Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1853

.pdf
Скачиваний:
5
Добавлен:
16.06.2024
Размер:
3.31 Mб
Скачать

Из формально необозначенных, но очевидных антонимов-глаголов мож-

но привести: heben senken, nehmen – geben, vergrößern verkleinern, kaufen verkaufen, bejahen verneinen, schließen öffnen и др.

Некоторое количество антонимов имеется и среди предлогов, напри-

мер: vor nach, über unter, innerhalb außerhalb, in aus, mit ohne и др. [Зиндер, Строева, 1957, 356–358].

Среди однокорневых антонимов выделяются еще две группы:

антонимы-энантиосемы и антонимы-эвфемизмы. У энантиосемов (гр. enantios – противоположный sema – знак) значение противоположности выражается одним и тем же словом. Такую антонимию называют внутрисловной. Семантические возможности этого антонима реализуются при помощи контекста (лексически) или особыми конструкциями (синтаксически). Энантиосемия наблюдается, например, у слов: tragen (hierher zu tragen, ins Haus) bringen und (von hier aus, aus dem Haus).

Развитие противоположных значений в семантической структуре одного и того же слова давно заинтересовало исследователей. Так, еще в 1883–1884 гг. В.И. Шерцель опубликовал работу «О словах с противоположными значениями (или о так называемой энантиосемии)». В 1954 г. Л.А. Булаховский отмечал, что «значения могут изменяться в языке до прямой своей противоположности» [Булаховский, 1953]. В 1960 г. В.В. Виноградов указал на случаи формирования в языке «своеобразных омоантонимов» [Виноградов, 1953; 1966].

Это явление давно привлекает к себе внимание не только лингвистов, но и философов. В предисловии ко второму изданию «Науки логики» Гегель писал, что многие слова «обладают не только различными, но и противоположными значениями» [Гегель, 1970]. Гегель приводил примеры таких слов. Так, в немецком языке Sinn есть «то чудесное слово, которое само употребляется в двух противоположных значениях. Оно обозначает, во-первых, органы непосредственного восприятия. Но мы, кроме того, называем Sinn значение, мысль, всеобщие вещи», т.е. в одном слове здесь соединяется и чувственное и рациональное [Гегель, 1954]. Слово Aufheben «снятие» имеет двоякий смысл: оно означает сберечь, сохранить и вместе с тем прекратить, положить конец. Само сбережение уже заключает в себе тот отрицательный смысл, что нечто изымается из своей непосредственности и, значит, из открытой внешним воздействиям [сферы] наличного бытия для того, чтобы сохранить его [Гегель, 1970].

Таким образом, противопоставление полярных значений слова возможно только в контексте путем выявления их контрарности синтаксическими или лексическими средствами языка, а не на уровне изолированных слов.

Как разновидность антонимии рассматривают это явление Р.А. Будагов и Л.А. Новиков, хотя в работе последнего есть замечание о том, что для современного языка явление энантиосемии непродуктивно и что нередко

101

внутрисловное расщепление значения приводит к возникновению омонимов [Будагов, 1965; Новиков, 1973].

Н.М. Шанский рассматривает слова, заключающие в себе два противоположных значения, как одну из разновидностей омонимов [Шанский, 1995].

Антонимы-эвфемизмы – слова, выражающие семантику противоположности сдержанно, мягко. Сравните, например: schön hässlich и schön unschön, gut böse и gut nicht gut.

Итак, с точки зрения формально-структурных признаков можно вы-

делить две основные группы слов-антонимов: 1) разнокорневые и 2) од-

нокорневые. Среди первых, в свою очередь, по соотнесенности с пред-

метом (одним и тем же или разными) выделяют дополнительно группу так называемых антонимов-конверсивов. Среди вторых, кроме собственно однокорневых, по дополнительно выражаемым семантическим признакам различают антонимы-энантиосемы и антонимы-эвфемизмы. Однако общим, самым существенным признаком каждой группы остается противопоставленность их значений, которые относятся к одному и тому же ряду объективной действительности.

Таким образом, понимание структурных и семантических возможностей антонимических оппозиций позволяет наиболее правильно и рационально использовать языковые антонимы в речи, выбирать информативно самые значимые из них. А это является важным характерным признаком творческого использования лексического богатства немецкого языка.

