
- •Програма перекладацької практики з другоїіноземноїмови (англійської)
- •Розробник:
- •Рецензенти:
- •Погоджено:
- •Пояснювальназаписка
- •Метаізавданняпрактики:
- •Загальнихкомпетентностей(зк):
- •Фаховихкомпетентностей(фк):
- •Очікуванірезультатиперекладацькоїпрактикиздругоїіноземноїмови(англійської)
- •Структурапрактики,вимогидоучасниківосвітньогопроцесупідчаспрактики
- •Змістпрактики
- •Контрольрезультатівдіяльностістудентів-практикантів
- •Формапідсумковогоконтролю:залік
- •Підбиттяпідсумківпрактики
- •Щоденник
- •Розпорядження
- •Календарнийпланпроходженняпрактики
- •Робочізаписи тижденьпрактики
- •/Підпискерівника/
- •Висновок керівникапрактикивідкафедри
- •Словникспеціалізованихтермінів укладений
- •Переклад спеціалізованих текстів з англійської мови на державну і з державноїмовинаанглійськумову
- •Перекладацькоїпрактикиздругоїіноземноїмови(англійської)
- •Результатипрактики.
- •Рекомендовані джерелаОсновні:
- •Додаткові:
- •ІнформаційніресурсивІнтернеті
Формапідсумковогоконтролю:залік
умовидопускудозаліку:
студентвважаєтьсядопущенимдозаліку,якщовінвчасноівповномуобсязіподавкерівниковівідуніверситетувсюдокументацію,оформленуграмотноізавимогами.
Напідставіаналізуправильностіоформленнядокументації(щоденника,звіту,словника,перекладу)відповіднодокритеріївстуденту-практикантувиставляєтьсяпідсумковаоцінка, якаєсумою балівзакожен документ.
Отже,якщостудентотримав8балівзащоденник,10балівзазвіт,15балівзасловникі58балівзапереклад,топідсумковийрейтингстудентавираховуєтьсятак:8+10+15+58=91ітакомустудентувиставляєтьсяпідсумковаоцінказдисципліниза
національною шкалою«зараховано», за шкалою ЄКТС –А, а в екзаменаційній відомості вграфі«Підсумковий рейтинговий бал» ставиться91 бал.
Оцінювання результатів проходження перекладацької практики з англійської мовивідбуваєтьсяпротягомдвох тижнівпісля завершенняпрактики.
Результати досягнень студентів під час перекладацької практики з першої іноземноїмови визначаються оцінками:«зараховано» та «не зараховано»за національною шкалоюоцінюваннята відповідноюкількістюбалівза шкалою ЄКТС.
-
«зараховано»
А
90 – 100
«зараховано»
В
82 – 89
С
75 – 81
«зараховано»
D
66 – 74
Е
60 – 65
«незараховано»
FХ
1 – 59
Підбиттяпідсумківпрактики
Керівники практики від Університету готують звіт про результатиперекладацькоїпрактикиздругоїіноземноїмови(англійської),якийповиненбутиобговоренийназасіданнікафедри.Крімтого,післязакінченняпрактикипроводитьсяопитуваннястудентів-практикантів,керівниківпрактики,узагальнюютьсяіоприлюднюютьсяйогорезультати, на основі яких визначаються заходи, спрямовані на підвищення ефективностіпідготовкимайбутніхфахівців.
Зразкидокументаціїстудента-практикантаікерівниківпрактики
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИКИЇВСЬКИЙНАЦІОНАЛЬНИЙЛІНГВІСТИЧНИЙУНІВЕРСИТЕТ
ФАКУЛЬТЕТ РОМАНСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ І ПЕРЕКЛАДУКАФЕДРААНГЛІЙСЬКОЇФІЛОЛОГІЇ
МАТЕРІАЛИПЕРЕКЛАДАЦЬКОЇПРАКТИКИ
здругоїіноземноїмови(англійської)
(ПІБ)
Студента/кигрупи
Керівникпрактики
(ПІБ)
Наукове/вченезвання/посада
Київ– 202
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИКИЇВСЬКИЙНАЦІОНАЛЬНИЙЛІНГВІСТИЧНИЙУНІВЕРСИТЕТ
ФАКУЛЬТЕТ РОМАНСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ І ПЕРЕКЛАДУКАФЕДРААНГЛІЙСЬКОЇФІЛОЛОГІЇ
Щоденник
студента/кизперекладацькоїпрактики
Прізвище Ім'я Побатькові Група
Київ202_
Розпорядження
Студент/ка
/прізвище,ім'я,побатькові/
Згідноздоговором№
від" " 20 р.направляєтьсяна
дляпроходженняпрактики
з" " 20 р. до " " 20р.КерівникомпрактикивідКНЛУ призначено
/прізвище,ім'ятапобатькові,посада/
Календарнийпланпроходженняпрактики
№ |
Зміст |
Термінвиконання |
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
6 |
|
|
Зпланомознайомлений
/підпискерівникавідпідприємства/
" " 20 р.