
857
.pdf
П р о д о л ж е н и е приложения Таблица 11
Размещение компонентов (порядок слов) в простых и сложных высказываниях
Язык |
Отпра- |
|
Всего |
Нейтральное размещение |
Ненейтральное |
|||
|
витель |
высказываний |
|
|
(эмоциональное ) размещение |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Кол-во |
|
% |
Кол-во |
% |
Кол-во |
% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английский |
СМ |
620 |
|
100 |
597 |
96,3 |
23 |
3,7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ОМ |
452 |
|
100 |
437 |
96,7 |
15 |
3,3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Итого |
|
1072 |
|
100 |
1034 |
96,5 |
38 |
3,5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Русский |
СМ |
705 |
|
100 |
496 |
70,4 |
209 |
29,6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ОМ |
464 |
|
100 |
442 |
95,3 |
22 |
4,7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
итого |
|
1169 |
|
100 |
938 |
80,2 |
231 |
19,8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121
О к о н ч а н и е приложения Таблица 12
Таблица числовых значений χ² (в плане сопоставления английских и русских сказок)
Критическое значение χ² – 3,84
№ |
Тип предложения-высказывания |
|
Субъект |
Объект |
п/п |
|
|
манипуляции |
манипуляции |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
3 |
4 |
1. |
Повествовательное |
|
5,38 |
17,4 |
|
|
|
|
|
2. |
Вопросительное |
|
10,11 |
88,69 |
|
|
|
|
|
3. |
Побудительное |
|
0,40 |
16,48 |
|
|
|
|
|
4. |
Восклицательное |
|
53,94 |
44,96 |
|
|
|
|
|
5. |
Невосклицательное |
|
14,05 |
14,76 |
|
|
|
|
|
6. |
Простое |
|
1,39 |
14,79 |
|
|
|
|
|
7. |
Сложное |
|
1,75 |
36,51 |
|
|
|
|
|
8. |
Утвердительное |
|
7,61 |
3,65 |
|
|
|
|
|
9. |
Отрицательное |
|
27,71 |
15,87 |
|
|
|
|
|
10. |
Двусоставное |
|
53,53 |
44,87 |
|
|
|
|
|
11. |
Односоставное |
|
36,68 |
55,12 |
|
|
|
|
|
12. |
Сложносочинённое |
|
3,11 |
8,19 |
|
|
|
|
|
13. |
Сложноподчинённое |
|
17,86 |
2,64 |
|
|
|
|
|
14. |
Бессоюзное |
|
31,66 |
15,29 |
|
|
|
|
|
15. |
Сложная синтаксическая конструкция |
(поли- |
0,48 |
0,54 |
|
предикатное) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16. |
С недостатком компонентов |
|
44,33 |
60,56 |
|
|
|
|
|
17. |
С избытком компонентов |
|
130,11 |
31,48 |
|
|
|
|
|
18. |
С недостатком и избытком компонентов |
|
65,88 |
44,67 |
|
|
|
|
|
19. |
Полное (количество компонентов в норме) |
24,52 |
77,52 |
|
|
|
|
|
|
20. |
С нейтральным порядком компонентов |
|
27,18 |
0,04 |
|
|
|
|
|
21. |
С ненейтральным (инвертированным) |
поряд- |
126,12 |
0,97 |
|
ком компонентов |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122
ОГЛАВЛЕНИЕ |
|
ВВЕДЕНИЕ.................................................................................................................. |
3 |
1. ПСИХОЛОГО ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ |
|
РЕЧЕВЫХ МАНИПУЛЯЦИЙ..................................................................... |
6 |
§ 1. Манипуляция как вид психологического воздействия .................. |
6 |
1.1. Исходная терминология ............................................................................ |
6 |
1.2. Основания и механизмы манипуляций ............................................... |
9 |
1.3. Виды манипуляций .................................................................................. |
14 |
§ 2. Вербальные манипуляции в языковом аспекте.............................. |
26 |
2.1. Языковые предпосылки манипулирования..................................... |
26 |
2.2. Языковые средства осуществления межличностных |
|
манипуляций ............................................................................................... |
30 |
2.3. Проблема разграничения элементов |
|
и единиц языкового выражения манипуляций............................... |
35 |
§ 3. Особенности жанра народной сказки ................................................ |
42 |
2. ВАРИАТИВНОСТЬ И ИНВАРИАНТНОСТЬ |
|
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ |
|
РЕЧЕВЫХ МАНИПУЛЯЦИЙ.................................................................. |
49 |
§ 1. Языковые средства манипуляций в английских и русских |
|
народных сказках....................................................................................... |
49 |
1.1. Фонетические средства........................................................................... |
49 |
1.2. Морфологические средства ................................................................... |
56 |
1.3. Лексические средства .............................................................................. |
69 |
1.4.Синтаксические средства ........................................................................ |
74 |
1.5. Семасиологические средства ................................................................ |
90 |
§ 2. Межличностные манипуляции в английских |
|
и русских народных сказках |
|
на уровне коммуникации ........................................................................ |
92 |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ...................................................................................................... |
98 |
ПРИЛОЖЕНИЕ ................................................................................................... |
112 |
123
Научное издание
Гринцова Ольга Васильевна Гуляйкина Светлана Олеговна Стешина Елена Геннадьевна
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РЕЧЕВЫХ МАНИПУЛЯЦИЙ
ВАНГЛОЯЗЫЧНОЙ И РУССКОЯЗЫЧНОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ Монография
Вавторской редакции
Верстка Т.Ю. Симутина
_______________________________________________
Подписано в печать 25.06.14. Формат 60 84/16. Бумага офисная «Снегурочка». Печать на ризографе.
Усл. печ. л. 7,20.. Уч.-изд. л. 7,75. Тираж 500 экз. 1-й завод 100 экз. Заказ № 208.
___________________________________________________
Издательство ПГУАС. 440028, г.Пенза, ул. Г. Титова, 28.
124