Словообразовательные средства маркирования полярности

Средства создания антонимичности в субстантивном словообразовании

В работах Т.Ф. Чурносовой вводится понятие словообразовательной антонимии. Под словообразовательной антонимией понимаются антони-

мичные отношения между различными единицами словообразовательной системы, между отдельными словообразовательными моделями, между производным и мотивирующим, а также способность образовывать слова с противоположным значением к уже существующим лексическим единицам от основ этих слов при помощи определенных аффиксов или образование антонимических пар от основ одного и того же слова.

Под словообразовательной моделью, М.Д. Степанова, понимает «типовую структуру, обладающую обобщенным лексико-категориальным содержанием и способную наполняться разным лексическим материалом (то есть разными лексическими основами) при наличии определенных закономерностей сочетаемости ее элементов друг с другом» [Степанова, 1979].

102

Cловообразовательная система является многоуровневой иерархически организованной системой моделей. Каждый уровень характеризует определенный набор признаков:

1)имплицитность / эксплицитность словообразовательной структуры;

2)количество компонентов, взаимодействующих в словообразовательном акте;

3)тип семантических отношений между компонентами;

4)тип словообразовательного средства;

5)частеречная принадлежность производящей основы;

6)категориально-семантическая характеристика производящей основы. Наличие в языке такого явления, как антонимия, привело к развитию

специальных словообразовательных средств для образования антонимов. Так, в частности, префикс un- (ср. русское не-) служит для образования антонимов среди существительных и прилагательных, например, Glück счастье и Unglück несчастье, aufmerksam внимательный и unaufmerksam невнимательный. Эти слова составляют антонимические пары, где второе (производное от первого) слово представляет собой антоним по отношению к первому.

Однако не все слова с префиксом un- являются антонимами по отношению к соответствующим словам без префикса, так как префикс un- используется и как префикс, образующий слова с другим значением (и с определенной эмоциональной окраской), а не только слова-антиподы, по отношению к словам без префикса. Ср.: 1) Untiefe невероятная глубина, бездна, Unmenge невероятное (огромное) количество; 2) Unmensch изверг, чудовище (т.е. человек, потерявший человеческий облик), Untier чудовище (страшный зверь). Кроме того, среди прилагательных с префиксом unвстречаются и такие (суффиксально-префиксальные) образования, которые не имеют рядом с собой антонима без префикса. Ср. unaufhaltsam неудержимый (слова aufhaltsam удержимый не существует). Приведенные данные свидетельствуют о том, что следует говорить о двух аналогичных префик-

сах: un-1 и un-2.

Антонимы образуются также и среди сложных слов. Ср. например, wasserreich многоводный, богатый водой и wasserarm бедный водой, taktvoll тактичный и taktlos бестактный, talentvoll талантливый, talentlos

бесталанный, бездарный и т.п. [Левковская, 1956].

Существуют также словообразовательные элементы переходного статуса между словосложением и аффиксацией. Словообразовательными элементами мы, вслед за М.Д.Степановой, определяем как полуаффиксы. Под полуаффиксами понимаются словообразовательные элементы, обладающие следующими признаками:

1)формальная и семантическая соотнесенность с автономным словом;

2)наличие определенного семантического сдвига по сравнению с самостоятельным словом;

103

3) регулярность однотипного семантического сдвига в серии производных.

К полуаффиксам можно отнести все так называемые отделяемые приставки, ряд препозитивных морфем, коррелирующих с полнозначными словами, и некоторые постпозитивные морфемы в адъективном словообра-

зовании, например: -arm, -reich, -voll, -los, -frei, -leer и другие.

Рассмотрим средства создания антонимичности в субстантивном словообразовании немецкого языка.

Для выражения антонимичности существительных в немецком языке используются только префиксы и полупрефиксы. В лингвистической литературе традиционно выделяют четыре именных префикса немецкого происхождения: Un-, Ur-, Miß- и Erz-, из них Un- и Miß- участвуют в образовании антонимов. Для образования антонимов-существительных используется также словообразовательный элемент Nicht-. Как отмечается многими лингвистами, префиксация играет незначительную роль в системе словообразования немецкого существительного. В немецком языке существуют также и другие именные префиксы немецкого происхождения:

