
Mugglestone - The Oxford History of English
.pdf458 references
Luteijn, M. (2004). ‘Lowth’s Letters to his Wife: Reconstructing the Life of an Eight- eenth-Century Wife and Mother’. MA thesis, English Department, University of Leiden.
Lytton, E. Bulwer (1833). England and the English. 2 vols. London: Richard Bentley. Macafee, C. (1994). Traditional Dialects in the Modern World: A Glasgow Case Study.
Frankfurt am Main: Peter Lang.
Macafee, C. (2003). ‘Studying Scots Vocabulary’, in J. Corbett et al. (eds), The Edinburgh Companion to Scots. Edinburgh: Edinburgh University Press, 50–71.
McArthur, T. (ed.) (1992). The Oxford Companion to the English Language. Oxford: Oxford University Press.
——(1998a). The English Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
——(1998b). Living Words: Language, Lexicography and the Knowledge Revolution. Exeter: University of Exeter Press.
——(2002a). The Oxford Guide to World English. Oxford: Oxford University Press.
——(2002b). ‘World English: Unity and diversity, profit and loss’, in F. Ilmberger and A. Robinson (eds), Globalisation. Tu¨bingen: Gunter Narr Verlag, 113–25.
——(2004). ‘Is it World or International or Global English, and Does it Matter?’, English Today, 79 (20/3): 3–15.
MacCabe, C. (1999). The Eloquence of the Vulgar. Language, Cinema, and the Politics of Popular Culture. London: BFI Publishing.
McClure, J. D. (1994). ‘English in Scotland’, in R. Burchfield (ed.), The Cambridge History of the English Language, vol. v, English in Britain and Overseas. Cambridge: Cambridge University Press, 23–93.
McConchie, R. W. (1997). Lexicography and Physicke: the Record of Sixteenth-Century Medical Terminology. Oxford: Clarendon Press.
McCulloch, M. P. (ed.) (2004). Modernism and Nationalism: Literature and Society in Scoitland, 1918–1939 (Source Documents for the Scottish Renaissance). Glasgow: Association for Scottish Literary Studies.
McElderry, B. R., Jr., ‘Archaism and Innovation in Spenser’s Poetic Diction,’ PMLA 47/1
(1932): 144–70.
Machan, T. W. (2003). English in the Middle Ages. Oxford: Oxford University Press. McIntosh, A. (1967). ‘The Textual Transmission of the Alliterative Morte Arthure’, in
N. Davis and C. L. Wrenn (eds), English and Medieval Studies Presented to J. R. R. Tolkien. London: Allen and Unwin, 231–40.
——(1973). ‘Word Geography in the Lexicography of Mediaeval English’, Annals of the New York Academy of Sciences, 211: 55–66.
——, Samuels, M. L, and Benskin, M., with Laing, M., and Williamson, K. (1986).
A Linguistic Atlas of Late Mediaeval English. 4 vols. Aberdeen: Aberdeen University Press.
McIntosh, C. (1986). Common and Courtly Language. The Stylistics of Social Class in
18th-Century British Literature. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
references 459
McMahon, A. (1994). Understanding Language Change. Cambridge: Cambridge Univer-
sity Press.
——(2000). Lexical Phonology and the History of English. Cambridge: Cambridge University Press.
——(2001). An Introduction to English Phonology. Edinburgh: Edinburgh University Press.
MacMahon, M. K. C. (1998). ‘Phonology’, in S. Romaine (ed.), The Cambridge History of the English Language. Vol. iv: 1776–1997. Cambridge: Cambridge University Press,
373–535.
Mair, C. (ed.) (2003). The Politics of English as a World Language. ASNEL Papers 7. Amsterdam: Rodopi.
Martinet, A. (1955). Economie des changements phone´tiques. Bern: Francke. Matthew, C. (ed.) (2000a). The Nineteenth Century: The British Isles: 1815–1901. Oxford:
Oxford University Press.
—— (2000b). ‘Public Life and Politics’, in C. Matthew, The Nineteenth Century: the British Isles: 1815–1901. Oxford: Oxford University Press, 85–133.
Matthews, W. (1937). ‘The Vulgar Speech of London in the Fifteenth to Seventeenth Centuries’, Notes and Queries, 172: 2–5.
