- •Дорогие первокурсники!
- •Meeting people
- •2. Match the following words and word-combinations. Use them in sentences of your own
- •Vocabulary to Text 2
- •1. Read and translate the text. Do the tasks following it Forms of Address
- •2. Match the following words and word-combinations. Use them in sentences of your own
- •3. Answer the following questions
- •Dialogues
- •Dialogue 1
- •Dialogue 2
- •Dialogue 3
- •Dialogue 4
- •Greeting People
- •Dialogue 5
- •At the Friendship House
- •Exercises
- •1. Complete these conversations. Then practise them
- •3. You are on a stay in Britain on an exchange programme. Say how you would address each of the following:
- •4. Translate into English.
- •5. Questions on the topic
- •Jokes and fun
- •The activities
- •Role play
- •2. Match the following words and word-combinations. Use them in the sentences of your own
- •Vocabulary to Text 2
- •1. Read and translate the text. Do the tasks following it a Quiet Revolution?
- •2. Match the following words and word combinations. Use them in the sentences of your own
- •Dialogue 2.
- •Dialogue 3.
- •Dialogue 4.
- •Dialogue 5.
- •Dialogue 6.
- •Dialogue 7.
- •Dialogue 8.
- •1. Translate into English
- •*2.Translate the following dialogues and dramatize them in English
- •*3. Questions on the topic
- •4. Read the following announcement and if you are not married write your own announcement
- •5. Agree or disagree with the following statements by using the phrases like: I (fully/partly) agree. I couldn’t agree more. (I am afraid) I disagree. Try to prove your point
- •Jokes and fun
- •1.Daddy’s Little Girl
- •3. Numbers in my life
- •Let’s share
- •Role play
- •Talking about the weather
- •Introduction
- •Vocabulary to Text
- •Text 1.
- •1. Read the following interview and translate it into Russian. Do the tasks following it Angry, Sad, Happy?-Blame the Weather! (Interview with an expert)
- •2. Match English word-combinations with their Russian equivalents
- •3. Translate the following questions into English, then answer them
- •Weather in New York
- •2. Answer the following questions
- •The Weather in Britain
- •Dialogue 1. Read and dramatize the following dialogue Talking about Weather
- •Read the following dialogue. Render the contents of the dialogue in indirect speech
- •Dialogue 3. Read and dramatize the following dialogue
- •Dialogue 4. Complete the open dialogue using the vocabulary of the unit
- •Exercises
- •1. A) Fill the gaps in sentences 1-5 with the correct-form of one of these verbs
- •2. Match these adjectives with suitable weather nouns
- •3. Guess the meanings of the weather idioms in italics in these sentences. Translate the sentences into Russian
- •4. Translate into English
- •5*. Translate the following text into English, then write a short text about the weather in your country or another country
- •6*. Translate into English
- •7. Questions on the topic
- •Jokes and fun Read the stories
- •2. The Woman Who Wanted To Sing
- •Role play
- •Keeping fit
- •Introduction
- •Vocabulary to Text1.
- •1. Read and translate the text. Do the tasks following it Self-Care Has Come of Age – Again!
- •2. Match the following words and word-combinations and use them in the sentences of your own.
- •3. Translate the following questions into English, then answer them.
- •Text 2.
- •1. Read and translate the text. Do the tasks following it
- •Aerobic dancing
- •2. Match the following words and word combinations. Use them in the sentences of your own
- •3. Translate the following questions into English, then answer them
- •Dialogues
- •How to ask about people's health
- •Dialogue 1 Read and dramatize the following dialogue
- •Visiting the Doctor
- •Dialogue 2. Read the following dialogue. Render the contents of the dialogue in indirect speech
- •Dialogue 3.
- •At the Doctor's
- •Dialogue 4.
- •Dialogue5. Complete the open dialogue and learn it by heart
- •Exercises
- •1. Filling gaps. (Cloze technique) Going to the doctor
- •Going to the dentist
- •2. Translate into English
- •3*. Translate into English
- •4*. Translate the following dialogues into English. Use the vocabulary of the unit
- •5. Questions on the topic
- •Jokes and fun
- •Role play
- •Ways of holiday-making. Travelling
- •Introduction
- •Vocabulary to Text 1.
