Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
тексты по французскому.docx
Скачиваний:
25
Добавлен:
24.03.2015
Размер:
762.92 Кб
Скачать

Pas de désinfection du matériel de traite Никакой дезинфекции материала доения

Le cahier des charges de l'AOP Comté interdit l'usage de produits  désinfectants et encourage les pratiques d'élevage qui favorisent un lait équilibré en micro-organismes. La sécurité sanitaire est optimale tout en respectant la richesse et la diversité microbienne des laits crus.

Техническое задание запрещенного AOP ГРАФСТВА употребление дезинфицирующих продуктов и поощряет практику разведения, которая благоприятствует уравновешенному молоку в микроорганизмах. Санитарная безопасность оптимальная соблюдая богатство и микробное разнообразие необработанного молока.

Au moment de la traite, l'objectif est d'avoir des animaux en bonne santé, propres et d'utiliser des techniques saines : nettoyage à sec des trayons (paille de bois, papier), lavettes non désinfectantes, utilisation de produit type savon...

Во время векселя, цель состоит в том, чтобы иметь присущих, животных в добром здравии и использовать здоровые методы: высохшая чистка давайте подоим (деревянная солома, бумага), не дезинфицирующие мочалки, использование продукта отпечатывает мыло...

Pour les opérations de nettoyage de la machine à traire et du tank à lait, seuls les produits non désinfectants sont autorisés (détergents alcalins ou détartrant, ciblés sur certains germes).

Для операций чистки машины которая доит и танк в молоке, только не дезинфицирующие продукты разрешены (щелочные или удаляющие накипь моющие средства, ориентированные на некоторые ростков).

 Nettoyer avec “TACT”

Очищать с "ТАКТОМ"

L'hygiène de la machine à traire doit faire l'objet de toutes les attentions. Il s'agit surtout d'éliminer les résidus de lait, de tartre et les souillures microbiennes. Un bon rinçage à l'eau claire après chaque traite élimine déjà 95 % des résidus. 

Гигиена машины которую надо доить должна явиться предметом всех вниманий. Идет речь главным образом о том, чтобы устранять отходы молока, накипи и микробных грязных пятен. Хорошее полоскание в чистой воде после каждого векселя устраняет уже 95 % отходов.

Le nettoyage des circuits est automatisé mais l'éleveur doit veiller à respecter la règle du T.A.C.T. : Température suffisante (entre 40 °C et 75 °C selon la phase de lavage), Action mécanique (alternance d'eau et d'air dans les circuits pour créer une turbulence et nettoyer toutes les parties de l'installation), Concentration de la solution de nettoyage, Temps de nettoyage suffisant (une dizaine de minutes).

Чистка сетей автоматизирована но животновод должен стараться соблюдать правило T.A.C.T .: Достаточная Температура (между 40 °C и 75 °C согласно фазе промывки), механическое Действие (чередование воды и воздуха в сетях чтобы создавать турбулентность и очищать все части установки), Концентрация решения чистки, Время достаточной чистки (десяток минут).

Au moment de la traite, l'objectif est d'avoir des animaux en bonne santé, propres

Во время векселя, цель состоит в том, чтобы иметь присущих, животных в добром здравии

et d'utiliser des techniques respectueuses de la flore.

и используя методы, почтительные к флоре.