Maurais, J. and Morris, M. A. (2003). Languages in a Globalising World. Cambridge: Cambridge University Press.
Melchers, G. and Shaw, P. (2003). World Englishes. London: Arnold. Mencken, H. L. (1919). The American Language. New York: Alfred A. Knopf.
Merians, L. E. (2001). Envisioning the Worst: Representations of ‘Hottentots’ in EarlyModern England. Newark: University of Delaware Press.
Meurman-Solin, A. (1993). Variation and Change in Early Scottish Prose; Studies Based on the Helsinki Corpus of Older Scots. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica.
——(1995). ‘A New Tool: The Helsinki Corpus of Older Scots (1450–1700)’, ICAME Journal, 19: 49–62.
——(2001). ‘Structured Text Corpora in the Study of Language Variation and Change’,
Literary and Linguistic Computing, 16: 5–27.
Michael, I. (1987). The Teaching of English: from the Sixteenth Century to 1870. Cambridge: Cambridge University Press.
—— (1991). ‘More than Enough English Grammars’, in G. Leitner (ed.), English Traditional Grammars. Amsterdam: Benjamins, 11–26.
Millburn, J. R. (1976). Benjamin Martin. Author, Instrument-Maker, and ‘Country Showman’. Leyden: Noordhoff International Publishing.
Miller, J. (2003). ‘Syntax and Discourse in Modern Scots’, in J. Corbett et al. (eds), The Edinburgh Companion to Scots. Edinburgh: Edinburgh University Press, 72–109.
Millward, C. M. (1996). A Biography of the English Language (2nd edn.). Orlando, Florida: Harcourt Brace.
460 references
Milroy, J. (1997). ‘Internal vs External Motivations for Linguistic Change’, Multilingua,
16: 311–23.
——(2002). ‘The Legitimate Language: Giving a history to English’, in R. J. Watts and P. Trudgill (eds), Alternative Histories of English. London: Routledge, 7–26.
——and Milroy, L. (1997). Authority in Language: Investigating Standard English
(3rd edn.). London: Routledge.
Milroy, L. (1987). Language and Social Networks (2nd edn.). Oxford: Blackwell. Milroy, L. and Gordon, M. (2003). Sociolinguistics: Method and Interpretation. Oxford:
Blackwell.
Minugh, D. C. (1999). ‘What Aileth Thee, to Print So Curiously? Archaic Forms and Contemporary Newspaper Language’, in I. Taavitsainen, G. Melchers, and P. Pahta (eds), Writing in Nonstandard English. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins,
285–304.
Minkova, D. (1999). Review of Roger Lass (ed.) (1999), The Cambridge History of the English Language. Vol. iii: 1476–1776, Journal of English Linguistics, 29: 83–92.
—— and Stockwell, R. (2003). ‘English Vowel Shifts and ‘‘Optimal’’ Diphthongs: Is there a logical link?’, in D. E. Holt (ed.), Optimality Theory and Language Change. Amsterdam: Kluwer, 169–90.
Mitchell, B. (1980). ‘The Dangers of Disguise: Old English Texts in Modern Punctuation’, Review of English Studies, 31: 385–413; reprinted in B. Mitchell (ed.), On Old English: Selected Papers (Oxford: Basil Blackwell, 1988), 172–202.
——(1985). Old English Syntax. Oxford: Oxford University Press.
——(1991). ‘The Englishness of Old English’, in M. Godden, D. Gray, and T. Hoad (eds),
From Anglo-Saxon to Early Middle English: Studies Presented to E. G. Stanley. Oxford: Clarendon Press, 163–81.
——(1995). An Invitation to Old English and Anglo-Saxon England. Oxford: Blackwell. Moore, C. (2002a). ‘Reporting Direct Speech in Early Modern Slander Depositions,’ in D. Minkova and R. Stockwell (eds), Studies in the History of the English Language: Millennial Perspectives. Topics in English Linguistics, 39. Berlin: Mouton de Gruyter,
399–415.
—— (2002b). ‘Writing Good Southerne: Local and Supralocal Norms in the Plumpton Letter Collection’, Language Variation and Change, 14: 1–17.
