Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Электронные учебные материалы по техническому переводу для студентов машиностроительного факультета (немецкий язык).pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
30.11.2025
Размер:
8.21 Mб
Скачать

II. Stellen Sie passende Wörter hinein.

1.… können zur Erweiterung der Funktionalität mit dreh und schwenkbaren Maschinentischen ausgerüstet sein.

2.Durch Erweiterung mit den erforderlichen Zusatzeinrichtungen zum bedienerlosen Schichtbetrieb entsteht daraus … .

3.In … müssen trennende Schutzeinrichtungen oder wirksame nicht trennende Schutzeinrichtungen ein Betreten des Bearbeitungsraumes verhindern.

4.Um die Maschine für den Automatikbetrieb vorzubereiten, ist … vorhanden.

5.Die Betriebsart … erlaubt ein manuelles Eingreifen unter eingeschränkten Betriebsbedingungen.

__________________________________________________________________________

eine flexible Fertigungszelle; der Einrichtbetrieb; Prozessbeobachtung in der Fertigung; Bearbeitungszentren; der Automatikbetrieb.

III.Stimmt es oder stimmt es nicht?

1.Das BAZ ist mit einer CNC Steuerung ausgerüstet.

2.Ein wesentlicher Vorteil der Bearbeitungszentren besteht darin, dass die Werkstücke in einer Aufspannung von mehreren Seiten (max. 6) bearbeitet werden können.

3.BAZ werden nach der Baurichtung der Spindel unterschieden.

4.Bearbeitungszentren zeichnen sich durch einen automatischen Werkzeug und Werkstückwechsler aus.

5.Bearbeitungszentren werden in der Regel bei Mittel und Großserienfertigung eingesetzt.

6.Die Geschwindigkeit aller Achsen darf im Einrichtbetrieb nicht weniger als 2 m pro Minute betragen und sie müssen über Handrad oder Tippbetrieb betätigt werden.

7.Die Betriebsart Prozessbeobachtung in der Fertigung erlaubt ein manuelles Eingreifen unter eingeschränkten Betriebsbedingungen.

Lektion 29

MECHATRONIK

Merken Sie sich folgende Wörter zum Text:

der Aktor

исполнительный элемент управления

die Anforderung

требование

der Anspruch

требование; притязание, претензия (auf на )

der Asynchronmotor

асинхронный электродвигатель

113

der Aufwand

(чрезмерные) затраты, издержки, расходы

auswerten

обрабатывать и оценивать (данные)

bahnen

прокладывать (путь)

die Bedienungsfreundlichkeit

удобство в обслуживании

berühren

касаться (вопроса), затрагивать (какой л. пункт)

die Betrachtungsweise

способ рассмотрения; взгляд (на что л.)

die Eigendiagnose

самодиагностика

die Einsparung

экономия; pl. сбережения

das Entstehen

возникновение, происхождение, образование

die Entwicklungszeit

период развития

ganzheitlich

цельный, целостный, комплексный

herkömmlich

обычный, традиционный

das Involvieren

инволюция

die Kupplung

соединение

der Mikrorechner

микрокомпьютер, микро ЭВМ

der Nutzwert

КПД

die Produktion

1. производство; 2. продукция

die Qualitätsverbesserung

повышение [улучшение] качества

sämtlich

все (без исключения)

die Schlüsseltechnologie

ключевая технология

der Schritt

тех. шаг

selbsteinstellend

самонастраивающийся

das Stellglied

исполнительный элемент (звено)

unvertretbar

недопустимый, неприемлемый

die Verbindungsstelle

место соединения

die Voraussetzung

предпосылка; условие

der Zeitvorteil

преимущество во времени

zusammenpassen

подходить друг к другу; сочетаться, [гармонировать]

 

(друг с другом)

zusammensetzen sich (aus D)

состоять, составляться (из кого л., чего л.)

der Zwang

необходимость, обязательность, неизбежность

Die Anforderungen an Produktivität und Flexibilität der Maschinen sowie an Qualität der Produkte werden stets höher. Mechatronik trägt dazu bei, diese Anforderungen zu erfüllen: einerseits durch die Verschmelzung von Mechanik, Elektronik und Software zu neuen optimierten Maschinenkonzepten und andererseits durch die ganzheitliche Betrachtung einer Maschine.

Das Wort Mechatronik setzt sich aus Mechanik, Elektronik und Informatik zusammen. Die Mechatronik ist ein relativ junges Gebiet der Ingenieurwissenschaften. Sie umfasst Elemente aus solchen Ingenieurdisziplinen wie zum Beispiel Maschinenbau, Elektrotechnik/Elektronik, Informatik, Regelungs und Simulationstechnik und vereinigt sie zu einer neuen Technologie. Ziel ist die Entwicklung und Produktion neuer, integrierter

114

mechanisch elektronischer Systeme mit automatisierten und intelligenten Funktionen. Die Voraussetzung dafür schafft die ganzheitliche Betrachtungsweise einer Maschine oder Anlage, also das Involvieren sämtlicher Disziplinen, die mit ihrer Entwicklung zu tun haben. Ein Grund für das Entstehen der Mechatronik war, dass sich viele technische Systeme nur noch durch unvertretbar hohen Aufwand mit herkömmlichen Mitteln verbessern lassen.