- •Text 1.
- •Planning Holidays
- •2. Match the following words and word-combinations. Use them in the sentences of your own
- •3. Translate the following questions into English, then answer them
- •4. Find statements in the text you agree with
- •5. Discuss the text with a friend. Work in pair. Speak of your own experience in planning a holiday and spending one
- •Vocabulary to Text 2.
- •Text 2.
- •1. Read and translate the following text. Do the tasks that follow it Ways of Holiday-Making
- •2. Match the following words and word-combinations. Use them in the sentences of your own
- •3. Translate the following questions into English, then answer them
- •4. Find statements in the text you agree with
- •2. Match the following words and word combinations. Give definition to them
- •3. Answer the following questions
- •Dialogues
- •Dialogue 2. Read the following dialogue. Render the contents of the dialogue in indirect speech
- •Dialogue 3. Read and dramatize the following dialogue
- •Dialogue 4. Learn the following dialogue by heart
- •Dialogue 5. Complete the open dialogue. Use the vocabulary of the unit
- •Exercises
- •1. Fill in prepositions where necessary
- •2. Translate into English
- •3. Translate into English
- •4*. Translate the following dialogues into English. Use the vocabulary of the unit a
- •5. Questions on the topic
- •Jokes and fun
- •3. The Vacation In Florida
- •Short activities
- •Role play
- •Education
- •Introduction
- •Vocabulary to Text 1.
- •Text 1.
- •1. Read and translate the text. Do the tasks that follow it How to Educate a Child
- •2. Match the following words and word-combinations. Use them in the sentences of your own
- •3. Translate the following questions into English, then answer them
- •4. Find statements in the text you agree with.
- •Vocabulary to Text 2.
- •Text 2. Higher Education Part one
- •6. Match the following words and word combinations. Use them in the sentences of your own
- •7.All Students a do task I together
- •Vocabulary to Text 2.
- •Text 2. Part two
- •8. Match the following words and word combinations. Use them in the sentences of your own.
- •9.All Students b do task I together
- •10*. Translate the following questions into English, then answer them
- •11. Speak for or against: a)European system of education; b)American system of education; c) Russian system of education
- •12. Discuss advantages and disadvantages of bachelor's degree, master's degree
- •13. Discuss the problem of higher education
- •Dialogues
- •Dialogue 1 Read and dramatize the dialogue
- •Dialogue 2.
- •Education in England
- •Dialogue 3.
- •Dialogue 4.
- •Dialogue 5.
- •Exercises
- •1. Read three different descriptions of early school memories. What are the memories about? Are the memories happy or unhappy? Note down three memories for each speaker
- •2. Translate into English
- •3. Questions on the topic
- •4. Talking points
- •Jokes and fun
- •2. Dreams
- •3. Income Tax
- •I opened the door and income tax. Role play Dramatize one of the following situations
- •5. Speak with your friend about Ufa State Aviation Technical University. Use the words given below
- •6. Make up and write down 10 questions which you would include in a questionnaire for a University graduate in Ufa
- •Text 1.
- •1. Read and translate the text. Do the tasks that follow it.
- •Virtual reality
- •2. Match the following words and word-combinations, use them in the sentences of your own.
- •1. Match the following words and their definitions. Use them in the sentences of your own
- •Dialogue 2.
- •Exercises
- •1. Filling the gaps (cloze technique) the twenty-first century
- •2. Are you a ‘computer nerd’ or a ‘technophobe’?
- •3. Crossword puzzle
- •Villagers adapt to laboratory life
- •5*. Read the text and think of the word which best fits each gap Computers in the Classroom
- •6*. Translate into English
- •Questions on the topic
- •Active voice
- •Passive voice
- •Indirect speech Sequence of Tenses
- •Exercise 2. Change the following sentences Into Indirect Speech
- •Modal verbs Obligation and Likelihood Must, Need
- •Should /Ought to
- •Ability, Likelihood and Permission
- •May, Might
- •The infinitive
- •Complexes with the infinitive Complex Object
- •Complex subject
- •The participle
- •The subjunctive mood
- •Grammar Tests Test 1 Tenses
- •Test 2. Modal Verbs
- •Test 3.