Mufwene, S., Rickford, J. R., Bailey, G., and Baugh, J. (eds) (1998). African-American English: Structure, History, and Use. London: Routledge.
Mugglestone, L. C. (1996). ‘ ‘‘A Subject so Curious and Useful’’: Lindley Murray and Pronunciation’, in I. Tieken-Boon van Ostade (ed.), Two Hundred Years of Lindley Murray. Munster, Germany: Nodus Publikationen, 145–63.
—— (1997). ‘John Walker and Alexander Ellis: Antedating RP’. Notes and Queries, n.s.
44: 103–7.
—— (ed.) (2002a). Lexicography and the OED. Pioneers in the Untrodden Forest. Oxford: Oxford University Press.
references 461
——(2002b). ‘ ‘‘Pioneers in the Untrodden Forest’’: The New English Dictionary’, in L. C. Mugglestone (ed.), Lexicography and the OED. Pioneers in the Untrodden Forest. Oxford: Oxford University Press, 1–21.
——(2002c) ‘ ‘‘An Historian and not a Critic’’: The Standard of Usage in the OED’, in L. C. Mugglestone (ed.), Lexicography and the OED. Pioneers in the Untrodden Forest. Oxford: Oxford University Press, 189–206.
——(2003a). Talking Proper: The Rise of Accent as Social Symbol (2nd edn.). Oxford: Oxford University Press.
——(2003b). ‘Sheridan in the Schoolroom’, in F. Austin and C. Stray (eds), The Teaching of English in the Eighteenth and Nineteenth Centuries. Essays for Ian Michael on his 88th Birthday. Special issue of Paradigm, 2: 22–28.
——(2004). Lost for Words. The Hidden History of the Oxford English Dictionary. London and New York: Yale University Press.
——(2006, forthcoming). ‘The Indefinable Something: Taboo and the English Dictionary’, in M. Gorji (ed.), Rude Britannia (London: Routledge).
Murison, D. (1971). ‘The Dutch Element in the Vocabulary of Scots, in A. J. Aitken, A. McIntosh, and H. Pa´lsson (eds), Edinburgh Studies in English and Scots. London: Longman, 159–76.
Murray, J. A. H., Bradley, H., Craigie, W. A., and Onions, C. T. (eds) (1884–1928).
A New English Dictionary on Historical Principles. Oxford: Clarendon Press. [Murray, J. A. H and Murray, H. M. R.] (1910). ‘English Language’, in Encyclopedia
Britannica (11th edn.). Cambridge: Cambridge University Press, 9: 587–600. Murray, K. M. E. (1977). Caught in the Web of Words. James A. H. Murray and the Oxford
English Dictionary. New Haven and London: Yale University Press.
Nevala, M. (2004). Address in Early English Correspondence; Its Forms and Sociopragmatic Functions (Me´moires de la Socie´te´ Ne´ophilologique de Helsinki, 64). Helsinki: Socie´te´ Ne´ophilologique.
Nevalainen, T. (1991). ‘Motivated Archaism: The Use of Affirmative Periphrastic Do in Early Modern English Liturgical Prose’, in D. Kastovsky (ed.), Historical English Syntax. Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 303–20.
——(1994). ‘Ladies and Gentlemen: The Generalization of Titles in Early Modern English’, in F. Ferna´ndez, M. Fuster, and J. J. Calvo (eds), English Historical Linguistics 1992. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins, 317–27.
——(forthcoming). An Introduction to Early Modern English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
——and Raumolin-Brunberg, H. (1993). ‘Early Modern British English’, in M. Rissanen, M. Kyto¨, and M. Palander-Collin (eds), Early English in the Computer Age. Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 53–73.
——and Raumolin-Brunberg, H. (2003). Historical Sociolinguistics; Language Change in Tudor and Stuart England. London: Longman.
——, Raumolin-Brunberg, H., and Trudgill, P. (2001). ‘Chapters in the Social History of East Anglian English: The Case of Third Person Singular’, in J. Fisiak and P. Trudgill (eds), East Anglian English. Cambridge: D. S. Brewer: 187–204.