Hinzu kommt, dass steigende Kundenansprüche keine längeren Entwicklungszeiten nach sich ziehen dürfen. Einen eleganten Ausweg aus diesen Zwängen eröffnet die Integration elektrischer und elektronischer Komponenten auf mechanischen Funktionsträgern. Das vermindert den Konstruktions sowie Fertigungsaufwand und spart Bauteile, Verbindungsstellen und Prozessschritte. Neben sinkenden Kosten und Zeitvorteilen für den Hersteller bieten mechatronische Produkte dem Kunden mehr Bedienungsfreundlichkeit und Nutzwert. Mechatronische Produkte sind Systeme, die automatisch Daten und Signale messen, in eingebetteten Mikrorechnern auswerten und daraufhin über elektromechanische, pneumatische oder hydraulische Aktoren in mechanische Prozesse eingreifen. Typische Beispiele für mechatronische Produkte sind drehzahlgeregelte Asynchronmotoren, Stellglieder mit Eigendiagnose, automatische Kupplungen, Werkzeugmaschinen mit selbsteinstellenden Werkzeugen sowie Roboter. Mechatronische Entwicklungen berühren somit einen sehr breiten Bereich von technischen Produkten und Prozessen. Maschinenbauer finden neue Anwendungen und Märkte.

Mechatronik hilft als Querschnittsdisziplin der Ingenieurwissenschaften das Zusammenwirken von Maschinenbau, Elektrotechnik und Informatik so zu optimieren, dass die zu entwickelnde Maschine bereits in allen wichtigen Parametern zusammenpasst, noch ehe ein Prototyp gebaut ist. Damit ist die Mechatronik eine Quelle für Qualitätsverbesserungen und Einsparungen. Die Mechatronik gilt als Schlüsseltechnologie für viele große Branchen von der Medizintechnik über die Fahrzeugtechnik bis hin zum Maschinen und Anlagenbau. Sie bahnt Unternehmen zu neuen Produkten und Verfahren den Weg. Allein die Verkaufsprognosen für Industrieroboter zeigen, welche Marktchancen mechatronische Produkte den Maschinenbauunternehmen eröffnen: Nach Schätzung der International Federation of Robotics (IFR) mit Sitz in Schweden werden viele Tausende Roboter installiert sein, davon knapp 100000 in Deutschland. Der jährliche Zuwachs

115

beträgt nach Angaben des Verbands Deutscher Maschinenund Anlagenbau (VDMA) in Frankfurt/Main 8 10 %.

I. Geben Sie die russischen Äquivalente der Wortverbindungen und Wörter:

die Verschmelzung von Mechanik, Elektronik und Software; den Konstruktions sowie Fertigungsaufwand vermindern; mehr Bedienungsfreundlichkeit und Nutzwert bieten; in mechanische Prozesse eingreifen; Werkzeugmaschinen mit selbsteinstellenden Werkzeugen; steigende Kundenansprüche; einen sehr breiten Bereich von technischen Prozessen berühren; den Weg zu neuen Produkten und Verfahren bahnen; die zu entwickelnde Maschine; die ganzheitliche Betrachtung einer Maschine; eine Quelle für Qualitätsverbesserungen und Einsparungen sein.

II. Geben Sie die deutschen Äquivalente der Wortverbindungen und Wörter:

состоять из механики, электроники и информатики; находить новые области применения продукта (технологии); совпадать по многим важным параметрам; предъявлять высокие требования к производительности и гибкости машин; считаться ключевой технологией для многих отраслей промышленности; оптимизировать взаимодействие машиностроения, электротехники и информатики.

III. Übersetzen Sie ins Russische:

der Anbaugeber

навесной датчик

die Antriebsachse

ведущая (приводная) ось

die Drehzahl

число оборотов

der Funktionszusammenhang

функциональная связь

hohl

полый, пустотелый

die Hohlwelle

пустотелый вал, полый вал

die Sensorik

датчики; сенсорная техника

das Spindellager

подшипник шпинделя

substituieren

заменять, замещать

versetzen j-n in die Lage (etw. zu tun) дать кому л. возможность (сделать что-л.)

Im Werkzeugmaschinenbau geht der Trend zu kompakten Maschinen hoher Dynamik, die sich durch starke Produktivität und hervorragende Bearbeitungsqualität auszeichnen. Maßgeblichen Anteil daran haben Direktantriebe für Hauptspindeln, deren Baugröße durch innovierte Hohlwellenmesssysteme weiter reduziert werden kann. Moderne Maschinenkonstruktionen basieren zunehmend auf mechatronischen Prinzipien. Darunter ist die ganzheitliche Vereinigung von Mechanik, Elektronik und Software zu

verstehen. Sie versetzt den Werkzeugmaschinenhersteller in die Lage, auch komplexe

116

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]