Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Багдасарян 3.doc
Скачиваний:
74
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
473.09 Кб
Скачать

I. Etude lexico-grammaticale du texte exercices de vocabulaire

• >. a) Complétez avec le lexique relevé dans le texte :

précaution, presser, désormais, univers, sursauter, inspiration, se ré­jouir, ruse, autrefois, naturel, mériter, défi, se manifester, mal, en face, extrême

202

1. ... les gens connaissaient un rythme de vie beaucoup moins rapi­de que le nôtre. 2. Vous avez eu tort d'agir ainsi; ... vous ferez atten­tion 3- Je l'aime bien pour la simplicité et ... . 4. En créant ses œuv­res, il suivait toujours son ... . 5. Vous avez bien ... l'estime et la re­connaissance de vos collègues. 6. De deux..., il faut choisir le moindre. 7 Ц considérait cet acte comme ... à son autorité. 8. Il est partisan des mesures ... . 9. Il l'a regardé bien ... et n'a rien dit. 10. Les en­fants ... à l'idée de voir bientôt leurs parents. 11. Rien ne me ... . 12. Un bruit inattendu nous a fait .... 13. Je ne crois pas que ces mesu­res ... soient superflues. 14. Cette maladie ... par tels symptômes. 15. Ц avait conscience que désormais tout cela composerait son ... . 16. Il l'a obtenu par ... .

b) Quels mots et expressions considérez-vous comme difficiles du point de vue de leur sens et de leur construction ? Pourquoi ?

2. Remplacez les points par désirer ou souhaiter :

1. Il nous a ... toutes sortes de prospérités. 2. Ses manières laissent à ... . 3. Il ... une voiture confortable et rapide. 4. Il est à ... que vous arriviez à l'avance. 5. Je ... m'expliquer sur ce point. 6. Je leur ai ... une bonne année.

3. Traduisez par écrit en faisant attention aux mots mis en italique :

1. Режиссер нам сделал знак приблизиться. 2. По окончании спек­такля зрители долго аплодировали французским актерам. 3. Директор пожелал нам приятного пребывания в доме отдыха. 4. Я вам желаю удачи во всех делах. 5. Она не спала всю ночь и утром чувствовала себя разбитой 6. Я желал бы поговорить с ним наедине. 7. Почему вы ему пригрозили? 8. Я не могу сказать, где он. Я его не видела весь день. 9. Жители приветствовали проект перестройки центра горо­да. 10. Вы не хотите еще чашечку кофе? 11. Этому студенту угро­жает исключение из института. 12. Насколько я помню, он никогда не расстается с этим сборником стихов. 13. Тропинка была настоль­ко узкой, что дети чуть было не упали в воду. 14. Он расстался с женой еще накануне войны. 15. Отец только сделал знак головой, и Дети сразу вышли из комнаты. 16. Все присутствующие с удовлетво­рением восприняли это заявление. 17. Необходимо вызвать врача, он срочно нуждается в медицинской помощи.

4. Précisez les acceptions des verbes suivants à l'aide de la définition ou à l'aide de synonymes :

(s')entendre: 1. Nous avons beau prêter l'oreille, nous n'avons rien entendu. 2. Le juge a entendu les témoins. 3. Si je vous entends bien, vous n'avez pas accepté ma proposition. 4. Je n'entends rien à cette pein­ture. 5. Qu'entendez-vous par ce mot? 6. Avez-vous entendu parler de

203

son nouveau rôle ? 7. Nous avons entendu dire qu'ils allaient déménager. 8. Il nous a laissé entendre qu'il ne voulait pas avoir affaire à lui. 9. A l'entendre, il travaille jour et nuit. 10. Un coup de tonnerre se fit entendre. 11. Nous nous entendons à demi-mot, mon ami et moi. 12. Nous nous sommes entendus pour ne rien entreprendre en son absence.

(se)présenter: 1. Au cours de la soirée j'ai présenté mon ami d'en­fance à mes nouveaux copains. 2. Nous leur avons présenté nos condo­léances. 3. Tous les partis politiques ont présenté leurs candidats aux élections municipales. 4. L'océan présentait un spectacle grandiose. 5. Le nouveau professeur de russe est entré dans la salle d'études et s'est pré­senté. 6. «Tu ne peux pas te présenter chez ces gens-là dans cette te­nue», a dit la mère à son fils. 7. Une chance pareille ne se présentera pas deux fois.

