳻ벿郿翵㽽꺳뿿挿뼽뵿䚫㿯헟靡뚽㽿鹿꿟ᄡﺿ濷罿ﻞﳿ珯ﳿ쿿뿽᾿딽ソ䳽鿿俧盿鵺둷봧蘓乾ᱣ뾿랾㯿ힾ쮿됿翿絿ꓼ홿痿矾갷㈽ؾԾ߿䘺陯㝾キ铿햿뿾翽㶿ﳿ軿듻缿繹띓ﻺ쿽靳翿淽豾㾳罺ﶿﻯ蝾뿷痿藏總궿佻ᄏﵳソ뱏ᄒ瑍⟫듿霳摵響齽鵿哴载뻿瞽⟽뼿ퟚ꽯埵뛾걿뿟绳뿿﷿ⵋ矿缿꺿럿ᄊ컯绯罿屿뿺羿ﳿ埿꿒翳ꟻソ뻿緻䓿훿齿ﶷꙥ翿약뽯異翳빿웿ﯿ�\ﰿ广콿岽ﵻﵿ羿럾ﵾﷵ坿럿ный государственный стандарт включает аутентичный перевод указанного международного стандарта и содержит дополнительные требования, отражающие потребности экономики страны (см. 8.2.4), или в государственном стандарте применены аутентичные тексты нескольких международных стандартов (см. 8.2.8). При этом год принятия международного стандарта обозначался двумя последними цифрами и отделялся от регистрационного номера тире, а не двоеточием, как это принято в международной практике. Остальные случаи оформления модифицированного стандарта (см. 8.2.5 - 8.2.7), отражаемые в его обозначении, не были предусмотрены.
8.2.10. Если в модифицированном стандарте применено два или более международных (региональных) стандарта (см. 8.2.8), то обозначения этих стандартов в обозначение национального стандарта Российской Федерации не включают. Его обозначение формируют в соответствии с 7.1 - 7.5.
8.3. Правила оформления национальных стандартов Российской Федерации при иных случаях применения международных и региональных стандартов.
8.3.1. Если международный (региональный) стандарт нецелесообразно применять в качестве национального стандарта Российской Федерации путем оформления идентичного или модифицированного стандарта, то данный международный (региональный) стандарт можно применить, используя иные методы, указанные в рекомендациях [2].
Примечание.Подобные методы применения международных стандартов в национальных стандартах Российской Федерации считаются не обеспечивающими их гармонизацию, а сами стандарты - неэквивалентными. При необходимости использования краткой записи этой степени соответствия стандартов применяют условное обозначение "NEQ".
В случае, если аутентичный перевод на русский язык международного (регионального) стандарта или его русская версия используется как основа для разработки национального стандарта Российской Федерации, одновременно могут быть применены любые методы переработки этой основы:
- изменение структуры и/или нумерации структурных элементов (обозначения приложений) по отношению к применяемому международному (региональному) стандарту;
- замена ссылок на документы, которые не применяются в российской национальной стандартизации, соответствующим текстом или исключение этих ссылок без замены;
- введение ссылок на национальные стандарты Российской Федерации, которые не имеют аналогов в международной (региональной) стандартизации;
- переоформление таблиц и/или графического материала;
- внесение иных коррективов в техническое содержание и оформление текста, используемого в качестве основы.
При этом национальный стандарт Российской Федерации приводят в полное соответствие с требованиями настоящего стандарта, но в предисловии национального стандарта Российской Федерации, который является неэквивалентным международному (региональному) стандарту, использованному в качестве основы при его разработке, применяют типовые формулировки, приведенные в Ж.14 - Ж.16 (Приложение Ж).
Примечание.Методы переработки перевода (русской
версии) международного (регионального)
стандарта, использованного при разработке
национальногм Ѐр
Ѐ8
б АзШеЭЀеиа
(
$-- --
)%- -)-
%-%- ".
Ѝ:Ж)
ПридДЅ%иф*
*
2. Неиспользованную часть <*> текста перевода (русской версии) международного (регионального) стандарта целесообразно приводить в виде приложения к пояснительной записке к проекту национального стандарта.
--------------------------------
<*> Та часть текста перевода (русской версии), которая не использована в основных нормативных элементах национального стандарта или не использована в виде справочного приложения к этим элементам.
8.3.3. Применение международного (регионального) стандарта в случаях, указанных в 8.3.1 - 8.3.2, не отражают в обозначении национального стандарта Российской Федерации, которое формируют в соответствии с разделом 7.
8.4. Особенности оформления национального стандарта Российской Федерации при применении национального стандарта другой страны.
8.4.1. Если национальный стандарт Российской Федерации разработан на основе применения национального стандарта другой страны, то аутентичный перевод на русский язык (русскую версию) используемого стандарта переоформляют в идентичный (модифицированный или неэквивалентный) национальный стандарт Российской Федерации с учетом соответствующих правил, приведенных в 8.1 - 8.3. При этом в предисловии подобного стандарта может быть применена формулировка, аналогичная тем, которые приведены в Ж.1 - Ж.17 (Приложение Ж).
8.4.2. Идентичность национального стандарта Российской Федерации национальному стандарту другой страны в обозначении данного национального стандарта Российской Федерации не отражают.
Приложение А
(обязательное)