- •U n I t 9
- •Reading drills
- •1. Practise the pronunciation of the following words:
- •Comments
- •Vocabulary exercises
- •I. Name the word-building elements and the part of speech of each word:
- •II. Find equivalents:
- •III. Match the synonyms:
- •IV. Match the antonyms:
- •V. Fill in the blanks with prepositions or adverbs if necessary:
- •VI. Complete the following sentences:
- •VII. Match each term in Column a with its definition in Column b:
- •VIII. Define which of the following items best completes
- •X. Translate into English:
- •Reading drills
- •1. Practise the pronunciation of the following words:
- •Comments
- •Vocabulary exercises
- •I. Use the correct word in the sentences. Change the form
- •II. Give the Ukrainian equivalents for the following words and
- •V. Answer the following questions:
- •Reading drills
- •1. Practise the pronunciation of the following words:
- •Comments
- •Vocabulary exercises
- •I. Find single words in the text for which the following words could
- •II. Say whether these statements are true or false and if they are
- •III. Change the following sentences as in the pattern:
- •1. Monopolies are permitted in public utilities because in these industries
- •2. Which of the following firms will have the greatest freedom in
- •3. A merger results when
- •V. Punctuate the following passage. Provide capital letters,
- •VI. Answer the following questions:
- •Communicative situations
- •Grammar exercises Modal Verbs and their Equivalents Modal Verbs: can; could; be able to
- •I. Complete the sentences according to the pattern:
- •II. Ask your groupmate:
- •III. Make the following sentences interrogative and negative:
- •IV. Give short and full answers:
- •Modal Verbs: may; might
- •Modal Verbs: must; be to; have to; have got to
- •XX. Complete the following situation, using «be to»
- •XXI. Translate into English:
- •Modal Verbs: should; ought to
- •XXII. Translate into Ukrainian:
- •XXIII. Change the sentences using the verbs should or ought:
- •XXIV. Put «to» where necessary:
- •XXV. Translate into English:
- •Indefinite Pronoun: one. Indefinite-Personal Sentences
- •XXVI. Paraphrase the sentences using the indefinite pronoun one:
- •XXVII. Translate the sentences and define the function of «one»:
- •XXVIII. Translate into Ukrainian:
- •XXIX. Translate into English:
- •XXX. Memorize the following proverbs. Translate them into
- •Exercises for individual work
- •I. Insert may or might:
- •II. Insert can, could or be able to:
- •III. Change the sentences into the Past and Future Indefinite:
- •IV. Insert must or the present, future, or past form of have to:
- •V. Insert must not or need not:
- •VI. Put «to» where necessary:
- •VII. Insert one(s) or one’s:
- •VIII. Translate into English:
XX. Complete the following situation, using «be to»
Pattern: I can’t go to the cinema with you. (be at the hospital at five).
I am to be at the hospital at five.
1. We’ll have to get up early. (leave at 6.30). 2. We were expecting him in Kyiv. (join us, on our trip). 3. You needn’t start writing the article at once. (but, hand it in next Friday). 4. He won’t be present at the meeting tomorrow. (take his examination in English). 5. We didn’t want to start the discussion of the book without him. (say a few words about the author). 6. Don’t let the child watch this film on TV. (children, not see such films).
XXI. Translate into English:
1. Я повинен негайно відвідати свого друга. Він, напевно, захворів. 2. Нам не довелося чекати, оскільки поїзд прийшов вчасно. 3. Вони повинні принести цю книгу завтра. 4. Вона повинна відіслати листа негайно. 5. Ця робота має бути зроблена якнайшвидше. 6. Я мав був залишитися вдома учора. 7. Діти мають піти додому до того, як засутеніє. 8. Ви не повинні тут курити, тут діти. 9. Не можна переходити вулицю на червоне світло. 10. Ви, напевно, здогадалися, що я мав на увазі.
Modal Verbs: should; ought to
XXII. Translate into Ukrainian:
a) 1. It’s late. You should go to bed. 2. I shouldn’t have trusted him so readily. 3. You shouldn’t miss the opportunity. 4. How should I know where you’ve left your bag? 5. Why should I help him? He’s never done anything for me. 6. We should have checked the time before we left. 7. We should arrive before dark. 8. I suggest that you should reconsider your position.
b) 1. This cake is delicious. You ought to try some. 2. Children ought to be able to read by the age of seven. 3. That ought to be enough food for all of us. 4. You ought to improve your French before going to work in Paris. 5. You ought to apologize. 6. You ought to have apologized (but you didn’t). 7. There ought to be more buses during the rush hour. 8. Children ought to respect their parents.
XXIII. Change the sentences using the verbs should or ought:
1. I advise you to read this book in the original. 2. I don’t advise you to make any marks in the book. 3. I advise you to consult a doctor. 4. It’s a pity you didn’t come to my place yesterday. 5. I don’t think it was clever of him to complain. He wasn’t right himself. 6. I don’t advise them to make a decision in a hurry. I think the matter must be considered carefully.
XXIV. Put «to» where necessary:
1. I’ll have (hurry). 2. You ought (take) a holiday. 3. You must (look) both ways before crossing the road. 4. You are (go) at once. 5. He used (spend) a lot of time in the library. 6. You may (keep) my book for a week. 7. We had (wait) as the manager was out. 8. Should I (tell) him the truth? 9. You needn’t (turn on) the light. I can (see) quite well. 10. I knew the town so I was able (advise) him where to go.
XXV. Translate into English:
1. Вам слід було складати іспити разом з іншими студентами. 2. У вас стомлений вигляд. Вам слід звернутися до лікаря. 3. Чому б нам не піти на прогулянку? 4. Чому я повинен завжди чекати на нього? 5. Йому слід було б відмовитися від запрошення, якщо він був такий зайнятий. 6. Вам слід було розповісти йому всю правду. 7. Вам не слід було ходити туди вчора. 8. Нам треба було купити квитки заздалегідь. 9. Чому б вам не запросити його на вечірку? 10. Вона в лікарні. Ти б провідала її. 11. Чому я повинен приймати його пропозицію? Я не згоден з ним.