462 references
Newmeyer, F. J. (2001). ‘Deconstructing grammaticalization’, Language Sciences, 23:
93–340.
Newsome, D. (1997). The Victorian World Picture: Perceptions and Introspections in an Age of Change. London: J. Murray.
Nielsen, H. F. (1981). Old English and the Continental Germanic Languages. Innsbruck: Institut fu¨r Sprachwissenschaft der Universita¨t Innsbruck; Innsbrucker Beitra¨ge zur Sprachwissenschaft, 33.
——(1989). The Germanic Languages: Origins and Early Dialectal Interrelations. Tuscaloosa: University of Alabama Press.
——(1998). The Continental Backgrounds of English and its Insular Development Until
1154. Odense: Odense University Press; A Journey through the History of the English Language in England and America, vol. 1; North-Western European Language Evolution, Supplement 19.
N.jd, T. (1978). Richard Hodges’s The English Primrose (1644): A study of the strongstressed vowels and diphthongs with some regard to A special help to ortographie (1643), The plainest directions (1649), Most plain directions for true-writing (1653). Stockholm: Almqvist & Wiksell International.
Nokes, D. (1995). John Gay. A Profession of Friendship. A Critical Biography. Oxford: Oxford University Press.
Nurmi, A. (1999a). A Social History of Periphrastic DO. Helsinki: Socie´te´ Ne´ophilologique. —— (1999b). ‘The Corpus of Early English Correspondence Sampler (CEECS)’, ICAME
Journal, 23: 53–64.
´
O Baoill, D. P (ed.) (1985). Papers in Irish English. Dublin: Irish Association for Applied Linguistics.
O’Brien O’Keeffe, K. (1990). Visible Song: Transitional Literacy in Old English Verse. Cambridge: Cambridge University Press.
O’Donnell, W. R. and Todd, L. (1992). Variety in Contemporary English (2nd edn.). London: Routledge.
Okasha, E. (1971). Hand-List of Anglo-Saxon Non-Runic Inscriptions. Cambridge: Cambridge University Press.
—— (1992). ‘The English Language in the Eleventh Century: The Evidence from Inscriptions,’ in C. Hicks (ed.), England in the Eleventh Century. Stamford, Lincs.: Paul Watkins, 333–43.
Orton, H. (1933). The Phonology of a South Durham Dialect. London: Kegan Paul, Trench, Tru¨bner and Co.
Osselton, N. E. (1984). ‘Informal Spelling Systems in Early Modern English: 1500–1800’, in N. F. Blake and C. Jones (eds), English Historical Linguistics: Studies in Development. Sheffield: CECTAL, 123–37. Repr. in: M. Ryde´n, I. Tieken-Boon van Ostade, and M. Kyto¨ (eds), A Reader in Early Modern English. Frankfurt: Peter Lang, 33–45.
Page, R. I. (1971). ‘How Long did the Scandinavian Language Survive in England? The epigraphical evidence’, in P. Clemoes and K. Hughes (eds), England Before the Con-
references 463
quest: Studies in Primary Sources Presented to Dorothy Whitelock. Cambridge: Cambridge University Press, 165–81.
——(1987). Runes. London: British Museum Press.
——(1999). An Introduction to English Runes (2nd edn.). Woodbridge: The Boydell Press. Parkes, M. B. (1992). Pause and Effect, an Introduction to the History of Punctuation in the
West. Aldershot: Scolar Press.
Parry, D. (ed.) (1999). A Grammar and Glossary of the Conservative Anglo-Welsh Dialects of Rural Wales. Sheffield: National Centre for English Cultural Tradition.
Pearce Williams, L. (1965). Michael Faraday. A Biography. London: Chapman and Hall. Penhallurick, R. (1991). The Anglo-Welsh Dialects of North Wales. Frankfurt am Main:
Peter Lang (University of Bamberg Studies in English Linguistics, vol. 27).
——and Willmott, A. (2000). ‘Dialect/‘‘England’s Dreaming’’ ’, in R. Penhallurick (ed.), Debating Dialect: Essays on the Philosophy of Dialect Study. Cardiff: University of Wales Press, 5–45.
Phillipps, K. C. (1984). Language and Class in Victorian England. Oxford: Basil Blackwell. Phillipson, R. (2003). English-Only Europe? Challenging Language Policy. London:
Routledge.
