
- •Теоретические вопросы
- •1. Национальный русский язык и формы его существования.
- •2. Понятие общеупотребительной лексики и лексики ограниченного употребления. Факторы ограничения употребительности слов.
- •3. Лексические особенности нелитературных форм национального языка. Понятие диалектизма, жаргонизма, просторечного слова. Критерии их разграничения.
- •4. Специальная лексика: профессионализмы и термины.
- •5. Маркированная лексика. Стилевая и стилистическая маркированность лексики русского языка.
- •Практические задания
- •2. Выпишите из предложений диалектизмы: собственно лексические, семантические, фонетические, словообразовательные и этнографические.
- •3. Определите, что употребляется в приведенных примерах: термины, профессионализмы или профессиональные жаргонизмы.
- •Дополнительные задания
- •1. Если бы Вам нужно было составить собственный словарь русского языка, какие функционально-стилистические пометы поставили бы вы к следующим словам? (Проверьте правильность ответов по словарям).
Тема: Лексика современного русского языка с точки зрения социальной сферы ее употребления и стилевой дифференциации.
Теоретические вопросы
1. Национальный русский язык и формы его существования.
Основу русского национального языка составили московский и территориальные говоры. После нормализации литературный язык объединил черты южных и северных диалектов (петух, а не кочет, волк, а не бирюк, изба, а не хата др).
Старославянский язык оказал благотворное влияние на русский национальный язык своим развитым словарем (нрав, влачить, невежда, глава, страж и др.) и грамматикой. Также русский национальный язык заимствовал элементы из других неродственных языков (немецкий, французский и др.).
Формы существования национального русского языка:
Литературный язык (разговорная, книжная лексика);
Территориальные диалекты (говоры)
Например, название приспособления, которым берут сковородку: сковородник, чапельник, чепела, цапла, печник;
Просторечия (речь городского малообразованного населения)
Например, широкое использование эмоциональной лексики в неопределённом значении: наяривать, шпарить, откалывать, чесать ("дождь шпарит", "он с утра до вечера на гитаре шпарит" и др.);
Профессиональные жаргонизмы
Например, в жаргоне летчиков низ фюзеляжа называется брюхом, учебный самолет — божьей коровкой;
Социальные жаргонизмы
Например, слова и обороты: навалом - "много", трёп - "пустой разговор", "катить бочку на кого-либо" - несправедливо обвинять в чем-либо и др.
2. Понятие общеупотребительной лексики и лексики ограниченного употребления. Факторы ограничения употребительности слов.
Общеупотребительная лексика русского языка - это слова, употребление которых свойственно всем говорящим по-русски и не ограничено какой-либо территорией, профессией или социальной средой.
Например: вода, земля, человек, работать, идти, видеть, слышать.
Лексика ограниченного употребления - это слова, применение которых ограничено определёнными типами речи, условиями речевого общения (специальная научная и техническая лексика, разговорная лексика, лексика официально-деловых документов, диалектная лексика и др.).
Например: курича, цясы, целовек, немчи (вместо курица, часы, человек, немцы - диалектизмы, отражающие звуковые особенности некоторых северо-западных говоров).
Факторы ограничения употребительности слов:
Чисто социальные явления (например, принадлежность носителей языка к тем или иным социальным группам).
Ограничения могут зависеть от условий, форм и целей общения, которые имеют свою специфику и определяют наличие в рамках единого языка его особых функционально-стилистических вариантов.
3. Лексические особенности нелитературных форм национального языка. Понятие диалектизма, жаргонизма, просторечного слова. Критерии их разграничения.
Нелитературные формы национального языка отличаются в зависимости от места проживания, профессиональной сферы, деятельности, не связанной не связанной со специальностью, возраста и др.
Диалектизмы - слова, употребление которых свойственно людям, живущим в определённой местности, которые своей формой, произношением, ударением или значением отличаются от лексических средств, соответствующих литературной норме.
Типы диалектизмов:
Фонетические диалектизмы - слова в которых отражаются фонетические особенности данного диалекта.
Например: бочкя, Ванькя, типяток (вместо бочка, Ванька, кипяток) и др.
Грамматические диалектизмы - слова, имеющие иные чем в литературном языке грамматические характеристики.
Например: в погребу, в клубу, в столу (вместо в погребе, в клубе, в столе) и др.
Лексические диалектизмы - слова и по форме, и по значению отличающиеся от слов общенародной лексики.
Например: корец ‐ "ковш", намедни - "на днях, недавно" и др.
Жаргонизмы - слова, употребление которых свойственно людям, образующим обособленные социальные группы.
Например: тачка - "автомобиль", слинять - "незаметно уйти", предки - "родители" и др.
Просторечия - речь городского малообразованного населения, не владеющего нормами литературного языка.
Характерные черты современного русского просторечия:
В области произношения: смягчение согласных перед мягкими согласными, твёрдое произношение "р" в словах "капризный, принцесса" и др., вставка звука "j" или "в" между соседними гласными внутри слова и др.
В области морфологии: "выравнивание" основ при спряжении глаголов: хочу, хочешь, хочет, хочем, хотите, хочет; употребление ряда существительных среднего рода либо как существительных женского рода (съем всю повидлу), либо как существительное мужского рода (какой яблок кислый) и др.
В области синтаксиса: полная форма прилагательного и причастия в составе именного сказуемого (ты мне нужный, не уходи), употребление деепричастий на -мши в функции сказуемого (он выпишми) и др.
В области лексики и лексической семантики: использование терминов родства в функции обращения к незнакомому человеку (мамаша, дочка и др.); употребление существительных с суффиксами уменьшительности для выражения вежливости (чайку не желаете?) и др.