Ein- Aus- (EinfahrtAusfahrt), Ab- Auf- (Abbau Aufbau), Ab- An- (Abflug Anflug) и др. Большинство ученых относит их к отглагольным образованиям: Einfahrt (einfahren) Ausfahrt (ausfahren). Данные префиксы в настоящее время могут присоединяться непосредственно к отглагольным существительным. Например, более поздние образования с суффиксом - ung (Zuneigung Abneigung) можно трактовать и как производные, по меньшей мере, с двойной мотивацией (zuneigen, Neigung). Об этом свидетельствуют многочисленные серии подобных производных, их регулярность, прозрачность их словообразовательной структуры. Кроме того, в словарях немецкого языка можно обнаружить множество отсубстантивных образований с подобными «глагольными» префиксами: Abgas, Abseite, Andauer, Anprobe, Anspiel, Anzahl, Aufgeld, Auslinie, Vorteil Nachteil и многие другие. Такие производные иногда трактуются как композиты с предлогами и наречиями наряду с образованиями типа Vordergrund Hintergrund, однако это не отменяет того факта, что многочисленные подобные производные представляют собой образцы для образований по аналогии от различных субстантивных основ и дает все основания включить указанные элементы в систему субстантивного словообразования и рассматривать их как субстантивные префиксы, а часть из них – как полупрефиксы в силу их большей лексической самостоятельности [Чурносова, 2004].

Таким образом, можно утверждать, что исконно немецких именных префиксов, участвующих в образовании антонимов, значительно больше, чем традиционно отмечается в работах по немецкому словообразованию.

Зарегистрированные в сфере антонимичного словообразования именные префиксы делятся на две группы: одни из них образуют антонимы к

104

мотивирующему слову (Un-, Miß-, элемент Nicht-): Sicherheit Unsicherheit, Verstand Mißverstand, Befolgung – Nichtbefolgung; другие образуют пары с противоположными значениями (Ein- -Aus-, Unter- – Ober-, Vor- -Nach-, Ab- – Zu-, Ab- -Auf, Unter- – Über-, Ab- – An-, Ab- – Ein- и

другие), которые, присоединяясь к одним и тем же существительным, образуют лексические антонимические пары: Einzug – Auszug, Unterlauf – Oberlauf, Vorwort – Nachwort, Abfuhr – Zufuhr, Abfahrt – Auffahrt, Unterführung – Überführung, Abflug Anflug, Abmarsch – Einmarsch.

Модели существительных с продуктивным частотным префиксом Un- представлены наиболее широко. Значительная часть субстантивных производных образована от существительных, обозначающих положительные качества, свойства, состояния: Ehrlichkeit «честность, порядочность» – Unehrlichkeit «нечестность, бесчестность»; Beliebtheit «популярность» – Unbeliebtheit «непопулярность»; Barmherzigkeit «милосердие, сострадание» –

Unbarmherzigkeit «немилосердие».

Многоморфемные производные существительные с Un- часто имеют множественную мотивацию. Так, существительное Unabhängigkeit может быть образовано в результате присоединения префикса Un- к существительному Abhängigkeit, по префиксально-суффиксальной модели непосредственно от основы прилагательного (Un + abhängig + keit), а также по суффиксальной модели (Unabhängig + keit). В любом случае данное производное должно рассматриваться как антоним к существительному

Abhängigkeit.

В субстантивном словообразовании префикс Un- может служить не только для создания антонимов, но и в соединении с существительными придает им другие значения, например, служит средством усиления основного значения слова, обозначающего большей частью множественность, собирательность, количество, меру [Фомина, 1990]. В некоторых случаях в семантической структуре производного объединены оба значения: значение отрицания и значение усиления. Так, например, существительные

Untiefe: 1) (мелководье) flache, seichte Stelle in einem Gewässer. 2) «бездна» große Tiefe. Таким образом, префикс Un- приводит к лексической энан-

тиосемии.

