Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

V_S_Bryukhovetsky_kostenko

.pdf
Скачиваний:
34
Добавлен:
25.03.2015
Размер:
1.51 Mб
Скачать

1961 рік.

Липепь 1948 року.

Літінститут, 1954 рік. Група слухачів семінару М. Светлова.

 

Стоять (зліва направо): Єжи-Ян Пахльовський,

За робочим столом. 1962 рік.

Ліна Костенко, Наум Коржавін.

 

Жовтень 1963 року.

У конференц-залі Спілки письменників України: Микола Вінграповський, Іван Дзюба, Іван Драч, Іван Світличний, Ліна Костенко, Євген Сверстюк.

Листопад 1968 року.

Грудень 1971 року.

Квітень 1981 року.

VIІI з'їзд СПУ: Леонід Коваленко, Ліна Костенко,

 

 

Іван Чендей, Ласло Балла.

Липень 1989 року.

Мікулаш Неврлі (Чехословаччина), В. В. Цвіркунов, Ліна Костенко, син Василь, Омелян Пріцак (США).

Весна 1980 року. Ірпінь.

Борис Харчук, Ліна Костенко, Микола Жулинськии.

12 травня 1957 року.

На Поліссі, 1978 рік.

З дочкою Оксаною.

З дітьми Оксаною і Васильком.

Устепах, на Кам'яній Могилі, 1972 рік. Василь Цвіркунов, Ліна Костенко.

Яремча. Біля печери Довбуша.

З сином Васильком. 10 серпня 1980 року.

У Страхоліссі, 1985 рік. (Тепер Чорнобильська зона).

І, може, в 1964 році на загальному тлі звучали у Володимира Коломійця трохи полемічно рядки: «Хай хтось оспівує орхідеї, а я скажу про картопля­ ний цвіт», та в сімдесяті ми сприймаємо цілком при­ родно рядки Валерія Гужви:

Усім ввижається мистецтво високе, неземне, святе.

А ви погляньте, як мистецьки картопля на грядках цвіте.

...А що хвилювало в ці роки Ліну Костенко, чи роздумувала вона про «мистецтво високе, неземне, святе»?

Певною ознакою зрілості поета є уміння поверта­ тися до раніше надрукованих творів, доопрацьовува­ ти їх, часом навіть і переписувати. Показове в цьому плані, приміром, закінчення одного з віршів Леоніда Талалая. В першій книжці поета «Журавлиний ле­ міш» (1967) воно було таким:

А справа кличе, Спрага зве Долати труднощі В борні,

Бо справжня музика Живе Лише

В напруженій Струні!

У його ж книжці «Не зупиняйся, мить» (1974) цей вірш уже зовсім інший. Зберігся лише образ струни, весь же твір переписано наново. Поет, який раніше переможно заявляв: «Бо справжня музика...», тепер, збагачений пережитим, зізнається читачеві: «І я на­ пружуюсь, працюю і відкривається мені, що справж­ ня музика існує лише в напруженій струні».

...Можливо, в цей самий час і Ліна Костенко пере­ писувала свій, надрукований у «Вітчизні» 1962 року

5 В. Брюховецький

97

вірш «Чумацький віз»... Він з'явиться друком значно пізніше, в книжці «Неповторність» (1980) під назвою «Чумацький шлях». Порівнюдочд дві редакції одного твору, ми не без подиву можемо зауважити, що в час, коли поезія в цілому тяжіла до заземлення (з усіма позитивними й негативними з цього приводу наслід­ ками), Ліна Костенко, навпаки, одкидає побутову деталь, узагальнює і дедалі впевненіше виходить на вічні категорії буття, сенсу людської долі.

Порівняймо дві редакції першої строфи:

У Крим далекий виряджали сина.

Волів купляли, ярма і занози.

На Оболоні мати голосила

і виливала на чумарку сльози. (Публікація 1962 року)

У Крим далекий виряджали сина.

Дороги дві, небесна і земна.

На оболоні мати голосила,

і голосила в пам'яті жона. (Публікація 1980 року)

Два рядки замінено, а наскільки укрупнилася художня концепція, як відразу переріс твір із локаль­ ної яїанрової картинки в складне своєю узагальне­ ністю полотно, де проступають план за планом в без­ межному просторі — від битої Чумацької дороги до величного у своїй вічності Чумацького Шляху. Якщо в першій редакції лише завершальний катрен пере­ кидав місток до роздумів вселенського масштабу («А в небі сяє між своїм обозом Великий Віз без­ смертністю коліс»), то в «Чумацькому шляху» напру­ га між двома полюсами художнього зображення від строфи до строфи густішає, і смерть чумака вже не просто викликає згадку про Великий Віз, а перерос­ тає в болючий роздум про вічність всесвіту і мину­ щість тяжкого життя:

А прийде ніч,— болить душа словами. І обступає морок звідусіль.

А той вже там, у них над головами, додому їде, розсипав сіль...

Але про все це ми дізнаємося нескоро. Поки що ж Ліна Костенко мовчала. Може, й справді, «часом хо­ четься людині поезію шукати у мовчанні»?..

