Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1990 Шенгенская конвенция.doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
616.96 Кб
Скачать

5. Совместная декларация о национальной политике в области убежища

Договаривающиеся Стороны приступят к осуществлению подробного анализа своей национальной политики в области убежища с целью поиска путей ее гармонизации.

6. Совместная декларация о статье 132

Договаривающиеся Стороны информируют свои национальные парламента о практическом осуществлении настоящей Конвенции.

Совершено в Шенгене, девятнадцатого июня тысяча девятьсот девяностого года на немецком, французском и нидерландском языках, причем три текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, передаваемом на хранение в архивы Правительства Великого Герцогства Люксембург, которое направит заверенную копию соответственно каждой из Договаривающихся Сторон[44].

/ПОДПИСИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ СТОРОН/

 

Протокол

В качестве дополнения Заключительного акта Конвенции о применении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 г. между правительствами государств Экономического союза Бенилюкс, Федеративной Республики Германии и Французской Республики о постепенной отмене проверок на общих границах, Договаривающиеся Стороны утвердили следующую совместную декларацию и приняли к сведению односторонние декларации, имеющие отношение к названной Конвенции[45]:

I. Декларация о сфере применения

Договаривающиеся Стороны констатируют: после объединения двух немецких государств согласно международному праву сфера применения Конвенции также будет распространяться на существующую ныне территорию Германской Демократической Республики.

II. Декларации Федеративной Республики Германии о толковании Конвенции

1. Конвенция заключена с учетом перспективы объединения двух немецких государств.

Германская Демократическая Республика не является зарубежной страной по отношению к Федеративной Республике Германия.

Статья 136 не применяется к отношениям между Федеративной Республикой Германия и Германской Демократической Республикой.

2. Настоящая Конвенция не затрагивает режим, согласованный путем германо-австрийского обмена письмами 20 августа 1984 г., который предполагает смягчение проверок на общих границах в отношении граждан двух государств. В то же время этот режим должен будет применяться с учетом насущных потребностей в области безопасности и иммиграции Шенгенских Договаривающихся Сторон таким образом, что его льготы на практике распространяются только на австрийских граждан.

III. Декларация Королевства Бельгия о статье 67

Процедура, которая станет применяться внутри страны для принятия исполнения иностранного приговора, не будет совпадать с той, которая предусмотрена бельгийским законом в отношении межгосударственной передачи осужденных лиц; она будет являться специальной процедурой, установленной при ратификации настоящей Конвенции.

Совершено в Шенгене девятнадцатого июня тысяча девятьсот девяностого года на немецком, французском и нидерландском языках, причем три текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, передаваемом на хранение в архивы Правительства Великого Герцогства Люксембург, которое направит заверенную копию соответственно каждой из Договаривающихся Сторон[46].

/ПОДПИСИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ СТОРОН/