Pinker, S. (1994). The Language Instinct. Harmondsworth: Penguin.
Pittock, M. (1999). Celtic Identity and the British Image. Manchester: Manchester University Press.
Prcic, T. (2003). ‘Is English Still a Foreign Language?’, The European English Messenger,
12: 35–7.
Przedlacka, J. (2002). Estuary English?: A sociophonetic study of teenage speech in the Home Counties. Frankfurt: Peter Lang.
Putter, A. (1995). Sir Gawain and the Green Knight and French Arthurian Romance. Oxford: Clarendon Press.
Quinn, D. B. (1990). Explorers and Colonies: America, 1500–1625. London: The Hambleton Press.
Quirk, R. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman. —— and Widdowson, H. (eds.) (1985). English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures. Cambridge and New York: Cambridge University Press for
the British Council.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., and Svartvik, J. (1972). A Grammar of Contemporary English. Longman: Harlow.
Qvist, G. (1981). John Hunter. London: William Heinemann Medical Books Ltd.
Raw, B. C. (1978). The Art and Background of Old English Poetry. London: Edward Arnold.
Read, A. W. (2002). ‘British Recognition of American Speech in the Eighteenth Century’ (1933), in R. W. Bailey (ed.), Milestones in the History of English in America. Durham: Duke University Press for the American Dialect Society.
464 references
Reaney, P. H. (1925). ‘On Certain Phonological Features of the Dialect of London in the Twelfth Century’, Englische Studien, 59: 321–45.
Reddick, A. (1990). The Making of Johnson’s Dictionary 1746 1773 [rev. edn. 1996]. Cambridge: University Press.
Rigg, A. G. (1992). A History of Anglo-Latin Literature 1066–1422. Cambridge: Cambridge University Press.
Rissanen, M. (1991). ‘Spoken Language and the History of Do-periphrasis’, in D. Kastovsky (ed.), Historical English Syntax. Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 321–342.
——(2000a). ‘Standardization and the Language of Early Statutes’, in L. Wright (ed.),
The Development of Standard English, 1300–1800: Theories, Descriptions, Conflicts. Cambridge: Cambridge University Press, 117–30.
——(2000b). ‘The World of English Historical Corpora: From Cædmon to the Computer Age’, Journal of English Linguistics, 28: 7–20.
Roach, P., Hartman, J., and Setter, J. (2003). English Pronouncing Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press.
Robinson, O. W. (1992). Old English and its Closest Relatives: A Survey of the Earliest Germanic Languages. London: Routledge.
Romaine, S. (1982). ‘The English Language in Scotland’, in R. W. Bailey and M. Go¨rlach (eds), English as a World Language. Ann Arbor: University of Michigan Press, 56–83.
——(1994). ‘Hawai’i Creole English as a Literary Language’, Language in Society, 23: 527–54.
——(ed.) (1998). The Cambridge History of the English Language. Vol. iv: 1776–1997. Cambridge: Cambridge University Press.
Rosewarne, D. (1984). ‘Estuary English’, Times Educational Supplement, 19 October 1984:
29.
——(1994a). ‘Estuary English—Tomorrow’s RP ?’, English Today, 10/1: 3–9.
——(1994b). ‘Pronouncing Estuary English’, English Today, 10/4: 3–9.
Rothwell, W. (1968). ‘The Teaching of French in Medieval England’, Modern Language
Review, 63: 37–46.
——(1976). ‘The Role of French in Thirteenth-Century England’, Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester, 58: 445–66.
——(1991). ‘The Missing Link in English Etymology: Anglo-French’, Medium Aevum,
60: 173–96.
—— (1998). ‘Arrivals and Departures: The Adoption of French Terminology in Middle English’, English Studies, 79: 144–65.
Rubel, V. (1941). Poetic Diction in the English Renaissance: From Skelton through Spenser. New York: Modern Language Association.
RydØn, M. and Brorstr.m, S. (1987). The Be/Have Variation with Intransitives in English. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
references 465
Salmon, V. (1996). ‘Thomas Harriot (1650–1621) and the Origins of Algonkian Linguistics’ (1994), in K. Koerner (ed.), Language and Society in Early Modern England: Selected Essays, 1981–1994. Amsterdam: John Benjamins, 143–72.
