
- •1.Objeto de estudio de la lexicología. Asignaturas lexicológicas y sus tareas (Tesis de 1ª lección de Lexicología)
- •2. Definición de panhispanismos, latino americanismos, regionalismos, variantismos (з лекцій)
- •3. Enfoque diacrònico y sincrònico en los estudios lingüísticos y lexicologícos
- •4. Neología, neologismos, su clasificación y métodos de formación.
- •5. Definición de la palabra, sus rasgos característicos distintivos de morfema y sintagma.
- •6. Peculiaridades semánticas del léxico latinoamericano. Causas de la estratificación territorial (diatópica).
- •7. Distintos enfoques de la definición de la palabra, según Vicente García de Diego.
- •8. Antonimia. Clasificación de los antónimos.
- •9. Forma interior de la palabra. Las unidades motivadas e inmotivadas en el vocabulario español. Etimología popular.
- •10.Composición de las palabras. Clasificación morfológica y sintáctica de los compuestos.
- •11 Definición de la motivación. Motivación absoluta y relativa. Tipos de motivación. Indicio motivador de la forma interior de la palabra.
- •12. Estructura morfológica de la palabra. Definición del morfema, sus tipos
- •13. Polisemía y monosemía. Causas de la aparición del léxico polisémico.
- •14. Derivación progresiva o morfológica: sistema de los sufijos apreciativos. (лекція)
- •15. Características paradigmáticas del léxico: eurisemia, holonimia-meronimia, hiperonimia-hiponimia
- •16. Definición de la terminología, sus clases y métodos de la formación
- •17. Lèxico heredado: hispanismos y cultismos. Isònimos o dobletas etimologícos, tipos de nexos semànticos ellos
- •18. Definición de los fraseológismos en comparación con el sintagma libre. Sus indicios léxico- semánticos y gramaticales. Nexos paradigmàticos
- •19. Definicion del prestamo. Origen de los prestamos en espanol, su adaptacion. (Ткаченко)
- •20. Clasificacion de las locuciones fijas, segun el academico Julio Casares. (Ткаченко)
- •21. Elementos heredados del lexico: iberismos, celtismos, helenismos, germanismos, etc. (Ткаченко)
- •22. Formación de las palabras: derivación conversiva, su definición y tipos.
- •23. Cambios semánticos diacrónicos y la definición de sus tipos más principales
- •24. Fenómeno de la abreviación y sus clases.
- •25. Significado léxico y concepto. Triángulo semántico.
- •26.Definición y función de la jerga. Métodos de su formación.
- •27.Definición y características del campo léxico-semántico. Su principio invariable.
- •28.Derivación prefijal. Clasificación de los prefijos por su origen y significado.
- •29.Nominación secundaria: definición de la metáfora y sus clases.
- •30. Homonimia y paronimia. Causas de su aparicion.
- •31. Nominacion secundaria: difinicion y clasificacion de la metonimia.
- •32. Definicion de la derivacion sufijal. Clasificacion de los sufijos espanoles.
- •33.Nominación secundaria: definición y clasificación de la sinécdoque.
- •34. Americanismos o indigenismos. Su clasificación.
- •35. Significado léxico y concepto. Tipos de los significados.
- •36. Lexicografia. Tipos de diccionarios
- •37. Sinonimia.
- •38. Característica de los dialectos y dialectismos en España
- •39.Característica de los dialectos y dialectalismos en España.
- •40.Derivación retrógrada o posverbal. Derivación parasintética.
- •41.Definición y clasificación de los fraseologismos según V.Vinogradov.
35. Significado léxico y concepto. Tipos de los significados.
Лекция + можно почитать Ткаченко стр 75
El significado léxico se suele interpretar como el sentido (contenido) semántico del vocablo cuyo núcleo lo ocupa el concepto, siendo una categoría del pensamiento, forma de reflejar el mundo basada en la generalización de los indicios esenciales de objetos y fenómenos de la realidad, una unidad de la información conceptual.
El concepto está materializado y fijado en las formas idiomáticas y, ante todo, en los significados léxicos de las palabras, por ende, puede ser estudiado sólo a través de la expresión lingüística.
En comparación con el concepto el significado léxico de la palabra es más estricto por su volumen referencial, por su correlación con los objetos de la realidad. Pero por su contenido es más amplio (diverso).
De ahí se deduce que un mismo concepto puede fijarse en los significados de varias palabras, y cada uno de estos significados léxicos es capaz de expresar matices semánticos (conceptuales) y estilísticos complementarios.
( He aquí una serie de sinónimos:
Ciudad es población, comúnmente grande
Urbe es ciudad, especialmente la muy populosa
Capital es población principal y cabeza de un Estado, provincia o distrito
Metrópoli(s), en Grecia ciudad que había fundado colonias; en Roma capital administrativa de una provincia; capital de provincia o estado
Localidad es lugar o pueblo
Villa es población con algunos privilegios o de cierta importancia histórica, menor que una ciudad y mayor que un pueblo
Población es ciudad, villa o lugar
Villorrio = poblacho (despect.) )
Estas palabras sinonímicas contienen el concepto de “lugar poblado de gente o vecinos”. No obstante, el significado léxico de cada lexema citado refleja sus propios matices semánticos y estilísticos. Además del concepto mismo, en el significado léxico está fijada la información complementaria que reduce este concepto y transmite características más específicas. Los especificadores no entran en el concepto sino componen una parte importante del significado.
Los conceptos reflejan lo que constituye su esencia e identidad genérica. Los indicios básicos se guardan también en los significados léxicos acompañados por los indicios secundarios, si bien no menos importantes.
Así, el significado léxico comprende el contenido informativo (semántico) de la palabra, formado a base del concepto que refleja de manera generalizada en la conciencia de los portadores de la lengua los objetos de determinada clase y distintas connotaciones afectivas.
Motivación del significado léxico
Significado léxico puede ser motivado o inmotivado. Según O. Potebnya, “formas gramaticales y relaciones entre los elementos del sistema lingüístico determinan la línea que separa las palabras que son arbitrarias, inmotivadas por los signos lingüísticos, de las palabras cuyo significado es más o menos motivado.
La motivación del significado está relacionada a la comprensión de su estructura.
Por ej., las palabras como “mar”, “tierra”, “sal”, etc. resultan inmotivadas en su acepción directa o denotativa porque es imposible explicar por su forma exterior lo que significan. A lo largo de su evolución histórica, sus motivadores semánticos se perdieron. Otra cosa son palabras derivadas morfológica o semánticamente de las palabras citadas tales como “marino”, “aterrizarse”, “salado”, etc. En sus significantes las raíces, los afijos “hablan”.
Lo mismo pasa cuando usamos las palabras primitivas en sentido indirecto. Ellas adquieren motivación semántica asociada con su significado directo “la mar de gente”, “amar a su tierra”, “la sal del chiste”, “el ojo de la cerradura”, “la falda de una montaña”, etc.
Motivador semántico:
La forma interior (significado) de la palabra refleja peculiaridades nacionales de una lengua. Es fácil notarlo comparando algunas palabras españolas con ucranianas semánticamente equivalentes cuya nominación se basa en diferentes motivadores:
Invernadero – теплиця
Tinta – чорнило
Desayuno – сніданок
El lunes - понеділок
Etimología popular:
En el habla coloquial se encuentran casos de interpretación errónea de la forma interior inmotivada. Para buscar motivación la gente cambia la forma fónica de la palabra aproximándola a su forma interior (por ej., “andalias” en vez de “sandalias”; “largatija” en vez de “lagartija”. Este fenómeno se llama “etimología popular” y no tiene nada que ver con la motivación real, es falsa.