Большинство производных с префиксом Un- мотивированы субстантивированными безпрефиксными прилагательными и причастиями или корневыми существительными, обозначающими различные свойства, качества предметов, черты характера человека и т.п., то есть преимущественно существительными с основной адъективной категориальной семой. С основами существительных другой семантики префикс Un- либо не сочетается вообще, либо создает производные с другими значениями, например, отрицательной оценки, отклонения от нормального к ложному, плохому: Fall «случай, происшествие» – Unfall «несчастный случай, авария»; Tat «действие, поступок, дело» – Untat «(чудовищное) преступ-

105

ление, злодеяние»; Wetter «погода» – Unwetter «непогода». Тем не менее, и в таких производных можно отметить либо оттенок противопоставления, либо ярко выраженную противоположность значению мотивирующих существительных: Stern «звезда, светило, (счастливая) судьба» – Unstern «несчастливая звезда, злой рок, злая участь»; Bestand «постоянство» – Unbestand «непостоянство»; Moral «мораль, нравственность» – Unmoral «аморальность, безнравственность»; Geschmack «вкус» – Ungeschmack «дурной вкус, безвкусица»; Frieden «мир, спокойствие, согласие, покой» – Unfrieden «раздор(ы), несогласие, разлад».

Тот факт, что большинство подобных производных обладают определенной противоположностью значений по сравнению с исходными мотивирующими словами, объясняется тем, что в исходных существительных изначально присутствует сема положительной оценки: Geschmack наряду с нейтральным значением «вкус» имеет значение «хороший вкус», безусловно положительной оценкой обладают значения существительных Frieden, Moral, Bestand и некоторые другие. Таким образом, противопоставление в подобных парах существительных проводится не по линии наличия / отсутствия какого-либо качества, а по линии оценки денотата хороший плохой.

Префикс Un-, как правило, не сочетается с основами существительных, имеющих негативную оценку. Образования такого рода крайне редки: Unschuld, Unmißverständlichkeit. Однако среди редких образований такого рода также встречаются антонимичные пары: Schuld Unschuld.

Сочетаемость префикса Un- с субстантивными основами ограничена в ряде случаев причинами семантического характера. Так, данный префикс не взаимодействует с основами конкретных и вещественных существительных, например, от слова Tisch нельзя образовать антоним Untisch, от слова Fenster – существительное Unfenster, от слова Zucker Unzucker и

т.д. Не участвуют в образовании производных с Un- имена собственные, например, наименования стран, континентов, рек, озер, гор и другие географические названия. Такие существительные не выражают степень качества или признака, не характеризуют какое-либо направление в пространстве, указывают лишь изредка, местоположение, но локальная характеристика такого рода редко связана с противопоставлением.

Второй по частотности является модель существительных с префиксом Miß-. Префикс Miß- семантически близок к префиксу Un-. Так, он может придавать и другие оттенки значения мотивирующему существительному (значение ложности, неправильности, отрицательной оценки) за исключением усилительного значения: Mut «расположение духа, настроение, самочувствие» – Mißmut «досада, недовольство, угрюмость, дурное настроение». Префикс Miß- является весьма продуктивным в современном немецком языке: Gänner «покровитель, меценат» – Mißgänner «недоброжелатель, завистник»; Kredit «кредит, доверие» – Mißkredit «недоверие».

106

Некоторые существительные с Miß- имеют множественную мотивацию, они могут рассматриваться как отглагольные дериваты с суффиксом - ung (mißachten > Mißachtung) и с гораздо меньшей вероятностью как отсубстантивные префиксальные образования (Achtung > Mißachtung), другие существительные с Miß – мотивированы прилагательным (mißliebig > Mißliebigkeit). Такие производные не относятся к сфере субстантивной словообразовательной антонимии. Только, безусловно, префиксальные производные, мотивированные существительными (Form > Mißform), могут быть признаны антонимами, возникшими в словообразовании существительных. Семантическая сочетаемость префикса Miß- в значении отрицания близка к семантической избирательности префикса Un-; здесь также предпочтение отдается абстрактным именам существительным.

Несколько меньше число производных существительных с полупрефиксом Nicht-. Полупрефикс Nicht- придает значение отрицания или

противоположности мотивирующим существительным преимущественно с абстрактной семантикой и положительной оценкой: Achtung

«внимание» – Nichtachtung «невнимание»; Anerkennung «признание» – Nichtanerkennung «непризнание»; Beachtung «принятие во внимание, соблюдение» – Nichtbeachtung «непринятие во внимание, пренебрежение, несоблюдение».