Samuels, M. L. (1963). ‘Some Applications of Middle English Dialectology’, English Studies, 44: 81–94.
——(1972). Linguistic Evolution, with Special Reference to English. Cambridge: Cambridge University Press.
——(1981). ‘Spelling and Dialect in the Late and Post-Middle English Periods’, in M. Benskin and M. Samuels (eds), So meny people, longages and tonges: philological essays in Scots and mediaeval English presented to Angus McIntosh. Edinburgh: Middle English Dialect Project, 43–54.
——(1985). ‘The Great Scandinavian Belt’, in R. Eaton et al. (eds), Papers from the Fourth International Conference on English Historical Linguistics. Current Issues in Linguistic Theory 41. Amsterdam: John Benjamins, 269–81.
Sch fer, J. (1980). Documentation in the OED: Shakespeare and Nashe as Test Cases. Oxford: Clarendon Press.
Schneider, E. (2003). ‘The Dynamics of New Englishes: From Identity Construction to Dialect Birth,’ Language, 79: 233–81.
Scott, F. N. (1917). ‘The Standard of American Speech,’ The English Journal, 6 (January):
1–15.
Scragg, D. G. (1974). A History of English Spelling. Manchester: Manchester University
Press.
——(ed.) (1991). The Battle of Maldon, AD 991. Oxford: Basil Blackwell in Association with the Manchester Centre for Anglo-Saxon Studies.
——(1992b). ‘Spelling Variations in Eleventh-Century English’, in C. Hicks (ed.), England in the Eleventh Century: Proceedings of the 1990 Harlaxton Symposium. Stamford: Paul Watkins, 347–54.
Seidlhofer, B. (2003). Controversies in Applied Linguistics: Section 1. The global spread of English. Oxford: Oxford University Press.
Serjeantson, M. S. (1935). A History of Foreign Words in English. London: Kegan Paul. Seymour, M. (2000). Mary Shelley. London: John Murray.
Sharpe, R. (1997). A Handlist of the Latin Writers of Great Britain and Ireland before 1540. Turnhout: Brepols.
Shelston, D. and A. (1990). The Industrial City, 1820–1870. London: Macmillan. Short, I. (1979–80). ‘On Bilingualism in Anglo-Norman England’, Romance Philology, 33:
467–79.
—— (1992). ‘Patrons and Polyglots: French Literature in Twelfth-Century England’,
Anglo-Norman Studies 14: 229–49.
Sisam, K. (1953). Studies in the History of Old English Literature. Oxford: Oxford University Press.
466 references
Skeat, W. O. (ed.) (1973). George Stephenson: The Engineer and his Letters. London: The Institution of Mechanical Engineers.
Smith, A. H. (1956). English Place-Name Elements. 2 vols. English Place-Name Society 25–26. Cambridge: Cambridge University Press.
Smith, J. J. (1988a). ‘The Trinity Gower D-Scribe and his Work on Two Early Canterbury Tales Manuscripts’, in J. J. Smith (ed.), The English of Chaucer and his Contemporaries: Essays by M. L. Samuels and J. J. Smith. Aberdeen: Aberdeen University Press, 51–69.
——(1988b). ‘Spelling and Tradition in Fifteenth-century Copies of Gower’s Confessio Amantis’, in M. L. Samuels and J. J. Smith (eds), The English of Chaucer. Aberdeen: Aberdeen University Press, 96–113.
——(1991). ‘Tradition and Innovation in South-West-Midland Middle English’, in F. Riddy (ed.), Regionalism in Late Medieval Manuscripts and Texts: Essays Celebrating the Publication of a Linguistic Atlas of Late Mediaeval English. Cambridge: D. S. Brewer,
53–65.
——(1995). ‘The Great Vowel Shift in the North of England, and Some Spellings in Manuscripts of Chaucer’s Reeve’s Tale’, Neuphilologische Mitteilungen, 94: 259–77.
——(1996a). An Historical Study of English: Function, Form and Change. London: Routledge.