5. Traduisez en utilisant les verbes ci-dessus :

1. Присутствующие прослушали доклад с большим вниманием. 2. Этим летом мы договорились поехать отдыхать в Прибалтику. 3. Если я тебя правильно понимаю, ты категорически против этого решения.

4. Вы должны явиться на работу не позднее 25 августа. 5. Он нам дал понять, что не разделяет их точку зрения. 6. Послушать ее, так все кругом неправы. 7. Послышались шаги, и все сразу замолчали. 8. Решение этой проблемы представляет большой интерес для народно­ го хозяйства. 9. Дом моделей представил новую коллекцию одежды. 10. Они всегда понимали друг друга с полуслова, даже когда были еще детьми. 11. Ты уже слышал о предстоящих гастролях театра Ко- меди франсез в Москве? 12. Что вы понимаете под этим термином? 13. Накануне вечером он познакомил меня со своими друзьями.

|6. a) Relevez sur des fiches les expressions formées à partir des mots âge m, plus :

âge: 1. Il porte bien son âge. 2. L'âge moyen des élèves de cette classe est de quinze ans. 3. Son fils n'est pas encore arrivé à l'âge de raison. 4. Un homme d'un certain âge est entré dans le compartiment.

5. L'âge ingrat est la période la plus difficile dans l'éducation des en­ fants. 6. Il y a une grande différence d'âge entre elle et son mari. 7. A l'école nous avons commencé à étudier la société féodale du Moyen Age.

plus: 1. En plus de son travail, il suit les cours. 2. C'est une rai­son de plus pour refuser. 3. Je ne comprends pas votre façon d'agir, d'autant plus que rien ne vous obligeait à vous conduire ainsi. 4. Êtes-vous sûr d'avoir réussi à la convaincre? Plus ou moins. 5. Ils arrive­ront à la mi-octobre au plus tôt. 6. Nous avions de plus en plus de raisons de nous méfier de lui. 7. Plus son père insistait, plus l'enfant s'obstinait. 8. Il est peu doué et, de plus, paresseux. 9. Il n'ira pas à la soirée, moi non plus.

b) Quelles expressions trouvez-vous difficiles du point de vue de leur assimila­tion ? Pourquoi ?

7. Traduisez par écrit en faisant attention aux mots mis en italique : 204

1. В переходном возрасте дети особенно чувствительны ко всякой несправедливости. 2. Можно подумать, что между ними большая раз­ница в возрасте. 3. Вы поняли его мысль? Более или менее. 4. Чем больше вы будете заниматься, тем быстрее вы нагоните своих това­рищей. 5. Неужели у нее уже внуки? Ей никогда не дашь столько лет\ 6. Я не сразу узнал своего друга детства. Передо мной был мужчина средних лет с седеющими волосами. 7. Я вам советую об ратиться именно к нему. Он большой специалист в области истории Средних веков. 8. У нее все больше и больше оснований отказаться от этой работы. 9. Он заслужил ваши упреки, тем более что нака­нуне вы его уже об этом просили. 10. Средний возраст этих юных спортсменов 10—11 лет. 11. Вы должны представить тезисы доклада не позднее 20 марта. 12. Он не пришел на вечер, более того он да­же не позвонил, чтобы объяснить причину своего отсутствия. 13. Кро­ме учебы в институте, она еще занимается на курсах английского языка. 14. Вы не согласны с ними? fl тоже.

8. Complétez les phrases par les substantifs correspondant aux verbes soulignés. Ana­lysez-les du point de vue de leur formation :

1. Cet élève mérite d'être cité en exemple. Comment peut-on le ré­compenser de ses ... ? 2. Elle a toujours rêvé de faire de grands voya­ges. Enfin, son ... s'est réalisé. 3. Le garçon a prié son père de si­gner son carnet, mais le père a oublié de mettre sa ... .4. Il vous a menacé ? Est-ce qu'il ne comprend pas qu'il n'obtiendra rien par la .... 5. L'idée de l'échec l'obsédait. Elle était en proie à cet­te ... 6. Etant tombée malade de nouveau, elle n'a pas pu assister aux cours. Ces derniers temps son ... aux cours est très irrégulière. 7. On 'a chargé de faire ce travail urgent, et il s'est bien acquitté de cet­te ... . 8. Elle n'a pas flairé là-dessus un piège. Elle manque vraiment de ... . 9. J'ignore s'il revient cette semaine ou la semaine prochaine. H me tient toujours dans la ... complète de ses projets.