Формально следует рассматривать подобные производные только как образования от прилагательных с суффиксом -los (geschmacklos > Geschmacklos-igkeit) при помощи суффикса -igkeit, поскольку конечные существительные отстоят от прилагательных на один деривационный шаг, а от исходных существительных – на два шага. Тем не менее, семантическая соотнесенность таких производных на -igkeit с исходным существительным, мотивировавшим прилагательное с суффиксом -los, остается такой же очевидной, как и с прилагательным, и возникает двойная мотивированность: подобное конечное существительное можно равным образом считать производным как от прилагательного, так и от исходного существительного. В последнем случае речь идет о зарождении новой антонимической модели с суффиксом -losigkeit в сфере субстантивного словообразования. Подтверждением тому являются пары существительных, в которых отсутствует промежуточное звено – прилагательное с суффиксом

-los: Kultur Kulturlosigkeit, Substanz Substanzlosigkeit и некоторые другие.

Существительные на -losigkeit обладают исключительно прозрачной словообразовательной структурой, однозначной семантической соотнесенностью с исходными существительными, многочисленны и поэтому могут служить образцом для образований по аналогии. Иначе говоря, они представляют собой словообразовательную модель, которой можно воспользоваться даже в том случае, когда налицо промежуточное прилагательное (Respekt «уважение, почтение» – Respektlosigkeit «непочтитель-

107

ность, неуважение», Vorurteil «предрассудок» – Vorurteilslosigkeit «отсутствие предрассудков», Teilnahme «участие, сочувствие, сострадание» – Teilnahmslosigkeit «безучастность, равнодушие, индифферентность»;

Verantwortung «ответственность» – Verantwortungslosigkeit «безответствен-

ность» и т.д.).

Таким образом, здесь наблюдается процесс становления новой модели, единственной суффиксальной модели с антонимичным значением в субстантивном словообразовании.

В XX в. регистрируется расширение именной префиксации в немецком языке за счет иноязычных препозитивных элементов, и это явление отмечается как универсальная тенденция развития немецкого языка [Чурносо-

ва, 1999].

Заимствованные словообразовательные элементы, используемые для образования антонимов – существительных представляют собой связанные морфемы греко-латинского происхождения, включающие безусловные префиксы и ряд полупрефиксов, большинство из которых относятся к интернациональным словообразовательным морфемам.

Под заимствованными словообразовательными средствами понимаются средства, заимствованные из других языков. При этом не имеется в виду социальные, профессиональные подъязыки, территориальные и национальные варианты немецкого языка и его функциональные стили.

Среди заимствованных словообразовательных средств значительную часть составляют интернациональные словообразовательные элементы, которые встречаются и в других преимущественно европейских языках.

Интернационализмы как лексические, так и словообразовательные являются составной частью того национального языка, в котором они функционируют, поскольку они ассимилируются в нем.

Заимствованные префиксы и полупрефиксы распадаются на две группы:

1.Одни из них, как и немецкие, способны создавать антонимы к мо-

тивирующим основам, например: Dynamie «динамия» – Adynamie

«адинамия», Feminist «феминист» – Antifeminist «антифеминист», Diskretion «такт» – Indiskretion «бестактность», а также Literat Illiterat, Moralität Immoralität, Realität Irrealität, Organisation Desorganisation, Harmonie Disharmonie, Responder Nonresponder. К числу таких заимствованных префиксов в немецком языке относятся А- (An-, Ab-), Anti- (Ant-), In- (II-, Im-, Ir), Dis- (Dys-), De- (Des-), Non-.

2.Вторую группу составляют префиксы и полупрефиксы, образующие антонимические пары между собой. Они представляют собой связанные препозитивные морфемы, развившиеся из знаменательных слов (большей частью из прилагательных или числительных), и обладающие относительно высокой степенью семантической обобщенности. К числу иноязыч-

108

ных препозитивных элементов, образующих антонимические пары между собой, относятся, как правило, префиксы количественной характеристи-

ки производящей основы: Mikro- – Makro- (Mikrokosmos – Makrokosmos), Super- – Sub-(Suprasystem- Subsystem), Hyper- – Hypo- (Hyperfunktion – Hypofunktion), Mini- – Maxi- (Minirock – Maxirock), Mono- – Poly - (Monokultur – Polykultur), а также оппозиция Prä- – Post- (Präform Postform) с локально-временным значением [Чурносова, 2004].

Наиболее продуктивными среди иноязычных префиксов в сфере существительных является Anti- (Ant-), образующий производные со значением прямой противоположности. Большинство иноязычных префиксов и полупрефиксов используются в терминологии и книжной письменной речи. В подавляющем большинстве они взаимодействуют с заимствованными же производными основами.