- •Verbals
- •Test 4. Subjunctive Mood
- •Final Test
- •Keep the conversation going
- •Situation 1.
- •Vocabulary
- •Situation 2.
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •Situation 3.
- •Invitation is Incomplete
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •Situation 4.
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •Situation 5.
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •Situation 6.
- •Vocabulary
- •Situation 7.
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •Situation 8.
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •Situation 9.
- •In-Laws Demand Helping Hand
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •Situation 10.
- •Vocabulary
- •Situation 11.
- •Vocabulary
- •Situation 12.
- •Vocabulary
- •Situation 13.
- •Vocabulary
- •Situation 14.
- •Vocabulary
- •Vocabulary
- •Supplementary reading Unit 1. Cultural adjustment
- •Initial
- •Isolation
- •Integration
- •The Re-entry Process
- •Individual reactions
- •"Comfort Zones"
- •Business Cultures
- •Eye Contact
- •Shaking Hands
- •North America
- •Titles and Names
- •Beating Culture Shock
- •Unit 2. The Japanese Family
- •American Family Trends
- •An Irish Wedding
- •Climate
- •Climate, Vegetation and Wildlife
- •Climate in Canada
- •Climate in Australia
- •Eurorailing
- •Why laughter is the best medicine.
- •Long life
- •Are you on top of the world? Some things that can make you feel better...
- •Getting moving
- •A lively social life.
- •Self-indulgence
- •Schooling
- •Secondary Education
- •Public Education: Historical Review
- •American School System
- •Higher Education
- •Higher education in Russia
- •Computers: History and Development
- •Key Developments of the Information Age
- •Teacher’s corner
- •1. Tongue twisters
- •2. Associations
- •3. Brainstorm round a word
- •4. Damaged property
- •5. General knowledge
- •Intermediate Level
- •6. Questions about a statement
- •7. The Moon survival problem
- •Cultural adjustment
- •Celebrating holidays and special events
- •American holidays
- •Whom do you invite to dinner party?
- •Plan the Perfect «Core» College Curriculum.
- •1. Pizza
- •2. That Terrible Bus
- •Improve your ability to use the idioms in conversation with a couple of your classmates by acting out one or more of the roleplays below:
- •American slang
- •1. Read the following dialogue in slang and try to guess the meaning of the underlined expressions At school
- •2. Use the explanations given below and compile the dialogue in standard English
- •Vocabulary
- •3. Read the same dialogue translated into Standard English and compare it with your variant of translation At school
- •4. Read the following dialogue in slang and try to guess the meaning of the expressions At the movies
- •5. Use the explanations given below and compile the dialogue in standard English
- •Vocabulary
- •At the movies
- •7. Complete the phrases by choosing the appropriate words from the list below
- •9. Underline the word that best completes each phrase
- •Speak test
Дорогие первокурсники!
Вы держите в руках учебное пособие «English ad Verbum», и это значит, что вы хотите учиться и предпочитаете делать это с удовольствием! Мы не случайно назвали наше пособие «English ad Verbum», тем самым определив общий настрой процесса обучения. Мы полагаем, что занятия английским языком вызывают у вас только положительные эмоции. Как известно, сделанное с радостью, приносит двойную пользу.
«English ad Verbum» – дополненное и переработанное издание учебного пособия «Per Aspera ad Astra». В нем появились новые разделы не только для вас, но и для преподавателя.
Вы любите анекдоты и шутки? В этом пособии они есть в каждом разделе, а если вы человек серьезный, то этот раздел можно и пропустить. Возможно, вас заинтересует уникальный сленговый материал. Если захочется проверить правильность перевода, выискивать в словарях значения сленговых выражений не придется, они представлены в диалогах в двух вариантах.
Есть в пособии и еще один интересный раздел. Если вы человек нерешительный и трудно принимаете решения, то этот раздел для вас. Заинтригованы? Тогда смелее вперед!
