- •Рут Бенедикт Хризантема и меч
- •Аннотация
- •Рут Бенедикт Хризантема и меч
- •Задание: Япония
- •II Японцы в войне
- •III Занимать должное место
- •IV Реформы Мэйдзи
- •V Должник веков и мира
- •VI Оплата одной десятитысячной
- •VII Оплата «самого невыносимого»
- •VIII Очищение своего имени
- •IX Круг человеческих чувств
- •Х Дилемма добродетели
- •XI Самодисциплина
- •XII Ребенок учится
- •XIII Япония после капитуляции
- •Глоссарий
- •Михаил Корнилов о Рут Бенедикт и ее книге «Хризантема и меч»
Глоссарий
ай — любовь; прежде всего любовь старшего к зависящему от него младшему.
аригато — спасибо; «эта трудная вещь».
бураку — деревушка, состоящая приблизительно из пятнадцати домов; район в деревне.
бусидо— «путь самурая». Термин, популяризируемый в этом веке для обозначения традиционных японских идеалов поведения. Доктор Инадзо Нитобэ в книге «Бусидо — душа Японии»(Inazo Nitobe. Bushido, The soul of Japan) называет следующие черты бусидо: честность и справедливость, храбрость, благожелательность, вежливость, искренность, честь, верность и самоконтроль.
гейша — специально обученная куртизанка, имеющая высокий престиж.
ги — справедливость.
гиму— категория обязанностей японца. См. Таблицу-схему, с. 84–85.
гири — категория обязанностей японца. См. Таблицу-схему, с. 84–85.
го— единица меры емкости: чуть менее одной чашки.
даймё — феодальный князь.
дзайбацу- крупный бизнес; влиятельные члены экономической иерархии.
дзин (пишется тем же иероглифом, что и китайское словожэнъ) — обязанность, не входящая в кодекс обязательных долгов. См. «знать дзин» с. 86.
дзинги (вариантдзин)— обязанность, не входящая в кодекс обязательных долгов.
дзирики — «самопомощь», духовный тренинг, зависящий исключительно от личных дисциплинарных способностей человека. См.шарики.
дзэн— буддийское учение, заимствованное Японией из Китая и игравшее здесь важную роль после XII в. Оно было популярным в высшем классе японского общества — среди правителей и самураев — и до сих пор очень отличается от больших буддийских сект с ихшарики и огромным количеством адептов.
дзюдзицу — японская борьба.
дзюдо — виддзюдзицу; японская борьба.
донэн — одногодки.
жэнъ (китайское слово) — хорошие отношения между людьми; благожелательность.
инкё— формальный уход на отдых от активной жизнедеятельности.
иссин — реставрировать, восстановить прошлое. Лозунг реставрации Мэйдзи.
иссэй — американец японского происхождения, родившийся в Японии. См.нисэй.
йога (санскрит) — форма аскетической философии и практики, широко распространенная с древнейших времен в Индии.
кабуки — народная драма. См.но.
кагура— традиционные танцы, исполняемые при синтоистских храмах.
коми — глава, источник. Синтоистский термин для божества.
камикадзэ— «божественный ветер». Ураган, отбросивший от берегов Японии и опрокинувший в море флот Чингисхана. Во время Второй мировой войны летчики-самоубийцы назывались отрядами камикадзе.
катадзикэнай — спасибо; «я обижен».
кино доку — спасибо; «это ужасное чувство».
кинсин — раскаяние. Период ухода от мира с целью удаления «ржавчины с тела».
ко— сыновняя почтительность.
коан — вопросы, не имеющие рационального ответа и установленные сектойдзэн для тех, кто проходит обучение.
ко-он — обязанность перед императором и государством.
магокоро — искренность
макото — искренность
мокса — растертые в порошок листья определенного растения, сжигаемые в лечебных целях в конусе на поверхности тела. Ею лечат от болезней и от непослушания.
муга — исключение наблюдающего я; состояние, достигаемое теми, кто прошел специальную подготовку.
Мэйдзи, эра- период царствования императора Мэйдзи, 1868–1912. Он символизирует начало современной эпохи в Японии.
нарикин — нувориш, «пешка, прошедшая в ферзи» (японские шахматы).
нирвана (санскрит) — конечное освобождение души от превращений; состояние не-бытия; растворение в божестве.
нисэй— американец японского происхождения, родившийся в Соединенных Штатах. См.иссэй.
но— классическая драма. См.кабуки.
он — категория неизбежных обязанностей. См. Таблицу-схему, с. 84–85.
оя — родители.
ронин — в феодальные времена самураи-вассалы, лишившиеся по немилости сюзерена или из-за его смерти или его бесчестия своего господина.
сакэ — рисовая водка, являющаяся главным алкогольным напитком японцев.
самураи — в феодальные времена класс воинов, носивших два меча. Ниже их находились простолюдины: крестьяне, ремесленники и торговцы.
сатори — буддийское просветление.
сёгун— в домэйдзийские времена реальный правитель Японии; его власть передавалась по наследству до тех пор, пока правящая семья могла оставаться у власти.Сёгуна всегда облекал полномочиями император.
сонно дзёи— «Восстановить власть императора и изгнать варваров (западных людей)». Лозунг реставрации Мэйдзи.
сумимасэн — «спасибо»; «извините»; «это никогда не кончится».
сутра (санскрит) — небольшие собрания диалогов и изречений. Ученики Гаутамы Будды записали такие сутры на разговорном языке своих дней (пали).
сэппуку, илихаракири— самоубийство через вспарывание живота. В феодальные времена было исключительной привилегией аристократии и самураев.
сюё- самодисциплина; духовный тренинг.тай сэцу — высший дакон.
тарики— «помощь другого». Духовное благоволение как следствие молитвы.
тонари гуми— маленькие соседские группы, состоящие из пяти — десяти семей.
тю — верность императору.
хадзи — стыд.
харакири, илисэппуку— самоубийство согласно самурайскому кодексу чести.Сэппуку более благородный термин, чемхаракири.
хистэри— нервозность и неуравновешенность. Обычно употребляется женщинами.
эта— класс париев в домэйдзийские времена.