Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Иностранные языки (немецкий, английский)

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
24.11.2025
Размер:
3.81 Mб
Скачать

2. The differences between British English and American English involve not just spelling, style, grammar, vocabulary but also business terminology.

British variant

American variant

Meaning

 

(BrE)

(AmE)

 

 

1

2

3

 

by-law

ordinance

постановление, указ

 

carriage forward

freight not prepaid

без оплаты перевозки

carrier

express man

посыльный

 

carriage paid

freight prepaid

с оплатой перевозки

 

cash on delivery

collect on delivery

оплата при доставке

 

chairman

president

президент(компании)

company

corporation

компания

 

company law

corporation law

закон о компаниях

 

consignment

shipment

партия (товара)

 

counterfoil

stub

корешок (чека)

 

first-class

blue-chip invenstments

первоклассные

ин-

investments

 

вестиции

 

goods train

freight train

товарный поезд

 

government in power

administration

правительство

 

 

 

(действующее)

 

government securities

government bonds

государственные

ценные

 

 

бумаги

 

in good condition

in good shape

в хорошем состоянии

letter of complaint

claim letter

письмо-рекламация

 

merchant bank

investment bank

инвестиционный банк

offer

tender

предложение

 

ordinary share

common stock

обычные акции

 

practice (law)

law business

процессуальное право

rates

local taxes

местные налоги

 

running expenses

operating expenses

текущие расходы

 

short-term loan

call loan

краткосрочный заем

 

to decline an offer

to pass an offer

отклонять предложение

to fix a meeting

to arrange a meeting

назначить встречу

 

to run business

to operate business

заниматься бизнесом

3. Here are some of the main differences between British and American financial terminology.

British variant

American variant

Meaning

(BrE)

(AmE)

 

1

2

3

251

Annual

 

General

Annual

Stockholders

Ежегодное общее собрание

Meeting (AGM)

Meeting

 

 

 

 

 

 

Articles of

 

Bylaws

 

Устав акционерного

 

Association

 

 

 

 

общества

 

authorised share

authorized capital stock

санкционированный

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

capital

 

 

 

 

акционерный капитал

 

barometer stock

bellwether stock

акции,

курсы

которых

 

 

 

 

 

являются

показателем

 

 

 

 

 

состояния фондовог рынка

base rate

 

prime rate

 

тарифная оплата

 

 

bonus

 

or

stock dividend or stock

премия

или

проблема

capitalisation issue

split

 

капитализации

 

 

bridging loan

 

bridge loan

 

заем

 

 

 

 

cheque

 

 

check

 

чек

 

 

 

 

creditors

 

accounts payable

кредиторы,

кредиторская

 

 

 

 

 

задолженность

 

 

current account

checking account

текущий счет

 

 

debtors

 

 

accounts receivable

должники,

дебиторская

 

 

 

 

 

задолженность

 

 

gilt-edged

stock

Treasury bonds

казначейские облигации

(gilts)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

labour

 

 

labor

 

труд

 

 

 

 

Memorandum

of

Certificate

of

Меморандум

 

об ассо-

Association

 

Incorporation

циации, свидетел-ьство о

 

 

 

 

 

регистрации компании

 

merchant bank

investment bank

инвестиционный банк

 

overheads

 

overhead

 

накладные расходы

 

preference share

preferred stock

привилегированная акция

profit

and

loss

income statement

отчет

о

прибылях

и

account

 

 

 

 

убытках

 

 

 

 

property

 

real estate

 

недвижимое имущество

quoted company

listed company

котируемая

 

компания,

 

 

 

 

 

листинговая компа-ния

 

retail

price

index

consumer

price index

индекс

розничных

цен,

(RPI)

 

 

(CPI)

 

индекс

потребительских

 

 

 

 

 

цен

 

 

 

 

share

 

 

stock

 

акция

 

 

 

 

share premium

paid-in surplus

премия (страховой взнос)

 

 

 

 

 

акции (доли), активное

 

 

 

 

 

сальдо

 

 

 

 

shareholder

 

stockholder

акционер

 

 

 

252

stock

inventory

акционерный капитал

trade union

labor union

профсоюз

unit trusts

mutual funds

паевые тресты

253

Приложение 2 Abbreviations of International Trade Organizations

Here is a list of commonly used acronyms and abrivations of organizations involved in regulating international trade.