——(1996b). ‘Language and Style in Malory’, in A. Edwards and E. Archibald (eds), A Companion to Malory. Woodbridge: Boydell and Brewer, 97–113.
——(1999). Essentials of Early English. London: Routledge.
——(2000). ‘Scots’, in G. Price (ed.), Languages in Britain and Ireland. Oxford: Blackwell, 159–70.
Solomon, H. M. (1996). The Rise of Robert Dodsley. Carbondale and Edwardsville: Southern Illinois University Press.
Starnes, D. T. and Noyes, G. E. 1991. The English Dictionary from Cawdrey to Johnson,
1604–1755 (with an introduction and a select bibliography by G. Stein). Amsterdam: John Benjamins.
Statement by the Directors of the Edinburgh Academy Explanatory of the Scheme of that Institution. (1824). Edinburgh: John Hutchinson.
Stein, D. (1990). The Semantics of Syntactic Change; Aspects of the Evolution of do in English. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Stenroos, M. (forthcoming). ‘A Variationist Approach to Middle English Dialects’,
Studia Anglica Posnaniensis.
Stockwell, R. P. (1961). ‘The Middle English ‘‘long close’’ and ‘‘long open’’ mid vowels’,
Texas Studies in Literature and Language, 2: 259–69.
—— (1975). ‘Problems in the interpretation of the Great English Vowel Shift’, in D. L. Goyvaerts and G. K. Pullum (eds), Essays on the Sound Pattern of English. Ghent: E. Story-Scientia, 331–53.
references 467
——and Minkova, D. (1988a). ‘The English Vowel Shift: Problems of coherence and explanation’, in D. Kastovsky and G. Bauer (eds), Luick Revisited. Tu¨bingen: Gunter Narr Verlag, 355–94.
——and—— (1988b). ‘A Rejoinder to Lass’, in D. Kastovsky and G. Bauer (eds), Luick Revisited. Tu¨bingen: Gunter Narr Verlag, 411–17.
——and—— (1990). ‘The Early Modern English vowels, more O’Lass’, Diachronica VII:
199–214.
—— and—— (1997). ‘On Drifts and Shifts’, Studia Anglica Posnaniensia, XXXI:
283–303.
—— and—— (1999). ‘Explanations of Sound Change: Contradictions between dialect data and theories of chain shifting’, Leeds Studies in English (New Series), 30:
83–101.
Strang, B. M. H. (1970). A History of English. London: Methuen.
Stuart-Smith, J. (2003). ‘The Phonology of Modern Urban Scots’, in J. Corbett et al. (eds), The Edinburgh Companion to Scots. Edinburgh: Edinburgh University Press,
110–37.
Stubbs, M. (1983). Discourse Analysis. Oxford: Blackwell.
Sutherland, J. (1990). Mrs Humphry Ward: Eminent Victorian, Pre-eminent Edwardian. Oxford: Clarendon Press.
Svartvik, J. (ed.) (1990). The London-Lund Corpus of Spoken English: Description and Research. Lund: Lund University Press.
Sweet, H. (1908). The Sounds of English, an Introduction to Phonetics. Oxford: Clarendon Press.
SzemerØnyi, O. J. L. (1996). Introduction to Indo-European Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Taavitsainen, I. and Paivi, P. (eds) (2004). Medical and Scientific Writing in Late Medieval English. Cambridge: Cambridge University Press.
Taylor, E. (1987). ‘Shakespeare’s Use of eth and es Endings of Verbs in the First Folio’, in V. Salmon and E. Burness (eds), A Reader in the Language of Shakespearean Drama. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins, 349–69.
Thomas, A. R. (1994). ‘English in Wales’, in R. Burchfield (ed.), The Cambridge History of the English Language. Vol. v: English in Britain and Overseas. Cambridge: Cambridge University Press, 94–147.
Thomas, D. (1990). Henry Fielding. London: Weidenfeld and Nicolson.
Thomason, S. G. (2001). Language Contact: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
—— and Kauffman, T. (1988). Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley: University of California Press.
Tieken-Boon van Ostade, I. (1987). The Auxiliary Do in Eighteenth Century English: A Sociohistorical-Linguistic Approach. Dordrecht: Foris.