А в тому самому пам'ятному недобрим поворотом до часткової реанімації культівських уявлень, куль­ тівської психології у 1963 році відбувалася на шпаль­ тах «Літературної України» цікава розмова про тра­ диції і новаторство в тогочасній поезії. Максим Рильський, як завжди, тактовно, делікатно оцінював спроби молодих: «Я не належу до тих людей, що лад­ ні мокрим рядном напасти на так званих молодих у нашій літературі за те, що вони молоді і що завдяки молодечому темпераментові іноді оголошують період «бурі і натиску», не завжди здаючи собі справу, про­ ти кого спрямована їхня буря і кого має тиснути їх­ ній натиск...» 32. Визнаний майстер нашої поезії, вка­ зуючи на чимало вад у творах своїх юних колег, мав усі підстави загалом з радісним оптимізмом дивитися на свіжі пагони поетичного древа.

Можна б наводити думки із статей Павла Тичини, Андрія Малишка, Ігоря Муратова, Віктора Соколова і ще багатьох наших старших письменників, які були звернені до молоді. Але мені хочеться зупинитися на такому факті. У свого часу опублікованих «Радян­ ською Україною» (1976, 25 січ.) нотатках Павла Ти­ чини «Про час і про себе» читаємо: «1962 р. 19. XI. Знайти в попередніх номерах газет Бориса Олійника вірш. Він хороший, цей твір. Написати йому. 5 [годи­ на] ранку...» Факт вельми промовистий, показовий

Рильський М. Вшир і вглиб // Літ. Україна.- 19ЄЗ.-

5*

99

Jo

 

щодо тієї уваги, що нею оточили літературну молодь старші письменники.

І якщо в шістдесятих роках вплив дебютантів пое­ зії на загальну літературну атмосферу був вельми відчутний, то в наступне десятиліття виявилося, що вчорашні збурювачі спокою загалом прислухалися до мудрих уроків своїх поважних колег. Саме в ці два десятиліття українська поезія зазнала неповоротних втрат — пішли з життя Максим Рильський, Павло Тичина, Андрій Малишко, Ігор Муратов, Леонід Первомайський...

Першим озвався печальним реквіємом «Етюду по­ колінь» ще в своїй першій книжці «Соняшник» у 1962 році Іван Драч.

Помирають майстри. Чітко значать віки, їх життя вперезало вогнями й димами.

В груди траурних маршів дзвенять молотки,

Івлягаються думи золотими томами.

Івже тоді молодий поет побачив, як «до незайнятих тронів» шикуються черги, та не шикуються, а товп­ ляться. «Підмайстри мого віку! Я ваші ридання по­ кликав, щоб на цвинтарі чолами підрости...» Ех, не всі прагли підрости, скільки «підмайстрів» сподівали­ ся лише на словесні котурни...

Згодом, у 1971 році, надрукував вірш «Пам'яті вчителів» Віталій Коротич. «Вмирають мудреці з держави слів» — у своїй смерті не вмалівши перед грядущими поколіннями. І знову заклик — «Нехай нам і за себе гірко буде, коли вмирають наші вчи­ телі».

А можливо, саме в той же час писала свій вірш «Умирають майстри...» Ліна Костенко — хто те знає? І в «косяках» талантів зірке око громадянина й пое­ та розрізняє біду:

І приходять якісь безпардонні пронози. Потираючи руки, беруться за все.

Поки геній стоїть, витираючи сльози, метушлива бездарність отари свої пасе.

...Але Ліна Костенко ще мовчить і мовчить, уже майже нестерпно для читача. Цей вірш буде надру­ ковано лише 1977 року. Проте ми вже знаємо її життєве й творче кредо, що ним жила поетеса довгі півтора десятиліття: «А робота не жде. її треба робить».

...А що ж наступне покоління? Чому не виправда­ лися прогнози критики про його негайну появу? По-перше, слід уточнити, що таке поетичне поколін­ ня. Адже не скажеш, що прийшло в сімдесяті роки мало дебютантів. Не скажеш навіть, що критика ви­ явила не досить претензій «сформувати» нове поко­ ління.

Правда, дебюти в більшості виглядали блідими, а конгломерат імен, що мав би представляти поко­ ління як цілісність або хоча б «хвилю» в поезії, по­ стійно розсипався. Здається, прозріти причину цього явища не так уже й важко, а от пояснити його склад­ ніше. Причина полягала в тому, що «шістдесятники» намагалися утвердити себе в цьому світі, таким, якщо дозволено подібним чином висловитися, «его-вторг- ненням» відкриваючи його. Дебютанти, які прийшли за ними, намагалися лише підтверджувати в цілому досить банальні істини. І чи так уже рідко критика називала це «поворотом до життя»? На жаль, безпід­ ставні похвали виявилися далеко не безневинним заохоченням, а наклали помітний відбиток терпимопоблажливого ставлення до посередніх проб пера, іим часом належної уваги не зверталося на деякі цікаві постаті в українській поезії — досить згадати творчу долю Віктора Кордуна, Миколи Воробйова, ьасиля 1 олобородька, прихід яких до читача був штучно затриманий, тоді як біля «незайнятих тронів» купчилися «якісь безпардонні пронози» ..

10Ü

101

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]