- •«Челябинский государственный университет»
 - •Содержание
 - •Вводная часть
 - •Курсовая работа
 - •Выбор темы курсовой работы
 - •Календарный план-график выполнения курсовой работы
 - •Выполнение курсовой работы
 - •Требования к оформленинию курсовой работы
 - •Подготовка курсовой работы к защите
 - •Защита курсовой работы
 - •Выпускная квалификационная работа
 - •Выбор темы выпускной квалификационной работы
 - •Выполнение выпускной квалификационной работы
 - •Календарный план-график выполнения выпускной квалификационной работы
 - •Требования к оформлению выпускной квалификационной работы
 - •Подготовка выпускной квалификационной работы к защите
 - •Защита выпускной квалификационной работы
 - •Рекомендации по выполнению выпускной квалификационной работы
 - •Примеры взаимосвязи темы, объекта и предмета исследования
 - •Языковые стереотипы, используемые для формулировки цели
 - •Пример конкретизации цели исследования и его задачи
 - •Постановка вопроса
 - •Источник языкового материала. Выборка материала
 - •Указание на источник материала
 - •Указание на способ выборки
 - •Методы исследования и их выбор
 - •Примеры взаимосвязи методов исследования с поставленными задачами
 - •Терминология
 - •Введение
 - •Теоретическая часть
 - •Практическая часть
 - •Список использованной литературы
 - •Приложение
 - •Общие требования к языку и стилю выпускной квалификационной работы
 - •Цитирование. Оформление сносок
 - •Требования к оформлению ссылок
 - •Примеры оформления различных источников
 - •«Челябинский государственный университет» (фгбоу впо «ЧелГу»)
 - •Заимствования как отражение русско-английских контактов
 - •Содержание
 - •«Челябинский государственный университет»
 - •Введение
 - •Лексико-синтаксические средства организации научного дискурса
 - •Список использованной литературы
 - •Епимахова Алина Юрьевна
 
Содержание
| 
			 ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………... 
  | 
			 2  | 
| 
			 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ПРОБЛЕМЫ ЗАИМСТВОВАНИЙ………………………………………………………  | 
			 
 5  | 
| 
			 1.1. Неологизм как лингвистическая категория…………………  | 
			 6  | 
| 
			 1.2. Эволюционирование взглядов на понятие «неологизм»…..  | 
			 10  | 
| 
			 1.3. Причины возникновения заимствований…………………...  | 
			 15  | 
| 
			 Выводы по главе 1…………………………………………………………. 
  | 
			 20  | 
| 
			 ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ………………………………..  | 
			 
 22  | 
| 
			 2.1. История англицизмов в русском языке…………………….  | 
			 25  | 
| 
			 2.2. Причины английских заимствований……………………...  | 
			 30  | 
| 
			 2.3. Способы английских заимствований………………………  | 
			 40  | 
| 
			 Выводы по главе 2………………………………………………………… 
  | 
			 56  | 
| 
			 ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………….. 
  | 
			 58  | 
| 
			 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………. 
  | 
			 62  | 
| 
			 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ…………………………..  | 
			 70  | 
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Челябинский государственный университет»
(ФГБОУ ВПО «ЧелГУ»)
Факультет Евразии и Востока
Кафедра восточных и романо-германских языков
Выпускная квалификационная работа
СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ
ЯЗЫКОВ МЕЖДУНАРОДНОГО ОБЩЕНИЯ
(на материале английского языка и эсперанто)
| 
			 Научный руководитель: Канд. филол. наук, ст. преподаватель  | 
			 
 _________________ подпись, дата  | 
			 
 Епимахова А.Ю.  | 
| 
			 Консультант: преподаватель  | 
			 
 _________________ подпись, дата  | 
			 
 Бойко Е.С.  | 
| 
			 Исполнитель: студентка группы ЕВ-504  | 
			 
 _________________ подпись, дата  | 
			 
 Прилуцкая В.С.  | 
Челябинск 2012
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
СОДЕРЖАНИЕ
| 
			 ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………… 
  | 
			 2  | 
| 
			 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКИ В СОВРЕМЕННОЙ ЕВРОПЕ...  | 
			 
 5  | 
| 
			 1.1. Проблемы коммуникации в многоязычном обществе…………………  | 
			 7  | 
| 
			 1.1.1. Языковая политика и ее типология…………………………….  | 
			 15  | 
| 
			 1.1.2. Принцип равенства национальных языков в Европейском Союзе………………………………………………………………………..  | 
			 
 23  | 
| 
			 1.2. Лингвопроектирование искусственных языков………………………..  | 
			 34  | 
| 
			 1.2.1. Необходимость вспомогательного языка в многоязычном обществе………………………………………………………………………  | 
			 
 45  | 
| 
			 1.2.2. Попытки создания искусственных языков в европейской лингвистике: интерлингвистика……………………………………………...  | 
			 
 50  | 
| 
			 1.3. Языки межнационального общения……………………………………..  | 
			 57  | 
| 
			 1.3.1. Историческая роль латинского языка как языка литературы и науки………………………………………………………………………….  | 
			 
 63  | 
| 
			 1.3.2. Экспансия английского языка………………………………….  | 
			 69  | 
| 
			 1.3.3. Эсперанто как альтернатива гегемонии английского языка……  | 
			 72  | 
| 
			 Выводы по главе 1…………………………………………………………… 
  | 
			 82  | 
| 
			 ГЛАВА 2. СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ЭСПЕРАНТО………………………………...  | 
			 
 83  | 
| 
			 2.1. Фонетико-графический уровень языковой структуры…………………...  | 
			 85  | 
| 
			 2.2. Лексический уровень…………………………………………………….  | 
			 90  | 
| 
			 2.2.1. Лексический состав языка…………………………………….  | 
			 95  | 
| 
			 2.2.2. Словообразование…………………………………………….  | 
			 99  | 
| 
			 2.2.3. Лексическое богатство языка…………………………………  | 
			 112  | 
| 
			 2.3. Морфологический уровень……………………………………………….  | 
			 117  | 
| 
			 2.3.1. Синтетические элементы языка………………………………  | 
			 121  | 
| 
			 2.3.2. Аналитические элементы языка ……………………………..  | 
			 127  | 
| 
			 2.4. Синтаксические особенности английского языка и эсперанто…………..  | 
			 131  | 
| 
			 Выводы по главе 2…………………………………………………………… 
  | 
			 135  | 
| 
			 ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………… 
  | 
			 137  | 
| 
			 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………….. 
  | 
			 140  | 
| 
			 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ…………………………….. 
  | 
			 160  | 
| 
			 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКОВ…………... 
  | 
			 167  | 
| 
			 ПРИЛОЖЕНИЕ………………………………………………………………  | 
			 170  | 
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
