- •Мурманский государственный педагогический институт
- •Вопросы и задания
- •Литературоведение как наука
- •Из истории литературоведческой науки
- •Вопросы и задания
- •Раздел 3. Анализ художественного текста
- •Как читать произведение?
- •Сюжетообразующий уровень анализа художественного произведения
- •Сюжет как система художественных образов
- •Вопросы и задания
- •Композиция художественного произведения
- •Композиционные принципы построения сюжета
- •Композиционные приёмы
- •Композиционные элементы
- •Анализ повести а.С. Пушкина «Метель» (цикл «Повести Белкина»)
- •Сюжетная схема
- •Поэтика.
- •I. Фонетический II. Лексический III. Морфемный
- •1909-1912
- •Тропы (в пер. С греч. – оборот)
- •Небо, как сатин – сатин неба
- •Ещё дуют холодныеветры
- •О люди! жалкий род, достойный слёз и смеха!
- •III. Поэтический синтаксис
- •Там жених с невестой ждут, -
- •И долго милой Мариулы
- •Какое лето, что за лето!
- •Дух бродяжий!Ты всё реже, реже
- •Но слушай: если я должна
- •Серые шлемы
- •Роды , жанры и виды литературы.
- •Раздел 6. Понятие о художественном методе.
Ещё дуют холодныеветры
И наносят утренни морозы,
Только что на проталинах весенних
Показались ранние цветочки.
А.С.Пушкин
Изобразительные эпитеты характеризуют предметы, лица и явления с точки зрения их цвета (белый, зелёный и т.п.),формы (круглый, квадратный и т.п.),размера(короткий, высокий и т.п.),средств изготовления(оловянный, кожаный и т.п.) и в связи с другими реалистическими признаками.
Третья разновидность эпитетов – лирические. Они не являются тропами (если это, конечно, не гипербола, литота или ирония), но создают особую лирическую атмосферу (лирический план) произведения. Лирические эпитеты выражают субъективное отношение автора к изображаемому: неприязнь, восторг, равнодушие, гнев, умиление и т.д.
Я вижу всё. Я всё запоминаю.
Любовно-кротко в сердце берегу.
А. Ахматова
О люди! жалкий род, достойный слёз и смеха!
А.С. Пушкин
Милая, верная, от века Суженая,
Чистый цветок миндаля,
Божьим дыханьем в любви разбуженная,
Радость моя, - Земля!
З. Гиппиус
Художественное произведение вбирает в себя множество поэтических средств, с помощью которых создаётся образ, картина мира, портрет человека, отражение душевного состояния автора. Важно определить поэтическую доминанту текста, понять присущее поэтическому мышлению иносказание. Желательно рассматривать поэтическое произведение в трёх планах: метафорическом (тропы), изобразительном (изобразительные эпитеты) и лирическом (лирические эпитеты).
III. Поэтический синтаксис
Повторы – стилистические признаки, присущие художественной речи.
Анáфора (в пер. с греч. - вынесение вверх, повторение)- единоначатие – приём, заключающийся в повторении сродных звуков, слов, синтаксических или ритмических построений в начале сложных стихов или строф.
Только вечер да звонкая пена,
Только чаек тревожный полёт,
Только кровь, что наполнила вены,
Закипающим гулом поёт.
Э. Багрицкий
Эпúфора(в пер. с греч. - повторение) – фигура, противоположная анáфоре, повторение в конце стихотворных строк слова или словосочетания.
Там жених с невестой ждут, -
Нет попа.
А я и тут.
Там младенца берегут,-
Нет попа, а я и тут.
А. Твардовский
Градация(в пер. с лат.gradatio- постепенное возвышение) – стилистическая фигура, заключающаяся в последовательном нагнетании или, наоборот, ослабление сравнений, образов, эпитетов, метафор и других выразительных средств художественной речи.
Я вернулся в мой город, знакомый до слёз,
До прожилок, до детских припухлых желёз.
О. Мандельштам
Во всём мне хочется дойти
До самой сути.
В работе, в поисках пути,
В сердечной смуте.
До сущности протекших дней,
До их причины,
До оснований, до корней,
До сердцевины.
Всё время схватывая нить
Судеб, событий,
Жить, думать, чувствовать, любить,
Свершать открытия.
Б Пастернак
В данном примере градация сочетается с повторами (анафорой – до).
Эллипсис (в пер. с греч. - выпадение, опущение) – пропуск во фразе какого-либо слова. Легко подразумевающегося, чаще всего подлежащего или сказуемого.
Пороша. Мы встаём и тотчас на коня,
И рысью по полю при первом свете дня.
А.С. Пушкин
Инверсия(в пер. с греч. - перестановка) – расположение слов в предложении или фразе в ином порядке, чем это установлено правилами грамматики.