А теперь расскажем о структуре пособия, которое состоит из введения, 7 глав, списка литературы и специализированных блоков, выделенных в самостоятельные разделы. Каждая глава посвящена определенной разговорной теме и включает задания, составленные на основе разнообразных аутентичных текстов. Вы увидите, что часть заданий отмечены звездочкой – это задания повышенной сложности (уровень Upper Intermediate).
Есть в пособии грамматический блок, включающий упражнения по грамматическим темам и соответствующий требованиям рабочей программы.
В отдельный блок вошли тексты для дополнительного чтения. Для удобства работы тексты сгруппированы в соответствии с темами глав.
Раздел “Keep the conversation going” представляет собой подборку писем, в которых вполне реальные люди описывают затруднительные для них ситуации и спрашивают совет у психолога.
Раздел “Teacher’s corner” предназначен исключительно для преподавателя и представляет собой дополнительный материал к урокам: скороговорки, разнообразные игры, уникальный сленговый материал и многое другое. Все использованные ситуации логично связаны с темами практических занятий.
Gaudeamus, igitur, juvenes dum sumus…
Авторы
Unit 1.
Meeting people
Introduction
Read the following English proverbs, think of their Russian equivalents. Comment on them
1. So many countries, so many customs.
2. East or West – home is best.
3. There is no place like home.
Vocabulary to Text 1
to introduce smb to – представить кого-либо
nowadays – в настоящее время
newcomer – вновь прибывший, незнакомец
to present smb to smb – представить кого-либо
royal – королевский
to pronounce – произносить
as a rule – как правило
to add – добавлять
conversation – беседа, разговор
response – ответ
perfectly – совершенно
to remain – оставаться
handshaking – рукопожатие
rare – редкий
to touch – касаться
especially – особенно
instead – вместо этого
however – однако
Text 1
1. Read and translate the text. Do the tasks following it
Introducing People
Manners are very important in every country but different countries have different ideas about what good behavior and good manners are. Nowadays, many people travel abroad, so it is important to learn a little about what to do (and what not to do) in a foreign country.
Here are a few rules of introduction which are useful to remember:
1) men are introduced to women;
2) young people to older ones;
3) old friends to newcomers;
4) a young girl to a married woman.
Socially women are never presented to a man unless he is the Head of State or a member of the Royal family.
The most simple form of introduction is the pronouncing of the two names:
Man to man
“Mr Walters. Mr Jordan.”
“Mr Walters, this is Mr Jordan.”
Man to woman (give her name first)
“Miss Blake. Mr Jordan.”
“Miss Blake, this is Jack Jordan.”
The more formal forms of introduction are:
The most formal form of introduction is:
“Mr Walters, may I present Mr Jordan?” (allow me to present…)
“Miss Blake, may I present Mr Jordan?”
There are also a number of conversational introductions such as:
“Mr Walters, have you met Mr Jordan?”
“Mrs Blake, do you know Mr Jordan?”
As a rule when introducing one says something like: “Mrs Jones, may I introduce Mr Hogart?” and then turning to Mr Hogart simply say: “Mrs Jones”. That is all that is necessary, but one may add: “Mr Hogart has just returned from a visit to France”, or some other bit of information which will give the introduced people a chance to start a conversation.
The usual response to an introduction is “How do you do”, which is a sort of greeting and not a question (about your health) and the best answer to it is “How do you do”.
Sometimes one may say less formally: “I am glad to meet you”, “Happy to meet you” or just “Hello”.
It is very good to add the name of the person introduced – “I’m very glad to meet you, Mr Jordan.” If you did not remember the name it is perfectly all right simply to ask “What was your name, please?” or “Could you kindly repeat (give) your name?”
Always stand when introduced, ladies may remain seated as a rule.
Handshaking is rather rare in Britain and USA but it is the correct thing to do on the Continent. When an Englishman passes a friend in the street he only touches his hat. He does not shake hands when he stops to talk. British people occasionally shake hands especially when formally introduced, but they do not shake hands with people they see often. Instead they smile and say: “Good morning”, “Good afternoon”, “Good evening”, etc.
When two businessmen meet, however, they usually shake hands.