Abbreviation

Full Form

Meaning

1

2

3

APEC

Asia Pacific Economic

Азиатско-тихоокеанское

 

Co-operation

экономическое сотрудничество

ASEAN

Association of

Ассоциация стран Юго-

 

Southeast Asian Nations

Восточной Азии

BIS

Bank for International

Банк для международных

 

Settlements

расчетов

CAP

Common Agricultural

Общая сельскохозяйственная

 

Policy

политика

Comecon

Council for Mutual

Совет по взаимной

 

Economic Assistance

экономической помощи

EBRD

European Bank for

Европейский банк

 

Reconstruction and

реконструкции и развития

 

Development

 

ECB

European Central Bank

Европейский Центральный банк

EEC

European Economic

Европейское экономическое

 

Community

сообщество

EFTA

European Free Trade

Европейская ассоциация

 

Association

свободной торговли

EU

European Union

Европейский союз

Euratom

European Atomic

Европейское сообщество

 

Energy Community

атомной энергии

GATT

General Agreement on

Генеральное соглашение по

 

Tariffs and Trade

таможенным тарифам и торговле

 

 

(стран Атлантического союза)

IADB

Inter-American

Межамериканский банк развития

 

Development Bank

 

IBRD

International Bank for

Международный банк

 

Reconstruction and

реконструкции и развития

 

Development

 

ILO

International Labour

Международная организация

 

Organization

труда

IMF

International Monetary

Международный валютный фонд

 

Fund

 

ISO

International

Международная организация

254

 

 

Standardization

 

стандартизации

 

 

Organization

 

 

 

 

 

 

1

2

 

3

ITO

International Trade

Международная организация

 

Organization

торговли (ООН)

ITU

International

Международный

 

Telecommunications

телекоммуникационный союз

 

Union

 

 

LAFTA

Latin American Free

Латиноамериканская организация

 

Trade Organization

свободной торговли

NAFTA

North American Free

Североамериканская организация

 

Trade Organization

свободной торговли

OAS

Organization of

Организация американских

 

American States

государств

 

 

 

OAU / AEC

Organization of African

Организация африканского

 

Unity / African

единства / Африканское

 

Economic Community

экономическое сообщество

 

 

 

OECD

Organization for

Организация для экономического

 

Economic Co-operation

сотрудничества и развития

 

and Development

 

 

OEEC

Organization for

Организация для европейского

 

European Economic

экономического сотрудничества

 

Cooperation

 

 

OPEC

Organization of the

Организация стран-экспортеров

 

Petroleum Exporting

нефти

 

Countries

 

 

UN

United Nations

Организация Объединенных

 

 

 

Наций

UNCTAD

United Nations

Конференция организации

 

Conference on Trade and

объединенных наций по торговле

 

Development

и развитию

WCO

World Customs

Всемирная таможенная

 

Organization

организация

WTO

World Trade

Всемирная торговая организация

 

Organization

 

 

255

Приложение 3 Abbreviations commonly used in business context

Abbreviation

Full Form

Meaning

1

2

3

@

at

коммерческое

A/C, a/c

account

счет

adds

addressed

адресовано

adse

addressee

адресат, получатель

ad (ads)

advertisement (s)

рекламное объявление (мн.

 

 

ч)

A.G.M.

annual general

ежегодное общее собрание

 

meeting

 

A.O.B.

any other business

разное

A/P, a/p

account paid

счет оплачен

app.

appendix

приложение

approx.

approximately

приблизительно

Attn.

attention

вниманию (кого-либо)

A.W.B.

air way bill

авиагрузовая накладная

B/E., B.E., b.e.

bill of exchange

переводной вексель, тратта

B/L.

bill of lading

коносамент (тран-спортная

 

 

накладная)

c.a.d., CAD

cash against

платеж наличными против

 

documents

грузовых документов

CA

current account

текущий счет

с

cents

цент

c.c., cc., cc

copies to

указание на адресатов

 

 

копий письма

СС.

cash credit

(банковский кредит)

 

 

наличными деньгами

C.E.O.

Chief Executive

исполнительный

 

Officer

директор

cfmd

confirmed

подтвержденный

cge.

carriage

вагон

CIF, c.i.f.

cost, insurance and

стоимость, страхование и

 

freight

фрахт

c. and f.

cost and freight

стоимость и фрахт

C/N

credit note

кредит-нота

c/o

care of

забота о

Co.

company

компания

C.O.D.

cash on delivery

уплата при доставке;

 

 

наложенный платеж

256

contr.

contract

контракт

Corp.

corporation

корпорация

1

2

3

cur.

currency, current

валюта, текущий

CV

curriculum vitae

краткая биография

C.W.O.

cash with order

наличный расчет при

 

 

выдаче заказа

D/A

documents against

документы против акцепта

 

acceptance

 

D/C

documents against cash

документы против

 

 

наличных денег

dd

dated, delivered

датированный,

 

 

доставленный

dept

department

отдел

Div.