Средства создания антонимичности

вадъективном словообразовании

Вименной сфере антонимия представлена наиболее широко в словообразовании прилагательных и стала для этой части речи существенным признаком, что отмечают многие исследователи (Завьялова, Schippan,

Введенская, Куманичкина, Jung, Engel, Fleischer, Barz, Огрохина).

Вотличие от субстантивного словообразования в адъективном можно отметить продуктивность не только префиксации, но и полусуффиксации. Состав препозитивных элементов, используемых для образования прила- гательных-антонимов фактически совпадает с корпусом субстантивных препозитивных морфем:

– исконно немецкие префиксы un-, miß-;

– полупрефикс nicht-;

– пары антонимичных префиксов: ent – bе-, ent – ver-, vorder – hinter- и

другие;

– заимствованные препозитивные элементы: а-(аn-, ab-), in-(il-, im-, ir-), anti-(ant-), de-(des-), dis-(dys-), non-;

– заимствованные префиксы и полупрефиксы, образующие антонимические пары между собой: prä- – post- и некоторые другие.

Точно так же, как среди существительных, адъективные препозитивные элементы распадаются на две группы по происхождению и на две группы по семантике, т.е. среди указанных словообразовательных элементов одни образуют антонимы к мотивирующему слову, другие образуют антонимические пары между собой.

Наибольшую долю среди прилагательных составляют антонимы с префиксом un-. Между тем un- образует антонимы не от всех адъективных основ. Существуют ограничения двух типов: семантического и структурного.

109

Ряд производных, являющихся антонимами к производным же прилагательным может иметь множественную мотивацию, например, ungeduldig соотносится с прилагательным geduldig (un- + geduldig), с одной стороны,

ис существительным Ungeduld (Ungeduld + ig), с другой, а также может быть образованно непосредственно от основы существительного Geduld путем одновременного присоединения префикса и суффикса (ип + geduld + ig). Все данные модели должны рассматриваться как модели, функционирующие в сфере словообразовательной антонимии, хотя эти же модели могут иметь

идругие функции, например, выражать значение отрицания, отсутствия чего-либо при том, что в языке не существует антонимов к понятиям, создаваемым такими словами.

Внемецком адъективном словообразовании при создании антонимов участвуют и производные с иноязычными префиксами так же как и при создании антонимов-существительных: in-, anti-, а-, dys-, поп- и их варианты.

Заимствованный префикс in- (il-, im-, ir-) наиболее продуктивен в сфере прилагательных.

Для образования антонимов-прилагательных, в отличие от существительных, наряду с префиксами используется целый ряд постпозитивных морфем, подавляющее большинство которых по всем признакам можно отнести к словообразовательным элементам переходного статуса, то есть к полусуффиксам. Отличительной особенностью адъективных суффиксов и полусуффиксов является то, что они образуют антонимические пары между собой, но по отдельности неспособны создавать антонимы к мотивирующим словам, как большинство префиксов.

Полусуффиксы -los, -frei, -arm, -leer образуют антонимические пары преимущественно с полусуффиксами -voll, -reich, а также несколько реже с суффиксами -ig, -haß, -isch, -lieh, -bar и некоторыми другими.

Словообразовательный элемент -los может выступать как антонимичный суффикс к постпозитивным морфемам -voll, -reich, -ig, -lieh, -haft, - mäßig и другие. Производные с полусуффиксом -voll являются наиболее многочисленной группой антонимов к производным с полусуфиксом -los: anspruchsvoll «требовательный, взыскательный» – anspruchslos «невзыскательный, нетребовательный»; ausdrucksvoll «выразительный, красноречивый» – ausdruckslos «невыразительный, без выражения», aussichtsvoll «перспективный, многообещающий» – aussichtslos «бесперспективный, безнадежный».

Полусуффикс -voll образует производные, преимущественно от основ абстрактных существительных. Производные с полусуффиксом -voll всегда ограничены одним значением наличия признака в отличие, например, от производных с суффиксами -ig, -haft, -isch, -lieh, -bar, -sam, -haltig и ряда других, которые могут быть многозначны и группироваться в различные блоки по семантике [Чурносова, 2004]. Т. Пауль утверждал, что производ-

110

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]