Division

подразделение

D/N

debit note

дебет-нота

doc. (docs.)

document, (documents)

документ (ты)

doz., dz.

dozen

дюжена

D/P

documents against

документы против платежа

 

payment

(документы за наличный

 

 

расчет)

EAON, eaon

except as otherwise

исключая те случаи, когда

 

noted

указано иначе

EC

European Community

Европейское сообщество

E.&OE.

errors and omissions

ошибки и пропуски

 

excepted

исключены, исключая

 

 

ошибки и пропуски

e.g.

example

например

E.G.M.

extraordinary general

экстраординарное общее

 

meeting

собрание

Enc., encl.

enclosure, enclosed

вложенный, прилагаемый,

 

 

приложение (к письму и

 

 

т.п.)

exc., excl.

except, excluding,

исключая, исключение

 

exception

 

expn

expiration

истечение (срока)

fig.

figure

цифра, рисунок, схема

FOB, f.o.b.

free on board

франко-борт, ФОБ

FY

fiscal year

финансовый год

G.D.P.

gross domestic

валовой внутренний

 

product

продукт

G.N.P.

gross national product

валовой национальный

257

 

 

продукт

gr. wt.

gross weight

вес брутто

h.a.

hoc anno (лат)

в текущем году

hf.

half

половина

1

2

3

H.P.

hire purchase

покупка в рассрочку

H.Q., HQ, h,q.

headquarters

главное управление

 

 

(компании, организации)

id.

 

тот же

i.e., ie

 

то есть

inc., incl.

including

включая

Inc.

Incorporated

зарегистрированный как

 

 

юридическое лицо

 

 

(корпорация)

info

information

информация

inv.

invoice

счет-фактура

I.O.U.

I owe you

я вам должен (форма

 

 

долговой расписки)

j.i.t.

just in time

как раз вовремя

Jnr. Jr

junior

младший

K

a thousand (in job

тысяча

 

advertisements, £25 K

 

 

means £25,000)

 

lb

pound (weight)

фунт (вес)

L/C, l.c., l/c

letter of credit

аккредитив

LLC

limited liability

компания с ограниченной

 

company

ответственностью

LOC

letter of commitment

гарантийное письмо

Ltd., ltd.

Limited

с ограниченной

 

 

ответственностью

mdse

merchandise

товары

memo

memorandum

записка

M.O., m.o.

mail order, money order

почтовый перевод,

 

 

денежный перевод,

 

 

платежное поручение

mngr.

manager

менеджер

mo, mth.

month

месяц

М.Т.

metric ton

метрическая тонна

MV

merchant (motor) vessel

торговое (моторное) судно

N/A

not applicable

неприменимый, не

 

 

применимо

N.B.

nota bene, лат.

важное замечание, обрати

258

 

 

внимание

NC, N.C., n/c

no charge

бесплатно

o/l

our letter

(ссылаясь на) наше письмо

o.n.o., o.b.o.

or nearest offer, or best

или самое близкое

 

offer

предложение, или

 

 

наилучшее предложение

1

2

3

oz

ounce (weight)

унция (вес)

p

pence

пенс

P.A.

Personal Assistant

личный помощник

PA

power of attorney

доверенность

p.a.

per annum

в год

par.

paragraph

абзац, параграф, пункт

pd

paid

уплачено, оплаченный

P/E ratio (or P.E.R.)

price earnings ratio

ценовое отношение дохода

per pro (pp), p.p.

for and on behalf of

от имени и по поручению

plc

public limited

открытая акционерная

 

company

компания с ограниченной

 

 

ответственностью

PO

post office

почтовое отделение

pp.

pages

страницы

P.R.

public relations

связи с общественностью

Pte.

private limited company

частная компания с

 

 

ограниченной

 

 

ответственностью

P.T.O.

please turn over

пожалуйста, переверните

Pty.

proprietary company

частная компания

p.w.

per week

в неделю

qty.

quantity

количество

qv

quod vide, лат

смотри (там-то)

R&D

research

научно-исследовательские

 

and development

и опытно-конструкторские

 

 

работы

rect

receipt

расписка, квитанция

rept.

report

отчет, доклад

re

regarding

относительно

ref.

reference

ссылка

RMS

root-mean-square

среднеквадратический

R.O.I.

return on investment

возврат на инвестициях

R.S.V.P.

répondez s’il vous

пожалуйста, ответьте

 

plait (French for please

 

 

reply)

 

259

s.a.e.

stamped addressed

отпечатанный обращенный

 

envelope

конверт

shipt

shipment

отгрузка, отправка

sig.

signature

подпись

sp.ex

special export price

специальная экспортная

 

 

цена

tn.

Ton

тонна

 

 

 

1

2

3

urgt

urgent

срочный

v., vs

versus, лат.

против

v.s.

vide supra, лат.

см. выше

V.A.T.

value added tax (UK)

НДС

VIP

very important person

особо важное лицо

viz

namely

а именно

v.v.

vice versa, лат.

наоборот

w, w/out

with, without

с, без

260